© ООО «Текст», 2018
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Рембо, Артюр
События
Автор на языке оригинала: Arthur Rimbaud

Книги:


Родился Рембо в Шарлевиле в небогатой мелкобуржуазной семье. В детском возрасте Рембо бунтовал против домашнего гнета, религиозного воспитания, ханжества провинциальных мелких буржуа. В период Франко-прусской войны подросток Рембо насмехался над патриотами. В 1871, попав в Париж, участвовал в борьбе Коммуны. Очутившись после парижских баррикад в провинциальном захолустьи, Рембо послал свои стихи в Париж к Верлену, тогда уже известному поэту, и вскоре получил приглашение в столицу. Вместе с Верленом Рембо странствовал по Франции и Бельгии, довольно долго жил в Лондоне. В Брюсселе после крупной ссоры Верлен стрелял в Рембо, ранил его и попал на два года в тюрьму. Рембо снова пришлось прожить некоторое время в провинции, где он в 1873 напечатал (единственную, изданную лично им) книгу стихов и прозы "Une saison en enfer" (Четверть года в аду). Попытки Рембо проникнуть в прессу не удались. Рембо отправился бродить по Германии, Швейцарии, Италии, подумывал даже о России. Записался волонтером в карлистские войска, затем поступил в голландскую армию, но по прибытии на Яву дезертировал, рискуя головой. Одно время Рембо служил в кипрских каменоломнях, разъезжал с цирком и т. д. Отказавшись от многих ранних мечтаний, в том числе и от мечты о литературной славе, Рембо в качестве торгового агента поселился сначала в Адене, затем в Абиссинии, где и прожил свыше 10 лет, совершая торговые экспедиции в глубь страны. Но как раз в эту пору началась поэтическая слава Рембо. Давние друзья издали его стихи, Верлен написал о нем яркую статью. Вести об этом доходили к Рембо, но, покончив с химерами, он о своем литературном прошлом отзывался пренебрежительно. В феврале 1891 Рембо, упав с лошади, заболел и был вынужден ехать в Европу уже для лечения. А в ноябре того же года поэт умер в Марсельском госпитале мучительной смертью.

Стремительность и краткость литературной карьеры Рембо делают значимым чуть ли не каждый месяц ее развития. В 1869 году он получил первую премию за латинскую поэму "Югурта" и в том же году написал первое, еще во многом подражательное стихотворение на родном языке "Новогодние подарки сирот", которое в январе 1870 года появилось на страницах журнала "Ревю пур тус". 24 мая 1870 года Рембо отправил первое письмо поэту-парнасцу Теодору де Банвилю, приложив три стихотворения - "Ощущение", "Офелия", "Credo in Unam"; ("Верую в Единую") - в наивной надежде, что они будут опубликованы во втором номере "Современного Парнаса". 13 и 15 мая 1871 года Рембо создал так называемые "Письма ясновидца", в которых изложил свою жизненную и эстетическую программу. Теория "ясновидения" была открытым бунтом против религии, морали и всех общественных установлений. К лику "ясновидцев" Рембо причислил Верлена, отчасти Леконта де Лиля и Банвиля, но прежде всего Бодлера - "первого ясновидца, царя поэтов, истинного Бога". 10 июня 1871 года Рембо отправил самые последние стихи - "Семилетние поэты", "Бедняки в церкви", "Сердце паяца" (позднее названо "Украденное сердце") - молодому поэту Полю Демени. 15 августа Рембо вновь написал Банвилю и отправил ему стихотворение "Что говорят поэту о цветах". В конце августа он послал несохранившееся письмо Верлену с приложением стихов, в частности знаменитых "Гласных", где каждому звуку соответствует определенный цвет. Потрясенный красотой этой необычной поэзии Верлен ответил немедленно и пригласил Рембо приехать в Париж. Перед отъездом Рембо в порыве энтузиазма написал "Пьяный корабль" - самую "фантасмагорическую" из своих поэм, которая должна была поразить парижских литераторов. Еще до ссоры с Верленом Рембо начал писать рассказы в прозе - "Языческую книгу", или "Негритянскую книгу". Испытав кризис отчаяния после брюссельской драмы, он вновь принялся за "Языческую книгу", дал ей название "Одно лето в аду" ("Сезон в аду") и осенью 1873 года опубликовал в Бельгии. Это единственное прижизненное издание, за которым наблюдал сам поэт: он ощущал жгучую потребность рассказать "историю безумства", осмеять "алхимию слова" и восславить житейскую трезвость. В 1874 году Рембо либо создал, либо дописал (в этом вопросе мнения литературоведов расходятся) стихотворения в прозе "Озарения". Встретившись в феврале 1875 года с вышедшим из тюрьмы Верленом, Рембо отдал "Озарения" своему бывшему другу, с которым ему больше не суждено было увидеться. "Озарения" (1873 - 1875) были опубликованы лишь в 1886 году. Первое собрание сочинений Рембо вышло посмертно, в 1898 году. Рембо совершил революцию в сфере французского стихосложения: его поэтическая техника нарушает привычные традиции французской поэзии. Сам он считал, что разрушение привычных форм ведет к созданию новой, небывалой действительности - поэт становится творцом, равным Богу, и ему открывается скрытый смысл бытия. Рембо одним из первых доказал возможность появления "темной" поэзии, которая отказывается от описаний и рассуждений, стремясь явить образы, вызванные к жизни экстатическим видением и воображением. Наряду с Верленом и Малларме Рембо составляет "святую троицу" французского символизма.


