Уважаемые авторы!
В связи с тем, что портфель издательства переполнен, мы вынуждены временно прекратить прием рукописей. Надеемся на ваше понимание. Желаем всем творческих удач!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Ларс Сунд обладает исключительной способностью писать кинематографично, создавать яркие образы. Когда читаешь его роман «Один счастливый остров», так и хочется провести лето среди шхер.
«Свенска дагбладет»
Ларс Сунд — один из самых ярких финских прозаиков, пишущий на шведском языке, лауреат премии имени Юхана Людвига Рунеберга и номинант на престижную премию «Финляндия».
«Один счастливый остров» — это веселая и печальная книга о людях, которые живут вдалеке от городской суеты и вполне довольны своей жизнью. Но однажды к берегам острова море начинает выносить один за другим утопленников…
Скоро в продаже
Каждая новая книга лауреата Гонкуровской премии Патрика Модиано становится событием в литературе.
Модиано остается одним из лучших прозаиков современной Франции. Негромкий, без пафоса, голос Модиано всегда узнаваем, а стиль его поистине безупречен. В небольших объемах, акварельными выразительными средствами, автору удается погрузить читателя в непростую историю ХХ века.
Его книги, путеводная нить в которых — память, открывают читателю целый мир. «Воспоминания, подобные плывущим облакам» то и дело переносят героя «Горизонта» из сегодняшнего Парижа в Париж 60-х, где встретились двое молодых людей, неприкаянные дети войны, начинающий писатель Жан и загажочная девушка Маргарет, которая внезапно исчезнет из жизни героя, так и не открыв своей тайны.
В «Тексте» выходил роман Патрика Модиано «Дора Брюдер».
С большой точностью и психологическим реализмом Науман описывает связь прошлого и настоящего, ожиданий и реальности. В ее романе руки людей тянутся друг к другу сквозь время.
«Дагенс нюхетер»
Героиня романа останется загадкой для читателя.
Четыре ее портрета создают, рассказывая о ней, ее муж, отец, подруга, дочь, но нигде не слышен голос самой Анны.
Кто она?
Обольстительная свободная художница — мечта любого мужчины? Подруга, о которой мечтают все девушки? Милая и заботливая мать? А может, коварная предательница, способная на измену?
Автор предоставляет читателю право самому ответить на эти вопросы.
В своем чудесном романе блестящий стилист Нотебоом
отправляет читателя в кругосветное путешествие,
обещая в конце райское блаженство.
«Ньюсуик»
Герои нового романа Сэйса Нотебоома «Потерянный рай» беспрестанно перемещаются — то во времени, то в пространстве.
Перебивая друг друга, они рассказывают свои истории, блуждают по миру, перелетая из Бразилии в Австралию, из Голландии в Австрию…
Неожиданные повороты сюжета держат читателя в напряженном ожидании, а остроумие автора, его парадоксальный стиль доставят радость ценителю хорошей прозы.
Сэйс Нотебоом (р. 1933) – нидерландский писатель, поэт, эссеист и переводчик. Награжден орденом Почетного легиона (1991), почетный доктор Католического университета в Брюсселе (1998). Лауреат премий Константина Хейгенса (1992), Хуго Балля (1993), премии Гете (2002), Европейской литературной премии (2003), премии Питера Корнелиссона Гоофта (2004), премии «Золотая Сова» (2010) и др. Выдвигался на Нобелевскую премию. О нем снят документальный фильм «Отель Нотебоома – путешествие художника в страну слова» (2003).
Новый роман Пера Петтерсона, писателя номер один в Норвегии и самого читаемого современного норвежского прозаика в мире, это история отношений матери и сына.
Узнав о том, что мать больна раком, герой, который сам переживает драму развода, уезжает вместе с ней, и они проводят несколько дней вместе. Эти дни очень много значат в их жизни, они начинают лучше понимать и чувствовать боль друг друга.
