Уважаемые авторы!
В связи с тем, что портфель издательства переполнен, мы вынуждены временно прекратить прием рукописей. Надеемся на ваше понимание. Желаем всем творческих удач!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Джон Бирман, автор книги "Праведник", был первым, кто рассказал полную историю Рауля Валленберга - полную в той степени, в которой она стала известна к началу 80-х годов. В русское издание включены также важнейший документ о судьбе Р. Валленберга: "Отчет шведско-российской рабочей группы", опубликованный в Стокгольме в 2000 году. Группа была создана в 1991 году, чтобы совместными усилиями достичь полной ясности в том, что же произошло на самом деле после исчезновения шведского дипломата. Цель эта пока не достигнута.
Роман в письмах "Леди Сьюзен" написан в классической традиции литературы XVIII века; его герои - светская красавица, ее дочь, молодой человек, почтенное семейство - любят и ненавидят, страдают от ревности и строят козни.
Роман "Уотсоны" рассказывает о жизни английской сельской аристократии, а "Сэндитон" - о создании нового модного курорта, о столкновении патриархального уклада с тем, что в последствии стали называть "прогрессом".
В этой "пробе пера" юной Джейн Остен угадывается Джейн Остен более зрелая и, прежде всего, Джейн Остен-сатирик. Почти всюду ощущаешь не просто абсурд, а изящный, тонкий абсурд; уже дает себя знать - и в немалой степени - истинно остеновская ирония.
В книгу вошли уникальные материалы и фотографии, рассказывающие о жизни легендарного полярного исследователя, ученого и дипломата Фритьофа Нансена, не менее известного своей общественной деятельностью.
Виктор Конецкий предстает в этой книге с неожиданной стороны - как собеседник тех, кто составил славу русской и мировой литературы ХХ века. В книгу вошли художественные произведения, воспоминания, эссе о Юрии Казакове, Викторе Некрасове, Александре Солженицине, Вениамине Каверине, Сергее Довлатове, Викторе Шкловском, Уильяме Сарояне, Льве Копелеве, Артуре Хейли и многих, многих других, с кем Конецкий общался и переписывался на протяжении своей жизни.
Виктор Конецкий занял свое место в русской литературе в середине шестидесятых годов прошлого века. Тогда же окончательно сформировался его особый творческий голос. В книгу включены произведения, написанные в это время, - повесть "Завтрашние заботы" (1961), переведенная на многие языки, и роман "Кто смотрит на облака" (1967), который Александр Солженицын назвал "мужественной прозой".
Виктор Конецкий вошел в литературу в середине пятидесятых годов прошлого века. Его мужественная, полная романтики, искренняя проза сразу полюбилась читателям. Конецкий всегда оставался верен себе. Читатели остаются верны Конецкому.
Это рассказ об изуверской секте, возглавляемой жестоким фанатиком Францем Ашенбахом. За ритуалами сектантов наблюдают живущие по соседству отец и сыновья Тюрне. Они растлевают дочерей Ашенбаха, а старик Тюрне, отождествляющий себя с Иудой, предает главу секты властям...
Действие романа "Годы" разворачивается на протяжении полувека: ломаются викторианские традиции, появляются автомобили и самолеты, Европу охватывает Первая мировая война...
В сборник одного из самых знаменитых ирландских писателей минувшего века Шеймаса О'Келли (1880 - 1918) вошли повесть "Могила ткача", грустная и удивительно оптимистическая история зарождения любви, разыгрывающаяся на фоне старого заброшенного кладбища, а также его лучшие рассказы. К героям О'Келли судьба редко благоволит, но даже в самые трудные моменты жизни они сохраняют чувство собственного достоинства и способность любить. Произведения Шеймаса О'Келли на русском языке издаются впервые.
Попытка реконструкции по сохранившимся отрывкам, дневниковым записям, эссе и письмам утраченной книги "Земные приметы" выдающегося русского поэта Марины Цветаевой (1892 - 1941). "Земные приметы" невозможно было напечатать в Советской России. Однако когда Цветаева выехала за рубеж, от публикации книги отказались все эмигрантские издательства, поскольку не могли смириться с непредвзятым цветаевским взглядом. Цветаева, хотя и ненавидела новую власть, изобразила большевиков не исчадиями ада, а вполне нормальными людьми с обычными достоинствами и недостатками.
