Уважаемые авторы!
В связи с тем, что портфель издательства переполнен, мы вынуждены временно прекратить прием рукописей. Надеемся на ваше понимание. Желаем всем творческих удач!
Серии издательства
"Первый ряд"
"Юбилейная серия"
"Билингва"
"Квадрат"
Последний экземпляр
"Искусство..."
"Кешет | Радуга
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
«Место встречи»
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Неизвестный Сименон"
"Ильфиада"
"Текст"
"Еврейская книга"
"Детская книга"
Вне серии



Ремонт погрузчиков, экскаваторов, манипуляторовРемонт гидроцилиндров в МосквеЗапчасти для спецтехники
Купить недорогие экскурсии,горящие горнолыжные туры в СШАпляжный отдых
ipad 2 от потставщиков;ultram

Вот уже ХХ лет мы издаем хорошие книги
поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События




Сунд, Ларс
ОДИН СЧАСТЛИВЫЙ ОСТРОВ: роман
Перевод с шведского
Серия "Первый ряд"

Ларс Сунд обладает исключительной способностью писать кинематографично, создавать яркие образы. Когда читаешь его роман «Один счастливый остров», так и хочется провести лето среди шхер.
«Свенска дагбладет»

Ларс Сунд — один из самых ярких финских прозаиков, пишущий на шведском языке, лауреат премии имени Юхана Людвига Рунеберга и номинант на престижную премию «Финляндия».

«Один счастливый остров» — это веселая и печальная книга о людях, которые живут вдалеке от городской суеты и вполне довольны своей жизнью. Но однажды к берегам острова море начинает выносить один за другим утопленников…

Скоро в продаже

подробнее >>
Модиано, Патрик
ГОРИЗОНТ: роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

Каждая новая книга лауреата Гонкуровской премии Патрика Модиано становится событием в литературе.

Модиано остается одним из лучших прозаиков современной Франции. Негромкий, без пафоса, голос Модиано всегда узнаваем, а стиль его поистине безупречен. В небольших объемах, акварельными выразительными средствами, автору удается погрузить читателя в непростую историю ХХ века.

Его книги, путеводная нить в которых — память, открывают читателю целый мир. «Воспоминания, подобные плывущим облакам» то и дело переносят героя «Горизонта» из сегодняшнего Парижа в Париж 60-х, где встретились двое молодых людей, неприкаянные дети войны, начинающий писатель Жан и загажочная девушка Маргарет, которая внезапно исчезнет из жизни героя, так и не открыв своей тайны.

В «Тексте» выходил роман Патрика Модиано «Дора Брюдер».

подробнее >>
Науман, Силла
ЧТО ТЫ ВИДИШЬ СЕЙЧАС?: роман
Перевод с шведского
Серия "Первый ряд"

С большой точностью и психологическим реализмом Науман описывает связь прошлого и настоящего, ожиданий и реальности. В ее романе руки людей тянутся друг к другу сквозь время.
«Дагенс нюхетер»

Героиня романа останется загадкой для читателя.

Четыре ее портрета создают, рассказывая о ней, ее муж, отец, подруга, дочь, но нигде не слышен голос самой Анны.

Кто она?

Обольстительная свободная художница — мечта любого мужчины? Подруга, о которой мечтают все девушки? Милая и заботливая мать? А может, коварная предательница, способная на измену?

Автор предоставляет читателю право самому ответить на эти вопросы.

подробнее >>
Нотебоом, Сэйс
ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ: роман
Перевод с нидерландского
Серия "Первый ряд"

В своем чудесном романе блестящий стилист Нотебоом

отправляет читателя в кругосветное путешествие,

обещая в конце райское блаженство.

«Ньюсуик»

 

Герои нового романа Сэйса Нотебоома «Потерянный рай» беспрестанно перемещаются — то во времени, то в пространстве.

 

Перебивая друг друга, они рассказывают свои истории, блуждают по миру, перелетая из Бразилии в Австралию, из Голландии в Австрию…

 

Неожиданные повороты сюжета держат читателя в напряженном ожидании, а остроумие автора, его парадоксальный стиль доставят радость ценителю хорошей прозы.

 

Сэйс Нотебоом (р. 1933) – нидерландский писатель, поэт, эссеист и  переводчик. Награжден орденом Почетного легиона (1991), почетный доктор Католического университета в Брюсселе (1998). Лауреат премий Константина Хейгенса (1992), Хуго Балля (1993), премии Гете (2002), Европейской литературной премии (2003), премии Питера Корнелиссона Гоофта (2004), премии «Золотая Сова» (2010) и др. Выдвигался на Нобелевскую премию. О нем снят документальный фильм «Отель Нотебоома – путешествие художника в страну слова» (2003).


Скоро в продаже

подробнее >>
Петтерсон, Пер
Я ПРОКЛИНАЮ РЕКУ ВРЕМЕНИ: роман
Перевод с норвежского
Серия "Первый ряд"

Новый роман Пера Петтерсона, писателя номер один в Норвегии и самого читаемого современного норвежского прозаика в мире, это история отношений матери и сына.