Кроме прочего этот роман — удивительное исследование человеческой глупости и наивности, захватывающее описание того, насколько недалеким и в отношениях с людьми, и в политике может оказаться даже умный человек.
Роман Кирстен Торуп — это череда неизбежных и важных для большинства людей вопросов. Как далеко позволительно заходить во имя любви? Можно ли строить совместную жизнь на лжи и обмане? До каких пределов можно подрезать и придавать форму своему «бонсаю» — собственной индивидуальности? И есть ли у кого-нибудь право терзать близких, превращая их в соучастников самоубийства — или все же убийства?
«Пассаж»
После выхода романа критики упрекали Кристен Торуп в нарушении всех мыслимых границ частной жизни.
Тяжелые обстоятельства детства и юности героини заставляют ее покинуть родительский дом в провинциальном захолустье ради продолжения образования в столице. Там она вскоре знакомится с блестящим молодым художником Стефаном.
Романтическое увлечение превращается в драматические отношения с мужчиной, который даже на пороге смерти пытается скрывать свои гомосексуальные наклонности.
Роман «Господин Адамсон» - это история настолько авантюрная и фантастичная, что она с легкостью превосходи любую реальность.
«Тагесцайтунг»
После романов известного швейцарского писателя Урса Видмера «Любовник моей матери», «Дневник моего отца» и «Жизнь гнома» издательство «Текст» публикует его книгу «Господин Адамсон».
Жизнь человека с самого рождения, полагает автор, - это дорога к смерти. Путь к ней долгий, и, пока его пройдешь, жизнь подарит тебе столько любви, столько замечательных событий, что конец ее совсем не страшен: это всего лишь одно из приключений.
Пятница, двадцать второе мая 2032 года. На следующий день после своего девяностачетырехлетия старик сидит в пышно цветущем саду — это райский сад его детства. Рядом с ним — диктофон, он надиктовывает на пленку историю про господина Адамсона. Он рассказывает ее нам, но прежде всего своей внучке Анни. А еще старик ждет господина Адамсона, которого не видел с восьми лет. То была странная встреча. Она позволила мальчику заглянуть туда, куда обычно живым заглядывать не дано.
В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.
Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…
Перевод этой книги – плод усилий замечательной команды десяти молодых переводчиков.Четырнадцать человек на место – таков был литературный конкурс, который надо было пройти, чтобы получить право переводить эту книгу.
Когда с победивших работ сняли шифр, выяснилось, что их авторы из разных уголков России – из Красноярска, Саратова, Петербурга, Москвы. Затем все собрались в Москве и под эгидой Гете-Института обсуждали особенности стиля А. Пент, вникали в нюансы мыслей и приемов автора, пытались понять логику поведения героев.
А потом приехала сама писательница – Анетта Пент. Она постаралась ответить на самые каверзные вопросы и разъяснить все непонятности – ведь далеко не все можно полностью перенести из одного языка в другой, то и дело приходится по крупицам добывать все новые и новые соответствия.
В результате этого сотворчества получилась уникальная книга.
Своим литературным языком Энквист создает музыку.
«Нидерландс дагблад»
…О Бахе в то время она знала немного, хотя и исполняла сложнейшие его вещи. Ранний Бах, поздний Бах, Кётен, Лейпциг, первая жена, вторая жена? Без понятия. Ее интересовало лишь то, как сыграть нон легато быстрые ноты в семнадцатой вариации, тихо и в то же время ровно.
Анна Энквист
«Контрапункт» голландской писательницы и пианистки Анны Энквист был назван одним из самых трогательных и глубоких романов, осмысляющих отношения родителей с взрослыми детьми.
Впервые роман был издан в Голландии в октябре 2008 года.
Талантливая пианистка, чтобы справиться со своим горем, трагической гибелью дочери, погружается в баховские «Гольдберг-вариации», к которым она не прикасалась с молодости.