Два поздних романа великого французского писателя XIX века. "Наше сердце" - блестящий психологический этюд "о странностях любви"; его героиню можно назвать прообразом современной эмансипированной женщины. Роман "Пьер и Жан" написан в лучших традициях французского семейного романа.
Книга одного из самых известных специалистов по русской и советской литературе, Бенедикта Сарнова о Илье Эренбурге - сплав мемуаров и литературоведения. Размышления автора о жизни и творчестве Ильи Эренбурга перемежаются воспоминаниями о встречах и доверительных беседах с ним.
Последний экземпляр
В благополучной на первый взгляд семье богатого ландского помещика и лесоторговца отношения между людьми отравлены ядом интриги, недоверия, нелюбви. Приезд Габриэля Градера - главного "проводника" злой воли - накаляет атмосферу до предела и провоцирует драматический взрыв, а совершаемое им убийство, к которому косвенным образом оказываются причастны все члены семьи, подобно прорыву гнойника. Через преступление приходит раскаяние и просветление: по Мориаку, от осознания реальности зла рукой подать до приятия Бога. Привитое католическим воспитанием представление о человеке как орудии сверхъестественных сил, а также природа и быт французских ланд, где Мориак родился и вырос, неизменно присутствуют в его произведениях, в том числе и в романе "Черные ангелы". Франсуа Мориак (1885 - 1970) - один из самых знаменитых французских писателей ХХ века, лауреат Нобелевской премии.
Роман "Направо и налево" (1929), одна из вершин творчества Рота, до сих пор не переводился на русский язык. Действие романа развертывается в Германии после Первой мировой войны и России после Октябрьской революции. В центре повествования - Пауль Бернгейм, сын банкира, человек одаренный, но слабохарактерный и нерешительный. Ему противопоставлен эмигрант из России Николай Брандейс, практичный делец, натура сильная и в то же время романтическая. Оба героя, казалось бы столь различные, пережив взлеты в карьере, в любви, оказываются во власти иллюзий, которые рушатся одна за другой. Трагический роман огромной силы теперь пришел к русским читателям.
Роман Жорж Санд "Спиридион" никогда прежде не переводился на русский язык: до революции он считался недостаточно христианским, а после революции выяснилось, что христианства в нем слишком много. Между тем помимо проповеди новой религии в этом произведении есть элементы готического романа тайн, а главное - написан он в той же манере, что и знаменитые книги Жорж Санд "Консуэло" и "Графиня Рудольштадт".
Самый яркий современный швейцарский автор, пишущий по-немецки, преемник знаменитых Фридриха Дюрренматта и Макса Фриша - так называют Урса Видмера (р. 1938) критики, а книги его раскупаются ценителями интеллектуальной прозы во всей Европе, едва успев попасть на полки книжных магазинов.
Кэтрин Энн Портер (1890 - 1980) - признанный классик американской литературы ХХ века, представительница "южной школы". Всемирную известность Портер принес роман "Корабль дураков" (1962), по которому Стэнли Крамер снял свой знаменитый фильм. В сборник вошли рассказы Портер, основанные на впечатлениях, полученных во время ее поездок в Мексику, и чудесные лирические новеллы о белых и черных обитателях американского Юга.
Книга викарного епископа Парижа Жана-Мишеля ди Фалько рассказывает о матери Терезе - монахине, основательнице ордена Миссии Милосердия, которая посвятила себя помощи людям, оказавшимся на дне жизни - бездомным, голодающим, прозябающим в старости, болезнях и нищете.
За свою деятельность, которую называли воплощением идеалов человечности, мать Тереза была удостоена Нобелевской премии мира.