Узнав о том, что мать больна раком, герой, который сам переживает драму развода, уезжает вместе с ней, и они проводят несколько дней вместе. Эти дни очень много значат в их жизни, они начинают лучше понимать и чувствовать боль друг друга.

Кроме прочего этот роман — удивительное исследование человеческой глупости и наивности, захватывающее описание того, насколько недалеким и в отношениях с людьми, и в политике может оказаться даже умный человек.

подробнее >>
Торуп, Кирстен
БОНСАЙ. МЕТАМОРФОЗЫ ЛЮБВИ: роман
Перевод с датского
Серия "Первый ряд"

Роман Кирстен Торуп — это череда неизбежных и важных для большинства людей вопросов. Как далеко позволительно заходить во имя любви? Можно ли строить совместную жизнь на лжи и обмане? До каких пределов можно подрезать и придавать форму своему «бонсаю» — собственной индивидуальности? И есть ли у кого-нибудь право терзать близких, превращая их в соучастников самоубийства — или все же убийства?
«Пассаж»

После выхода романа критики упрекали Кристен Торуп в нарушении всех мыслимых границ частной жизни.

Тяжелые обстоятельства детства и юности героини заставляют ее покинуть родительский дом в провинциальном захолустье ради продолжения образования в столице. Там она вскоре знакомится с блестящим молодым художником Стефаном.

Романтическое увлечение превращается в драматические отношения с мужчиной, который даже на пороге смерти пытается скрывать свои гомосексуальные наклонности.

подробнее >>
Видмер, Урс
ГОСПОДИН АДАМСОН: роман
Перевод с немецкого
Серия "Первый ряд"

Роман «Господин Адамсон» - это история настолько авантюрная и фантастичная, что она с легкостью превосходи любую реальность. «Тагесцайтунг» После романов известного швейцарского писателя Урса Видмера «Любовник моей матери», «Дневник моего отца» и «Жизнь гнома» издательство «Текст» публикует его книгу «Господин Адамсон». Жизнь человека с самого рождения, полагает автор, - это дорога к смерти. Путь к ней долгий, и, пока его пройдешь, жизнь подарит тебе столько любви, столько замечательных событий, что конец ее совсем не страшен: это всего лишь одно из приключений. Пятница, двадцать второе мая 2032 года. На следующий день после своего девяностачетырехлетия старик сидит в пышно цветущем саду — это райский сад его детства. Рядом с ним — диктофон, он надиктовывает на пленку историю про господина Адамсона. Он рассказывает ее нам, но прежде всего своей внучке Анни. А еще старик ждет господина Адамсона, которого не видел с восьми лет. То была странная встреча. Она позволила мальчику заглянуть туда, куда обычно живым заглядывать не дано.

подробнее >>
Шульце, Инго
АДАМ И ЭВЕЛИН: роман
Перевод с немецкого
Серия "Первый ряд"

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказы­вает историю падения Берлинской стены, как историю… грехо­падения.

Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей за­казчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…

подробнее >>
Пент, Анетта
ПРИВЫКНУТЬ ДРУГ К ДРУГУ МОЖНО И БЕЗ СЛОВ ЭТО СОВСЕМ НЕ ДОЛГО
Перевод с немецкого
Серия "Первый ряд"

Перевод этой книги – плод усилий замечательной команды десяти молодых переводчиков.Четырнадцать человек на место – таков был литературный конкурс, который надо было пройти, чтобы получить право переводить эту книгу.

Когда с победивших работ сняли шифр, выяснилось, что их авторы из разных уголков России – из Красноярска, Саратова, Петербурга, Москвы. Затем все собрались в Москве и под эгидой Гете-Института обсуждали особенности стиля А. Пент, вникали в нюансы мыслей и приемов автора, пытались понять логику поведения героев.

А потом приехала сама писательница – Анетта Пент. Она постаралась ответить на самые каверзные вопросы и разъяснить все непонятности – ведь далеко не все можно полностью перенести из одного языка в другой, то и дело приходится по крупицам добывать все новые и новые соответствия.

В результате этого сотворчества получилась уникальная книга.

подробнее >>
Энквист, Анна
КОНТРАПУНКТ: роман
Перевод с нидерландского
Серия "Первый ряд"

Своим литературным языком Энквист создает музыку.
«Нидерландс дагблад»

…О Бахе в то время она знала немного, хотя и исполняла сложнейшие его вещи. Ранний Бах, поздний Бах, Кётен, Лейпциг, первая жена, вторая жена? Без понятия. Ее интересовало лишь то, как сыграть нон легато быстрые ноты в семнадцатой вариации, тихо и в то же время ровно.
Анна Энквист

«Контрапункт» голландской писательницы и пианистки Анны Энквист был назван одним из самых трогательных и глубоких романов, осмысляющих отношения родителей с взрослыми детьми.