Звучат два голоса – матери и дочери, альт и сопрано – они то подражают друг другу, то звучат в унисон, то расходятся. Подобно частям музыкального произведения, главы носят названия: «Ария», «Вариация 1»…
И для каждой вариации мать подбирает сюжет из жизни дочери – от рождения до выпускного бала…
Одна из самых заметных шведских книг последних лет, номинированная на главную литературную премию Швеции — имени Августа Стриндберга.
В Германии по ней снят популярный фильм с Ю. Йентш в главной роли.
Это история двух женщин: в прошлом и настоящем. Обе они пережили потерю любимого человека, обе потеряли желание жить.
Совершенно случайно прошлое и настоящее встречаются на заснеженных просторах севера Швеции, в местности Хохай, где люди сходят с ума от темноты и одиночества, — чтобы примирить мертвых и дать надежду живым.
Особое место в книгах Элисабет Рюнель играет скупая северная природа: белые ночи, холодные озера, янтарная морошка и тощие ели – на этом фоне разыгрываются трагедии, не уступающие по силе страстей античным.
Элисабет Рюнель — одна из самых любимых и оригинальных писательниц современной Швеции.
Первый роман нобелевского лауреата Ж.-М. Г. Леклезио, полный взрывной силы и тонкого лиризма, принес двадцатитрехлетнему автору мгновенное при-знание, престижную литературную премию Ренодо и репутацию большого писателя. Этот роман об одиночестве человека в современном мире является ключевым для всего дальнейшего творчества Леклезио, за которое четыре с лишним десятилетия спустя он был удостоен высшей литературной награды.
Лин Ульман могла бы легко добиться успеха, сыграв на имени любого из родителей, но вместо этого она извлекла уроки из их творчества.
«Нью-Йорк таймс»
Лин Ульман – талантливая норвежская писательница, литературный критик, дочь знаменитого режиссера Ингмара Бергмана и актрисы Лив Ульман.
«Благословенное дитя» – один из лучших романов писательницы.
Три сестры, Эрика, Лаура и Молли, собираются навестить отца, уединенно живущего на острове. Они не видели его много лет, и эта поездка представляется им своего рода прощанием: отец стар и жить ему осталось недолго.
Сестры, каждая по-своему, вспоминают последнее лето, проведенное ими на острове.
Именно тогда и произошел трагический и таинственный случай, в котором замешаны они все.
На вечере встречи, посвященном 25-летию окончания школы, собираются бывшие одноклассники. В зале царит приподнятое настроение, пока герой книги, Виктор, не начинает рассказывать собравшимся о нацистском прошлом педагогов. Разгорается скандал. С этого начинается захватывающее путешествие в глубь истории.
Реконструкция биографии учителя Спинозы и воспоминания Виктора о собственном школьном и студенческом времени позволяют увидеть поразительные параллели в судьбах евреев XVII и XX веков.
Погода массового поражения» – это прежде всего трогательная и проникнутая тонкой иронией история высоко интеллигентной девушки, рассказанная современным разговорным языком.
«Франкфуртер альгемайне»
Роман немецкого писателя Дитмара Дата (р. 1970) адресован молодому читателю, который хоть раз задавался вопросом о том, могут ли люди самостоятельно управлять собой, или есть высшие силы и высшие проявления разума, которым они должны подчиняться.
Это записки девятнадцатилетней Клавдии Старик, которая считает себя вполне обычной немецкой девушкой, отличающейся от своих подруг лишь наличием дедушки-коммуниста Константина Старика…
Однако позже ей предстоит узнать свое истинное происхождение и предназначение.
Для этого ей придется отправиться на Аляску и погрузиться в тайны секретного проекта американских военных – HAARP.
Исповедь шестнадцатилетней Линнеи о своих девичьих проблемах и о подруге, сердцеедке по имени Пия, которая покончила с собой, бросившись под поезд. Линнея была очень одинока, и лишь, встретившись с Пией, обрела родственную душу, с ней можно поговорить обо всем – начиная с несчастной любви и заканчивая жизнью после смерти. Ее самоубийство окутано тайной, и Линнея пытается разгадать ее.