Книга рассказывает о выдающемся борце за права человека Мартине Лютере Кинге. Двенадцать лет Миллер находился рядом с Кингом - помогал ему в работе, редактировал его статьи, пристально наблюдал за ним и вел дневник, который превратился в своеобразную хронику его жизни.
Письма молодого Генриха Белля к жене с фронта, в которых он рассказывает о бессмысленности войны, о жизненных тяготах и душевном надломе — о тех чувствах, что он испытывает вдали от дома и любимого человека.
Его жена была его другом и собеседницей, способной понять все иносказания и намеки, которыми полны эти письма, потому что в условиях военной цензуры трудно было называть вещи своими именами.
Эти письма помогли молодому человеку, ставшему впоследствии знаменитым немецким писателем, лауреатом Нобелевской премии, перенести все страдания и выжить. На русском языке публикуется впервые.
Генрих Бёлль (1917–1985) — немецкий писатель и драматург, Лауреат Нобелевской премии. В «Тексте» впервые на русском языке выходили его романы «Ангел молчал», «Крест без любви», сборники рассказов «Бешеный пес» и «Кашель на концерте».
В книгу вошли недавно найденные восемьдесят писем Ильфа и два его неизвестных рассказа, письма родственников и друзей Ильфа и Тарасенко, дополняющие их романтическую переписку, а также биографический очерк, который охватывает одесский период и первые годы жизни Ильфа в Москве и включает не публиковавшиеся прежде документы из семейного архива Ильфов.
Герой романа "Место, куда я вернусь", впервые переведенного на русский язык, - ученый-филолог с мировым именем Джед Тьюксбери, в котором угадываются черты самого Уоррена. Прожив долгую, полную событий и страстей жизнь, Джед понимает: у него есть место, куда он вернется в конце своей одиссеи...
В сборник произведений великого американского писателя Генри Джеймса (1843 - 1916) вошли повести "Мадонна будущего", "Пресса", "Зрелые годы", "Коксоновский фонд", объединенные общей и, пожалуй, главной для автора темой "художник и общество", или "искусство и жизнь". Все четыре повести практически неизвестны в России, а две из них: "Зрелые годы" и "Коксоновский фонд" - впервые переведены на русский язык. Генри Джеймс - признанный классик мировой литературы, мастер психологического анализа и блестящий стилист.
В сборник вошли ранние произведения классика английской литературы Джейн Остен (1775 - 1817). Яркие, искрометные, остроумные, они были созданы писательницей, когда ей исполнилось всего 17 лет.
Герой книги - молодой человек из обычной немецкой семьи, призванный на фронт. Любовь к женщине и ненависть к нацизму, радости обретения и горечь утраты - все, о чем впоследствии с такой силой писал Бёлль в своих произведениях, в полной мере присутствуют в этом романе, вышедшем в Германии лишь через полвека после окончания Второй мировой войны. На русском языке издается впервые.
Новый перевод "Сонетов к Орфею" и некоторых поздних стихотворений Р. М. Рильке. На сей раз перевод предпринят в определенной смысловой перспективе, которую первым начал разрабатывать один из виднейших мыслителей ХХ века Мартин Хайдеггер, чье эссе о творчестве поэта вошло в книгу ее второй частью. Смысловая перспектива, позволившая взглянуть на позднее творчество Рильке как единое символически образное целое и намечающее путь к углубленному прочтению его центрального произведения - "Дуинских элегий", в главных чертах выстроена во вступительной статьей и комментариях к стихотворной части книги.
В романе "Жертва" известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии Сола Беллоу (р. 1915) рассказывается о жизни нью-йоркских интеллектуалов, о сложных отношениях, складывающихся с миром и самим собой у журналиста Левенталя, которому то и дело напоминают, что он - еврей. Как сохранить себя, свою личность, как не позволить подчинить свою жизнь обстоятельствам и чужой воле? Как не стать жертвой? На такие вопросы пытаются найти ответы герои Сола Беллоу. На русском языке роман издается впервые.
