©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2025 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Конецкий, Виктор
События

Книги:


Виктор Конецкий (1929 – 2002) - русский прозаик, сценарист.

Виктор Викторович Конецкий родился 6 июня 1929 года в Ленинграде.

Детские и юношеские годы, становление его гражданской позиции и позиции в творчестве неразрывно связаны с Адмиралтейским каналом в исторической части Санкт-Петербурга, где семья Конецких жила долгое время.
Начало войны он встретил вместе с матерью и братом на Украине. В августе 1941 г. они вернулись в Ленинград и пережили тяжелые блокадные дни до апреля 1942 г., когда были эвакуированы на восток по «Дороге жизни». Семья снова вернулась в Ленинград осенью 1944 г.

С 1945 по 1948 гг. Виктор Конецкий учился в Ленинградском военно-морском подготовительном училище, а с 1948 по 1952 гг. – в Первом Балтийском военно-морском училище на штурманском факультете. После окончания, с 1953 по 1955 гг. служил на судах 441-го Отдельного дивизиона Аварийно-спасательной службы Северного флота. За время службы – около сотни спасенных человеческих жизней, но вспоминать этот трудный период писатель не любил.

В марте 1955 г. Виктор Конецкий демобилизовался, а уже в мае в должности капитана МРС-823 участвовал в перегоне судов по Северному морскому пути из Петрозаводска до Петропавловска-Камчатского. Капитану Конецкому было тогда 26 лет. Этот переход вошел в историю освоения Северного морского пути как один из примеров мужества: попыток перегона на такие расстояния малых судов в сложнейших условиях Арктики никогда раньше не предпринималось. В этом же году Виктор Конецкий вступил в Литобъединение при Ленинградском отделении Союза писателей СССР. Первый рассказ – «В море» – был опубликован в 1956 году, в альманахе «Молодой Ленинград», а уже в мае 1957 г. вышел и первый сборник рассказов – «Сквозняк». Всесоюзный семинар молодых прозаиков Северо-Запада ( 1957 г .), в котором Виктор Конецкий принимает участие, рекомендовал его в члены Союза писателей СССР. В начале 60-х гг. его приглашают в качестве сценариста для работы в кинематографе: в творческом соавторстве были созданы сценарии таких известных кинофильмов, как «Полосатый рейс», «Путь к причалу», «Тридцать три».

С мая 1964 года Виктор Конецкий совмещал морские плавания и литературную деятельность. Он… совершает плавания на торговых и научно-исследовательских судах в Арктику и Антарктику, проходит путь от четвертого помощника капитана до капитана дальнего плавания.
Виктор Конецкий – автор более пятидесяти литературных произведений, многие из которых изданы не только в России, но и за рубежом. В период с 1969 по 2000 год писатель создает главное свое произведение – роман-странствие « P а доброй надеждой» в восьми книгах.

За свою литературную и морскую работу Виктор Конецкий был награжден двумя орденами «Знак Почета» (1971 и 1979), орденом «Трудового Красного Знамени» (1984), орденом «За заслуги перед Отечеством» (2000), Знаком Чести «Серебряный Крест Георгиевского Союза» (2001).

В 2000 г. писатель был удостоен независимой премии «Люди нашего города» в номинации «Литератор года», а в 2002 году был отмечен (посмертно) престижной литературной премией «Северная Пальмира» за книгу «ЭХО».
С 1993 года был Почетным руководителем Общественного Совета «300 лет Российскому флоту», членом Совета Общероссийского Движения поддержки флота. Награжден медалью «300 лет Российскому флоту» и медалью «Памяти адмирала Н. Г. Кузнецова».

С 1993 года состоял членом Русского ПЕН-центра. В 1996 г. он получил премию Санкт-Петербургского отделения ПЕН-клуба «За гражданскую и творческую смелость».

Виктор Конецкий известен и как художник. Он представлял свои картины на нескольких персональных и групповых выставках живописи (1966 - 1998).

Капитан Конецкий в 1999 году был награжден знаком «Почетный работник транспорта России», он также состоял Почетным членом Софийского морского клуба (Болгария).
Писатель… ушел из жизни 30 марта 2002 года.