Афганец Атик Рахими живет во Франции и пишет книги, чтобы рассказать правду о своей истерзанной войнами стране.
Выпустив несколько романов на родном языке, Рахими решился написать книгу на языке своей новой родины, и эта первая попытка оказалась очень удачной.
Танковые залпы, отрезанные моджахедами головы, ночной вой собак, поедающих трупы, и суфийские легенды, рассказанные старым мудрецом на смертном одре – таков жестокий повседневный быт афганской деревни, одной из многих, оказавшихся в эпицентре гражданской войны.
Афганский писатель Атик Рахими описал его по-французски в повести «Камень терпения», получившей в 2008 году Гонкуровскую премию – одну из самых престижных наград в литературном мире Европы.
«Литератор-первооткрыватель, поэт порыва и обнаженной чувственности, исследователь человека внутри нашей цивилизации и за ее пределами», – с такой формулировкой Нобелевская премия по литературе была присуждена французу Жану-Мари Гюставу Леклезио (2008).
Это в полной мере относится к его роману «Блуждающая звезда» – о судьбе двух девочек – Эстер и Нежмы (оба имени означают «звезда»), израильтянки и палестинки.
Пережив ужасы Второй мировой войны во Франции, Эстер вместе с матерью уезжает в только что созданное государство Израиль. Там в лагере палестинских беженцев Эстер и Неджма успевают только обменяться именами. Впереди – целая жизнь, в которой будут будни и праздники, любовь и рождение детей, потери и надежды. И все это время девочки будут помнить друг о друге. Но пока люди на земле не прекратят воевать, говорит Леклезио, Эстер и Неджма останутся «блуждающими звездами».
В 2007 году роман «Самая-самая, всеми любимая» вошел в десятку самых продаваемых книг Швеции.
Мартина Хааг, – написала после выхода романа норвежская «Эландсбладет», – заставляет смеяться над простыми вещами, из которых состоит повседневная жизнь.
По роману снят фильм, в котором Хааг сыграла главную роль.
Героине романа, Изабелле, 34 года, а ни семьи, ни карьеры, которую она мечтала сделать в кино или театре. И вот наконец-то ей предлагают замечательную роль в спектакле Бергмана, к тому же у нее появляется возлюбленный – актер Национального театра. Вот только что он скажет, узнав, что она обманывает не только коллег, но и самого режиссера?..
Дебютный роман молодого финского писателя Микко Римминена (род. 1975) повествует об одном дне из жизни трех приятелей, живущих в самом сердце Хельсинки — районе Каллио. Главные герои — Маршал, Жира и Хеннинен — проводят все свое время в бесцельных блужданиях по паркам и скверам родного района, потягивая пиво и предаваясь созерцанию и бесконечным разговорам ни о чем, в то время как перед ними, как на сцене театра, разворачивается привычная картина городской жизни во всем своем рутинном разнообразии.
«Азбучная история» – один из самых известных романов популярной датской писательницы Иды Йессен.
Герой книги, добрый, порядочный человек, жаждет перемен, ломает привычный уклад жизни и полагает, что наконец-то встретил женщину, с которой будет счастлив. Но все его планы заканчиваются разочарованием, отчаянием и одиночеством.
Французский писатель Патрик Рамбо после цикла исторических романов обратился к событиям сегодняшнего дня. «Хроника времен Николя I» – роман-памфлет, посвященный первым месяцам президентства Николя Саркози. В лучших традициях французской литературы, блестяще пародируя стиль XVIII века, с неподражаемым французским юмором Рамбо рисует картину нравов французской политической элиты.