1961 год. Иерусалим. Суд над Эйхманом. Единственный писатель среди докладчиков на процессе - нидерландец Харри Мулиш. Его мама и бабушка погибли в Освенциме, у него личные счеты к фашизму. Однако его отчеты о процессе больше напоминают философско-теологические эссе. Он пытается понять метафизическую суть фашизма… Через тридцать лет он скажет об этом романом "Зигфрид" - историей о сыне Евы Браун и Гитлера, которого тот сначала прятал в чужой семье, а, когда были сфабрикованы документы о еврейских корнях его сожительницы, приказал убить. Все это становится известно нидерландскому писателю Рудольфу Гертеру от приемных родителей Зигфрида после того, как в телеинтервью он говорит, что мечтает поймать Гитлера в сеть литературы, так как все предыдущие многотомные объяснения сделали из него невидимку.
Хорхе Семпрун (р. 1923) - французский писатель и сценарист испанского происхождения, снискавший мировую известность, член Гонкуровской академии. Книга Семпруна автобиографична, как и написанный четыре десятилетия назад роман «Долгий путь», к которому она является своеобразным постскриптумом. Читатель проживет один день с двадцатилетним автором в Бухенвальде.
АЛЬЯНС ОФИЦИАЛЬНО ЗАРЕГИСТРИРОВАН
Альянс независимых издателей и книгораспространителей, куда "Текст" вошел в качестве соучредителя, получил свидетельство о государственной регистрации.
БАЛЬЗАК: КОДЕКС ПОРЯДОЧНЫХ ЛЮДЕЙ
"Из-под пера молодого Бальзака, будущего светила французской литературы, вышел роман "Кодекс порядочных людей, или О способах не попасться на удочку мошенникам". Итак, если вы еще не знаете, почему следует воздержаться от покупки таких инновационных продуктов, как омоложивающая масса и пробковые пояса-скафандры, что ответить милым дамам, умоляющим пожертвовать на малые семинарии, и чего ни в коем случае не надо просить у стряпчего, – эта книга для вас!
"12 КНИЖЕК С ПЛЮСОМ" В "СНОБЕ"
Ранние, прекрасные, душистые рассказы Веры Инбер "Смерть Луны" и "Дело было так" Меира Шалева, изданные "Текстом", вошли в итоговый список года "12 книжек с плюсом" журнала "Сноб"!
С НОВЫМ 2012 ГОДОМ!
Наших читателей, друзей и единомышленников поздравляем с наступающими новогодними праздниками!
Герой романа "Раскаявшийся", Иосиф Шапиро, который пережил Холокост и сумел достичь благополучия, начинает испытывать отвращение к окружающей жизни со всеми её соблазнами и ложью.
Настоящая книга – первое двуязычное издание в России избранных стихотворений Збигнева Херберта (1924–1998), одного из крупнейших польских поэтов ХХ века.
Классицистическая ясность и интеллектуальное осмысление судеб людей своей эпохи принесли Херберту мировую известность. Его произведения переведены на десятки языков. Творчество Херберта отмечено многими международными премиями.
Журналисты и проповедники, автогонщики и аристократы, министры и юные прожигатели жизни… Они проносятся по жизни и по страницам романа в вихре балов, маскарадов и званых вечеров - викторианских, ковбойских, русских, цирковых. Такой по воле автора предстает Англия в недолгий промежуток между двумя великими войнами.
Ивлин Во (1903 - 1966) - один из самых знаменитых писателей ХХ столетия, сатирик и тончайший психолог, автор всемирно признанных шедевров, среди которых "Возвращение в Брайдсхед", "Незабвенная", и, конечно же "Мерзкая плоть", написанная в 1930 году.
За долгую жизнь П. Г. Вудхаус (1881 - 1975) написал около ста книг и получил широкую известность во всем мире. Остроумные рассказы о многочисленных родственниках мистера Муллинера - прекрасные образцы творчества Вудхауса.
Быть евреем в Европе ХХ века - удел нелегкий, порой страшный. Антисемитизм, погромы, лагеря смерти, ущемление прав... Неудивительно, что многие пытаются растворится в "титульной нации". Однако некая сила все же заставляет их, как и героев этой книги, вернуться к еврейству - истинной своей сути.