Имя Виктора Конецкого занесено в Листы Памяти «Золотой Книги Санкт-Петербурга». В подтверждение заслуг капитана и писателя ведущая российская судовладельческая компания «Совкомфлот» приняла решение назвать его именем танкер нового поколения.

В 2003 г. международный фонд «300 лет Кронштадту – возрождение святынь» и Морской литературно-художественный фонд завершили издание собрания сочинений Виктора Конецкого в семи томах (восьми книгах).



     Книги о Коко Шанель — к празднику весны К празднику весны — книги о Коко Шанель собрал Егор Серов в своей библиотеке на ОТР. Книга «АРОМАТ ИМПЕРИЙ «ШАНЕЛЬ № 5» И «КРАСНАЯ МОСКВА» Эпизод русско-французской истории ХХ века» — о том, что у каждого времени свой аромат, свое благоухание. О Коко Шанель и Полине Молотовой, чьи судьбы связаны с этими духами, а также о Казимире Малевиче — создателе флакона популярного в СССР одеколона «Северный» — рассказывает книга немецкого историка и эссеиста Карла Шлёгеля. Подробнее: https://disk.yandex.ru/d/s7rZnMmEq-mZoA

     Книжная ярмарка в ДК «Рассвет» 8-9 марта Друзья, «Текст» тоже участвует в книжной ярмарке в ДК «Рассвет» 8-9 марта. До встречи на Столярном пер, 3к15, метро Улица 1905 года. Стол «Текста» - 29, но мы уверены, что вы, как всегда, узнаете нас по нашим книгам - привезем новинки, бестселлеры и, конечно, детскую билингву - двуязычные сказки, на каждом развороте - текст английского оригинала и классический перевод. И красочные, чудесные рисунки! https://dkrassvet.space/events/rassvet-book-fair-25/
     Книги "Текста" - в библиотеке Егора Серова Библиотеку Егора Серова пополнили три билингвы «Текста» - двуязычные сборники «Английский сонет», «Стихотворения» Генри Лонгфелло и «Стихотворения» Виктора Гюго. О том особом удовольствии читать тексты в оригинале и о том, почему выбор пал на эти именно книги, - в программе «Почитаем»: https://disk.yandex.ru/i/JXEvNsMQRxNCrg Приятного чтения!
     Вечер Робинзона Крузо в Иностранке 28 февраля Друзья, пожалуйста, пройдите регистрацию: https://libfl.ru/ru/event/dalneyshie-priklyucheniya-robinzona-kruzo-1, если вы собираетесь присоединиться к любителям приключений на вечере, посвященном выходу продолжения знаменитой книги Даниеля Дефо под названием «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо».
Собираемся в пятницу, 28 февраля, в 17-00 в Малом зале Библиотеки иностранной литературы. У нас  будет уникальная возможность послушать замечательного рассказчика - переводчика книги и главного редактора журнала «Иностранная литература» Александра Ливерганта и встретиться с издателем книги, директором издательства «Текст», Ольгертом Либкиным.
Подробности о книге и вечере - по ссылке для регистрации.
Ждем вас.
Ваш ТЕКСТ
     ТЕКСТ - на ярмарке non/fictio№26 Дорогие друзья, грядет non/fiction! Стенд издательства ТЕКСТ прежний: D-1. Как и прежде, привезем все новинки и бестселлеры. В топ-лист ярмарки вошли книги ТЕКСТА:
Остросюжетный роман «УЛИКИ» Джона Бэнвилла, лауреата Букеровской премии, крупнейшего из ныне живущих англо-ирландских прозаиков. В блестящем переводе лауреата премии «Мастер» Александра Ливерганта.
Книга «ПРИЗРАК В ЖЕЛТОЙ КОЛЯСКЕ» знаменитого английского писателя и поэта Джозефа Редьярда Киплинга, первого из писателей-фантастов удостоенного Нобелевской премии. Тридцать фантастических и мистических произведений, среди которых впервые переведенные на русский язык.
Ждем вас 5–8 декабря (с 11:00 до 21:00) в Гостином дворе (Ильинка, 4).
Ваш ТЕКСТ