Роман «Горькая луна» был и остается самым талантливым и скандальным произведением Брюкнера. Это пронзительное и предельно откровенное повествование о том, насколько хрупка грань между чувственной страстью и жестокостью. Это книга об эйфории, грубом вырождении и гибели страсти, о вывернутых наизнанку чувствах, разнообразие и сила которых ошеломляет. Брюкнер предлагает читателю «антироман», демонстрирующий обратную сторону любви.
Слава книги возросла после одноименной экранизации 1992 года режиссера Романа Поланского.
«Текст» продолжает знакомить российского читателя с творчеством Ирен Немировски – всемирно известной французской писательницы, родившейся в России и трагически погибшей в 1942 году в Освенциме. В книгу вошли две повести, объединенные темой России.
«Осенние мухи» – одно из самых пронзительных произведений о русских эмигрантах «первой волны» в Париже, а «Дело Курилова» – историческая фантазия на тему терроризма, не утратившая актуальности и сегодня.. Обе повести, написанные в лучших традициях французской классической литературы, - еще одно свидетельство яркого таланта Ирен Немировски.
Немецкий писатель Якоб Аржуни (Якоб Боте) завоевал известность как автор детективных романов, в 1992 году стал лауреатом Германской литературной премии.
Два года назад издательство «Текст» выпустило сборник его сказок под названием «Идиоты», а сейчас подоспел роман «Домашние задания» – книга реалистичная и жесткая.
«Смешная до колик аллегория исполнена глубокого смысла. О нынешней семье, об отношении полов, о проблемах отцов и детей здесь сказано больше, чем во многих ученых томах. Читатели и сами станут меньше ростом – потому что будут корчиться от смеха. Но, закрыв книгу, пожалуй, почувствуют себя великанами», – написала об этом романе газета «Фигаро».
Последняя книга Брюкнера «Мой маленький муж» написана в жанре современной сказки. Ее герой, от природы невысокий мужчина, женившись, с ужасом обнаруживает, что после каждого рождения ребенка его рост уменьшается чуть ли не на треть. И начинаются приключения, которые помогают ему по-иному взглянуть на мир и понять, в чем заключаются истинные ценности человеческой жизни.
Впервые в России выходит книга бельгийского писателя Поля Виллемса (1912 - 1999), признанного классика бельгийской франкоязычной литературы, члена Королевской академии французского языка и литературы.
«Это тончайший стилист, «новый Метерлинк, отмеченный влиянием Мюссе», – так о нем отозвалась критика.
Автор романов, новелл, театральных пьес, Виллемс создал свою собственную мифологию, сложную систему образов, которую до сих пор увлеченно изучают филологи, философы и психоаналитики европейских стран.
В книгу вошли повесть-сказка «Между небом и водой» и рассказы из сборника «Дворец пустоты».
Предположение, будто Урсу Видмеру, известному швейцарскому писателю, после романов «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» наскучила тема семейной саги, оказалось неверным. Сказка о разноцветных, почти бессмертных гномах, которые пытаются сопротивляться времени и ведут свою собственную, тайную жизнь, получилась весьма поэтичным и веселым рассказом о детстве писателя. Главный герой – любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.
Две пожилые женщины случайно встречаются в курортном городке и неожиданно узнают друг в друге... сестер-близнецов, разлученных в далеком детстве после смерти родителей. У каждой позади своя жизнь, война оставила жестокие рубцы на их судьбе. Могут ли понять и простить друг друга вдова офицера СС и женщина, скрывавшая евреев от нацистов в своем доме? День за днем они встречаются в кафе, вспоминают пережитое и пытаются пробиться сквозь стену отчужденности. Нам кажется это невозможным, до самого конца, до последней страницы, когда...
АЛЬЯНС ОФИЦИАЛЬНО ЗАРЕГИСТРИРОВАН
Альянс независимых издателей и книгораспространителей, куда "Текст" вошел в качестве соучредителя, получил свидетельство о государственной регистрации.
