©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Шолом-Алейхем
События

Книги:
ТЕВЬЕ-МОЛОЧНИК: повесть


ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ (псевд.; наст. имя – Соломон (Шолом Нохумович) Рабинович) (1859–1916), еврейский писатель. Родился 2 марта 1859 в Переяславе (Россия, ныне на Украине). Учился в хедере, изучал иврит, с семнадцати лет зарабатывал на жизнь репетиторством. Когда он влюбился в одну из учениц, ее отец прогнал его из имения. Прослужив несколько лет «казенным» раввином в местечке Лубен, Шолом-Алейхем женился на Ольге Лоев в 1883, а двумя годами позже умер ее отец, оставив большое имение. К 1900 Шолом-Алейхем потерял состояние и отошел от дел, чтобы посвятить себя литературе.

Погромы 1905 заставили Шолом-Алейхема покинуть Россию. Он предпринял поездку с лекциями по Европе, но обострение легочной болезни в 1908 вынудило его оставить это предприятие, и вплоть до начала Первой мировой войны писатель с семьей жил в Италии и Швейцарии. Война застала их в Германии, откуда они поспешили уехать в Данию и в том же году перебрались в Нью-Йорк, где Шолом-Алейхем умер 13 мая 1916.

Первые свои произведения Шолом-Алейхем писал на иврите, по-русски и на идише. Памфлет Суд над Шомером (Шомерс Мишпат, 1888), высмеивавший беллетриста Шомера (Н. М. Шайкевича), и успех основанной им «Еврейской народной библиотеки» (1888 – 1889) узаконили идиш в качестве полноправного литературного языка.

Шолом-Алейхем умел передать полноту и выразительность, юмор и лиризм языка идиш. Писатель творил свой собственный мир, населяя его евреями всех разновидностей, какие только водились в России на рубеже столетий. Каждый характер – полнокровная личность, с ее неповторимым своеобразием. Имена некоторых его героев превратились у евреев в имена нарицательные. Комическое у Шолом-Алейхема – это «смех сквозь слезы», снискавший ему любовь и признательность мирового еврейства.



     "Желтые цветы для синей рыбы" - в "Новых известиях" "Бобруйские жизнелюбы и тайны Ветхого завета в блистательной прозе Шапиро-Тулина" - так анонсировали "Новые Известия" выход книги Бориса Шапиро-Тулина "Желтые цветы для синей рыбы", которую, по мнению автора статьи писательницы Анны Берсеневой, нельзя не заметить в общем потоке: https://newizv.ru/news/culture/02-10-2019/bobruyskie-zhiznelyuby-i-tayny-vethogo-zaveta-v-blistatelnoy-proze-shapiro-tulina Полистать книгу можно здесь: https://www.labirint.ru/books/709682/
     Что читать - советы издателей ЧТО ЧИТАТЬ ЗАНЯТОМУ ЧЕЛОВЕКУ: https://www.youtube.com/watch?v=Pv9hpQr9JX8 ЧТО ЧИТАТЬ ОСЕНЬЮ? https://www.youtube.com/watch?v=5s9jYk73oLc КАК ЧИТАТЬ БОЛЬШЕ: https://www.youtube.com/watch?v=3my6gA9Vhhc Советы от "Текста": книги Пьера Менара "Искусство притворяться умным" и "Исчезнувшие страны" Бьёрна Берге, а также прислушайтесь к рекомендациям Пьера Байяра в книге "Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали".
     Леви-Стросс - в обзоре ИЛ Книга Клода Леви-Стросса "Все мы каннибалы, а также Казнь Деда Мороза" - в рубрике "Nonfiction с Алексеем Михеевым" в сентябрьском номере журнала "Иностранная литература": http://www.inostranka.ru/data/documents/IL-2019-09_Mikheev.pdf
  
     "ИЛ" - о книге М.Шалева "Мой дикий сад" "Эта легкость, свобода от всяческого писательского тщеславия..." - ИЛ, № 9, рецензия Д.Сиротинской на книгу Меира Шалева "Мой дикий сад": http://www.inostranka.ru/data/documents/IL-2019-09_Sirotinskaya.pdf
     "Парикмахер Марии-Антуанетты" - на "Эхо Москвы" Н.Александров о книге Фредерика Ришо "Парикмахер Марии-Антуанетты" - коротких очерках об исторических аутсайдерах, людях, оставшихся в тени великих событий или знаменитых исторических личностей: https://echo.msk.ru/programs/books/2502811-echo/


Все события >>
Хорошие книги
МСЬЕ И НЕКТО: Кукольное представление
Превер, Жак

Жак Превер (1900 – 1977) – одна из знаковых фигур во французской культуре. Он писал стихи, пьесы, киносценарии, детские произведения, делал удивительные коллажи. 

Эту книгу Превер создал в соавторстве с художницей Эльзой Энрикес (р. 1922). Текст и иллюстрации образуют единое целое — настоящее кукольное действие, сказочное и веселое.

подробнее >>
АДВЕНТ. Повесть о добром пастухе
Гуннарссон, Гуннар

Эта прекрасная вдохновляющая история столь человечна,
столь универсальна в своей правде, что ее нельзя привязать ко времени... Это драма героической стойкости на все времена.
«Нью-Йорк таймс бук ревью»

Адвент – время ожидания Рождества.
Каждый год в эти дни герой повести «Адвент», уже немолодой Бенедикт, отправляется в горы спасать от гибели потерявшихся овец. Помогают ему верный пес Лев и баран-вожак Железяка. На этот раз им придется бороться в заснеженных горах не только за чужие жизни, но и за свои.

Исследователи полагают, что именно «Адвент» вдохновил Хемингуэя на создание шедевра «Старик и море».

Только в США тираж книги достиг 250 000 экземпляров. Для многих чтение «Адвента» стало доброй предрождественской традицией.

На русском языке издается впервые.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Сандрар, Блез

Впервые в столь значительном объеме на русском языке –  представлено поэтическое творчество выдающегося франко-швейцарского писателя Блеза Сандрара (1887–1961).
Плодовитый прозаик, апологет «новой цивилизации» и эстетики авангарда, наконец, неутомимый путешественник (первой и весьма значимой страной на географической карте его биографии стала Россия), Сандрар вошел в историю литературы, прежде всего, как один из реформаторов французского стиха, автор знаменитых поэм, которые вошли в эту книгу.

подробнее >>
СЕМЬЯ МУСКАТ: роман
Зингер, Исаак Башевис

«Семья Мускат» — это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов — благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни — эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана, книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства.

Роман существует в двух версиях – идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.

подробнее >>
ПЬЕР БОЛЬШЕ НЕ БОИТСЯ ЧЕРНОГО
Пастуро, Мишель / Ле Шо, Лоранс

Мишель Пастуро, автор всемирно популярных историй синего, чёрного, красного и зелёного цветов, вместе с художницей Лоранс Ле Шо расскажет о чёрном цвете. И о мальчике Пьере, который боялся темноты, ведь в темноте все предметы – чёрные. Вот была бы ночь синяя, было бы не так страшно. Но однажды он задумался: зачем вообще нужен чёрный? Разве это такой же цвет, как остальные? И оказалось, что с чёрным цветом не так всё просто… Вместе с Пьером ты увидишь, что чёрный — это ещё и очень красивый цвет.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>