© ООО «Текст», 2017
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2017 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Первый ряд"
"Юбилейная серия"
"Билингва"
"Квадрат"
Последний экземпляр
"Блуждающие звезды"
"Искусство..."
"Кешет | Радуга
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
«Место встречи»
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Неизвестный Сименон"
"Ильфиада"
"Текст"
"Еврейская книга"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Баум, Лаймен Фрэнк
СТИХИ БАТЮШКИ ГУСАКА

Lyman Frank Baum
FATHER GOOSE, HIS BOOK


Вне серии

Перевод с английского
М. Вирозуба, илл. Н. Салиенко

2013 год
56 стр.

ISBN 978-5-7516-1186-6


Вы, конечно, знаете стихи про Шалтая-Болтая и Робина Бобина, про дом, который построил Джек, и киску, которая навестила английскую королеву.

Помните, кто их сочинил? Правильно – Матушка Гусыня!

А известно ли вам, уважаемые дети и родители, что рядом с Матушкой Гусыней жил Батюшка Гусак?

 

Он слушал-слушал эти стихи, считалки и загадки и не выдержал: «Я ведь тоже сочинитель, – воскликнул он, – и гусята очень любят меня слушать!"

То, что он напридумывал, теперь перед вами.

 

Батюшка Гусак сочинять-то сочинял, но писать не умел, и за него это делал знаменитый американский сказочник Лаймен Фрэнк Баум – тот самый, который придумал Волшебную страну Оз и еще много-много удивительных историй.

 

Вдохновленный «Стихами Матушки Гусыни», Лаймен Фрэнк Баум (1856—1919) написал цикл веселых, озорных, полных юмора стихотворений, объединив их в сборник «Стихи Батюшки Гусака».

С тех пор миновал век, и наконец, благодаря труду поэта и переводчика Михаила Вирозуба, они появились на русском языке.

Рисунки известной московской художницы Натальи Салиенко.



Назад в раздел

     Давид Гроссман получил Букера! Международной Букеровской премии 2017 года Давид Гроссман удостоен за книгу «Лошадь входит в бар» («A Horse Walks Into a Bar»). «Текст» совместно с «Книжниками» в разные годы издавал книги Гроссмана «Бывают дети-зигзаги», «Дуэль» и роман «См. статью “ Любовь”»: http://www.textpubl.ru/author/843/ В шорт-лист премии вошли шесть писателей, среди которых еще один наш автор - Амос Оз, его эссе «О евреях и словах» совсем недавно вышло в свет: http://www.textpubl.ru/books/95/71489.
     3-6 июня на фестивале "Красная площадь" Дорогие друзья, 3–6 июня встречаемся на книжном фестивале «Красная площадь»! Наш шатер 13, место 23. Привезем все новинки и бестселлеры! 6 июня в 16-00 ждем на презентации новинок одной из наших самых успешных серий – «Билингва»...

     Даниэль Клугер в Москве Наш автор израильский писатель, поэт и бард Даниэль Клугер в Москве. С успехом прошли его концерты в центре «Русское зарубежье» и МЕОЦе, есть еще возможность встретиться с ним...
     Вечер Рады Полищук в Овальном зале 22 мая в 18.30 в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы писатель Рада Полищук представит свой новый сборник повестей, притч и рассказов «И было так» http://www.textpubl.ru/books/107/71504 На вечере прозвучат рассказы из новой книги...
     «Билингва» – на «Эхо Москвы» Читать билингву, чтобы изучать языки? Или изучать языки, чтобы читать билингву? В «Книжном казино» у Оксаны Пашиной об этом говорили: составитель книги «Стихотворений» О.Уайльда Татьяна Зборовская, главный редактор «Текста» Валерий Генкин и директор Ольгерт Либкин: http://echo.msk.ru/guests/819278-echo/

Все события >>
Хорошие книги
НИЧЬЯ ДЛИТСЯ МГНОВЕНИЕ: романы
Мерас, Ицхокас

“Еврей у Мераса — это просто человек, чистый человек, человек, очищенный от мусора и быта, но чудовищным образом втянутый в мясорубку убийств. Создан для любви, а втянут в ненависть. Создан для счастья, а втянут в войну и гибель. Создан для света, а втянут во тьму”.
Лев Аннинский

В книгу вошли три романа известного литовского писателя, ныне живущего в Израиле. Все они стали ярким событием в литературной жизни.
Действие их происходит в годы Второй мировой войны, и трагедию еврейского народа автор воспринимает как мировую трагедию. «Там дальше – тоже гетто, – пишет Мерас. – Только и разница, что наше гетто огорожено, а там – без ограды».

подробнее >>
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИМИТА И ПАРИЖСКАЯ ДОБРОТА: исторические очерки
Носик, Борис

Это поразительная история о том, как на южной окраине столицы искусств Парижа в результате щедрого меценатского жеста французского скульптора, ваявшего на модном курорте бюсты румынских высочеств, в былом винном павильоне появилась невероятной дешевизны общага молодых художников; о том, как потянулись в нее из нищих белорусско-польско-еврейских местечек странные молодые люди, не видевшие в жизни иного смысла, как только водить кистью по холсту и прославиться или погибнуть во имя искусства; о том, как им удалось достичь и того и другого и как возникло то, что искусствоведы почтительно называют Парижской школой живописи...

подробнее >>
СМ.СТАТЬЮ «ЛЮБОВЬ»: роман
Гроссман, Давид

Главное произведение Гроссмана, многоплановый роман «См. статью “Любовь”» посвящен теме Катастрофы европейского еврейства, в которой отец писателя, выходец из Польши, потерял всех своих близких. В сложной структуре произведения искусно переплетаются художественные методы и направления. Есть тут и обращение к притче, к вечным сюжетам народного сказания, и ядовитая пародия.

подробнее >>
МИСТИФИКАТОР, ШПИОНКА И ТОТ, КТО ДЕЛАЛ БОМБУ
Алекс Капю

Увлекательнейший роман современного швейцарского писателя Алекса Капю. Один из героев книги помог американцам сделать атомную бомбу, второй — начинающий художник — отправился со знаменитым Генрихом Шлиманом на раскопки Трои и научился ловко подделывать старые фрески, что принесло ему немалый доход. А героиня романа — разведчица союзников в фашистской Италии. Автор удивительным образом связывает судьбы своих героев между собой, украшая повествование множеством достоверных фактов того времени.

Можно купить на сайте

подробнее >>
ВОЙНА МИРОВ. ЧУДЕСНОЕ ПОСЕЩЕНИЕ
Уэллс, Герберт Джордж

Невероятно увлекательно сейчас, в ХХI веке, читать истинно художественную фантастическую прозу Герберта Уэллса, написанную более ста лет назад. В книгу вошли фантастический роман «Война миров», который можно назвать первым фантастическим триллером, и роман-притча «Чудесное посещение» о появлении настоящего ангела в глубинке викторианской Англии. Мастерские переводы В.Т. Бабенко и А.Д. Иорданского, впервые опубликованные в "Тексте" в 1996 г., возвращают нам истинного Уэллса -  гениального, божественно одаренного писателя и парадоксального мыслителя.

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование.
Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>