БАЛЬЗАК: КОДЕКС ПОРЯДОЧНЫХ ЛЮДЕЙ
"Из-под пера молодого Бальзака, будущего светила французской литературы, вышел роман "Кодекс порядочных людей, или О способах не попасться на удочку мошенникам". Итак, если вы еще не знаете, почему следует воздержаться от покупки таких инновационных продуктов, как омоложивающая масса и пробковые пояса-скафандры, что ответить милым дамам, умоляющим пожертвовать на малые семинарии, и чего ни в коем случае не надо просить у стряпчего, – эта книга для вас!
"12 КНИЖЕК С ПЛЮСОМ" В "СНОБЕ"
Ранние, прекрасные, душистые рассказы Веры Инбер "Смерть Луны" и "Дело было так" Меира Шалева, изданные "Текстом", вошли в итоговый список года "12 книжек с плюсом" журнала "Сноб"!
С НОВЫМ 2012 ГОДОМ!
Наших читателей, друзей и единомышленников поздравляем с наступающими новогодними праздниками!
Книга «Человек ли это?» принесла итальянскому писателю Примо Леви (1919–1987) всемирную известность.
В двадцать четыре года он, выпускник Туринского университета, считавший себя итальянцем, был депортирован в Освенцим, как и тысячи европейских евреев. Знание немецкого языка, потребность нацистов в химиках и счастливая судьба помогли Леви выжить.
После освобождения он написал первую книгу дилогии «Человек ли это?», которая в Италии была названа Книгой века. О том, что происходило потом, рассказывает следующая книга дилогии «Передышка».
Новая книга канадского автора, вскрывая острые идейные разногласия в еврейской общественной жизни, подрывает известное поверье о круговой поруке евреев всего мира.
Тем самым книга обнажает малоизвестные, но чрезвычайно глубокие корни конфликта на Святой земле. В ней раскрывается история неприятия политического сионизма крупнейшими еврейскими мыслителями. Считая, что евреи сложились в течение веков как духовная общность вокруг Торы и её заповедей, они отказываются считать себя расой или национальностью. Неудивительно, что они в принципе отрицают идею политического самоопределения в рамках отдельного государства для евреев всего мира.
Государство Израиль, воплотившее идею сионизма, многим представляется как бы практической реализацией иудаизма и кульминацией еврейской истории. Однако, мало кому известно, что сионизм - политическое движение, возникшее из недр европейского национализма колониальной эпохи - продолжает вызывать самое резкое неприятие именно с позиций иудаизма и еврейской традиции.
Книга также заостряет внимание на противоречиях между этнонациональным и общегражданским принципами построения современного государства.
Книга написана доступно для широкого круга читателей.
Попытка реконструкции по сохранившимся отрывкам, дневниковым записям, эссе и письмам утраченной книги "Земные приметы" выдающегося русского поэта Марины Цветаевой (1892 - 1941). "Земные приметы" невозможно было напечатать в Советской России. Однако когда Цветаева выехала за рубеж, от публикации книги отказались все эмигрантские издательства, поскольку не могли смириться с непредвзятым цветаевским взглядом. Цветаева, хотя и ненавидела новую власть, изобразила большевиков не исчадиями ада, а вполне нормальными людьми с обычными достоинствами и недостатками.
В новую книгу писателя и музыканта Леонида Гиршовича вошли повести, написанные в разном ключе. Читатель окажется то в суровой советской реальности образца семидесятых годов, то в Израиле среди выехавших из СССР эмигрантов...
Книга Лиззи Дорон «Почему ты не пришла до войны?» стала своеобразным символом перемен. Прежде всего, она позволила заговорить в полный голос тем, кто молчал, кто не мог или боялся говорить о самом личном и тайном. И среди этих людей не только пережившие Холокост, но и то самое «второе поколение», к которому принадлежит сама Лиззи. Они тоже жертвы, жертвы Катастрофы, исковеркавшей жизни их родителей.