Все события >>
Хорошие книги
ПЛАЩ РАХМАНИНОВА. Записки о ностальгии
Руссо, Джордж

Дж. Руссо называет жанр своей книги «смешанным двойным жанром воспоминаний и биографии». Нью-Йорк, 1949 год. Джордж, восьмилетний мальчик-пианист из бедной еврейской семьи случайно ломает дорогую виолончель своего друга Ричарда Амстера. Мать Ричарда Эвелин, которая сама была пианисткой, с легкостью прощает его. Так зарождается их дружба. Много лет спустя, став историком культуры и профессором в Калифорнийском университете, а затем в Оксфорде, Джордж Руссо пишет «Плащ Рахманинова» — необычные мемуары, в которых рассказывает две параллельные истории жизни. Параллельные в том смысле, что их главные герои находятся в плену глубокой ностальгии по утраченному. Первая история — о судьбе Эвелин Амстер, неизвестной американской пианистки, потерявшей сына и одержимой великим русским композитором Сергеем Рахманиновым. Вторая — о самом Сергее Рахманинове, так и не сумевшем до конца жизни преодолеть тоску по утраченной родине.

подробнее >>
ЗАПИСКИ ИЗ «ВЕСЕЛОЙ ПИЯВКИ»
Генкин, Валерий

Существует жанр «последняя книга» — необязательно последняя, но итожащая все, что осталось от жизни. А остаются, как правило, не достижения, мысли или шедевры, а десяток стихотворных обрывков, пять-шесть разговоров, несколько стыдных и несколько, напротив, самых радостных (непонятно почему) эпизодов. Это как последний выдох, придуманный в последней советской комедии. Валерий Генкин, в прошлом известный фантаст, а впоследствии один из создателей знаменитого издательства, написал книгу именно об этом парадоксе: о том, что остается от жизни и к чему она в конце концов сводится. Тем, кто задумывается иногда о смысле жизни и ее предварительных итогах, эта книга послужит славным лекарством от меланхолии, страха и высокомерия. (Дмитрий Быков)

подробнее >>
ЭМАЛИ И КАМЕИ
Готье, Теофиль

За двести лет, прошедших со дня рождения Теофиля Готье (1811 – 1872), вероятно, никто в Россиии так не восхищался его поэзией, как Николай Степанович Гумилев, в 1914 году выпустивший полный перевод его книги «Эмали и камеи».
С. Зенкин

В этом году исполняется 200 лет со дня рождения знаменитого французского писателя Теофиля Готье (1811 – 1872). Его сборник «Эмали и камеи», над которым Готье работал в течение последних двадцати лет своей жизни, — одна из вершин европейской поэзии XIX века. Переводы выполнены Николаем Гумилевым, чье понимание поэтического творчества во многом перекликается с концепцией Готье: перед читателем разворачивается равноправный диалог двух признанных мастеров стиха.

подробнее >>
ЗАГАДКА ТОЛСТОЕВСКОГО
Байяр, Пьер

Новая книга французского писателя, известного русскому читателю своими бестселлерами "Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали", "Титаник утонет" и др. В каждом великом писателе есть загадка, которая во многом и делает его произведения столь притягательными. И Лев-Федор Толстоевский – яркий тому пример. Как его собственная личность, так и характеры выведенных им персонажей полны противоречий. Писатель, создавший столь несхожие между собой романы – «Анна Каренина» и «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы» и «Война и мир», – Толстоевский зачастую воспринимается нами как два разных автора. Однако же Пьер Байяр блестяще показывает, что на самом деле речь идет об одном романисте, чье сознание населено множеством личностей. И таковы его персонажи. Однако вопрос в том, насколько целостна личность человека и способны ли ужиться те многочисленные «я», которые в нем поселились.

подробнее >>
НОЧЬ И ДЕНЬ: роман
Вулф, Вирджиния

Впервые на русском – «Ночь и день» (1919) – второй по времени создания ро­ман знаменитой английской писательницы Вирджинии Вулф (1882–1941), одной из основоположниц литературы модерниз­ма.

 

Этот роман во многом автобиографичен, хотя автор уве­ряла, что прообразом главной героини Кэтрин стала ее сестра Ванесса, имя которой значится в посвящении.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>