     С Новым годом! Дорогие друзья «ТЕКСТА»! С НАСТУПАЮЩИМ!!!
Пусть Новый год принесет удачу всем вашим начинаниям! И пожелайте того же нам!
Этот год для нас юбилейный. Издательству «Текст» исполняется 30 лет! А это значит, что у нас будет много поводов встретиться, вспомнить все самое яркое и, надеемся, порадоваться новым удачам. И здоровья-здоровья-здоровья вам и вашим близким!
Ваш «ТЕКСТ»

     Может ли литература предсказывать события? О чем беседовал с Пьером Байяром, "одним из самых интересных интеллектуалов нашего времени", Константин Мильчин: http://expert.ru/russian_reporter/2017/22/knigi/
     Поэзия Чеслава Милоша - в Фонтанном Доме Двуязычную книгу "На берегу реки" нобелевского лауреата Чеслава Милоша представит переводчик Никита Кузнецов в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, в галерее "Сарай" - 14 декабря в 18.30. Ч.Милош - один из столпов польской литературы, которого И.Бродский назвал своим "магнитным полем". Книга вышла в серии «Билингва», где публикуются лучшие переводы мировой поэзии — как классической, так и современной: http://www.textpubl.ru/books/98/
     Интервью с гостем non/fiction Пьером Байяром С французским писателем, литературоведом и публицистом ПЬЕРОМ БАЙЯРОМ беседовала Наталья Кочеткова, Lenta.ru: https://lenta.ru/articles/2017/12/12/bayard/
     Что полезного купить на нон-фикшн "Титаник утонет" Пьера Байяра - среди книг, которые советует шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ Михаил Визель: https://godliteratury.ru/projects/fikshn-non-fikshn-i-ne-poymi-chto-25-knig-n

Все события >>
Хорошие книги
ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ГАМЛЕТА, ПРИНЦА ДАТСКОГО Первое кварто (1603)
Шекспир, Уильям

К 400-летию со дня смерти У.Шекспира впервые выходит поэтический перевод на русский язык «Трагической истории Гамлета, принца Датского» в изначальной версии (Первое кварто), которая отличается динамичным развитием сюжета при сохранении поэтической ценности и философской глубины. В книгу включены параллельный текст оригинала и статья известного шекспироведа профессора М.Литвиновой, посвященная загадкам авторства шекспировских текстов и особой роли «Гамлета», в версии Первого кварто, в разгадке этой тайны.

подробнее >>
КУКАРЕКУ
Зингер, Исаак Башевис

Мистические рассказы выдающегося еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Исаака Башевиса Зингера (1904–1991), написанные в течение многих лет и переведенные с идишского оригинала. Многие из рассказов публиковались только в периодических изданиях на идише.

подробнее >>
ТЕВЬЕ-МОЛОЧНИК: повесть
Шолом-Алейхем

Знаменитое произведение повесть «Тевье-молочник» обрела не только литературную, но и сценическую славу — достаточно вспомнить спектакль Соломона Михоэлса, американский мюзикл «Скрипач на крыше», спектакли и телевизионные постановки с Евгением Леоновым и Михаилом Ульяновым в роли Тевье. Он оставил в наследство смех. Он говорил: “Вы должны оставаться живыми, даже если это убивает вас”, – писала Бел Кауфман, американская писательница, внучка Шолом-Алейхема. Шолом-Алейхем (1859—1916) – еврейский писатель, классик мировой литературы.

подробнее >>
ГОЛЕМ: легенда
Зингер, Исаак Башевис

Знаменитую легенду о глиняном чудище, созданном в Праге в конце XIV века, пересказал для детей нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер (1904 – 1991).

Во времена, когда притеснения евреев были обычным делом, рабби Лейб чудесным образом создает из десяти мешков глины настоящего великана, который помогает ему спасти ни в чем неповинных единоверцев. Однако потом он утрачивает контроль над своим созданием, и тут начинаются всякие несуразности...

подробнее >>
В ОЖИДАНИИ ГОДО: пьесы
Беккет, Сэмюэль

Переиздание произведений Нобелевского лауреата, родоначальника театра абсурда Сэмюэля Беккета. В сборник вошли пьесы и драматические фрагменты, написанные на французском языке. Часть текстов впервые была опубликована на русском именно в этой книге.

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование. Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>