Впервые роман был издан в Голландии в октябре 2008 года.

Талантливая пианистка, чтобы справиться со своим горем, трагической гибелью дочери, погружается в баховские «Гольдберг-вариации», к которым она не прикасалась с молодости.

Звучат два голоса – матери и дочери, альт и сопрано  – они то подражают друг другу, то звучат в унисон, то расходятся. Подобно частям музыкального произведения, главы носят названия: «Ария», «Вариация 1»…

И для каждой вариации мать подбирает сюжет из жизни дочери – от рождения до выпускного бала…


подробнее >>
Рюнель, Элисабет
СЕРЕБРЯНАЯ ИННА
Перевод со шведского
Серия "Первый ряд"

Одна из самых заметных шведских книг последних лет, номинированная на главную литературную премию Швеции — имени Августа Стриндберга.

В Германии по ней снят популярный фильм с Ю. Йентш в главной роли.

Это история двух женщин: в прошлом и настоящем. Обе они пережили потерю любимого человека, обе потеряли желание жить.

Совершенно случайно прошлое и настоящее встречаются на заснеженных просторах севера Швеции, в местности Хохай, где люди сходят с ума от темноты и одиночества, — чтобы примирить мертвых и дать надежду живым.

Особое место в книгах Элисабет Рюнель играет скупая северная природа: белые ночи, холодные озера, янтарная морошка и тощие ели – на этом фоне разыгрываются трагедии, не уступающие по силе страстей античным.

Элисабет Рюнель — одна из самых любимых и оригинальных писательниц современной Швеции.

подробнее >>
Леклезио, Жан-Мари
ПРОТОКОЛ: роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

Первый роман нобелевского лауреата Ж.-М. Г. Леклезио, полный взрывной силы и тонкого лиризма, принес двадцатитрехлетнему автору мгновенное при-знание, престижную литературную премию Ренодо и репутацию большого писателя. Этот роман об одиночестве человека в современном мире является ключевым для всего дальнейшего творчества Леклезио, за которое четыре с лишним десятилетия спустя он был удостоен высшей литературной награды.

подробнее >>
Ульман, Лин
БЛАГОСЛОВЕННОЕ ДИТЯ: роман
Перевод с норвежского
Серия "Первый ряд"

Лин Ульман могла бы легко добиться успеха, сыграв на имени любого из родителей, но вместо этого она извлекла уроки из их творчества.
«Нью-Йорк таймс»

Лин Ульман –  талантливая норвежская писательница, литературный критик, дочь знаменитого режиссера Ингмара Бергмана и актрисы Лив Ульман.

«Благословенное дитя» – один из лучших романов писательницы.

Три сестры, Эрика, Лаура и Молли, собираются навестить отца, уединенно живущего на острове. Они не видели его много лет, и эта поездка представляется им своего рода прощанием: отец стар и жить ему осталось недолго.

Сестры, каждая по-своему, вспоминают последнее лето, проведенное ими на острове.

Именно тогда и произошел трагический и таинственный случай, в котором замешаны они все.


подробнее >>
Менассе, Роберт
ИЗГНАНИЕ ИЗ АДА: роман
Перевод с немецкого
Серия "Первый ряд"

На вечере встречи, посвященном 25-летию окончания школы, собираются бывшие одноклассники. В зале царит приподнятое настроение, пока герой книги, Виктор, не начинает рассказывать собравшимся о нацистском прошлом педагогов. Разгорается скандал. С этого начинается захватывающее путешествие в глубь истории.

Реконструкция биографии учителя Спинозы и воспоминания Виктора о собственном школьном и студенческом времени позволяют увидеть поразительные параллели в судьбах евреев XVII и XX веков.

подробнее >>
Дат, Дитмар
ПОГОДА МАССОВОГО ПОРАЖЕНИЯ: роман
Перевод с немецкого
Серия "Первый ряд"

Погода массового поражения» – это прежде всего трогательная и проникнутая тонкой иронией история высоко интеллигентной девушки, рассказанная современным разговорным языком.
                                                                         «Франкфуртер альгемайне»

Роман  немецкого писателя Дитмара Дата (р. 1970) адресован молодому читателю, который хоть раз задавался вопросом о том, могут ли люди самостоятельно управлять собой, или есть высшие силы и высшие проявления разума, которым они должны подчиняться.

Это записки девятнадцатилетней Клавдии Старик, которая считает себя вполне обычной немецкой девушкой, отличающейся от своих подруг лишь наличием дедушки-коммуниста Константина Старика…

Однако позже ей предстоит узнать свое истинное происхождение и предназначение.
Для этого ей придется отправиться на Аляску и погрузиться в тайны секретного проекта американских военных – HAARP.

подробнее >>
Масетти, Катарина
МЕЖДУ БОГОМ И МНОЙ ВСЕ КОНЧЕНО: роман
Перевод с шведского
Серия "Первый ряд"

Исповедь шестнадцатилетней Линнеи о своих девичьих проблемах и о подруге, сердцеедке по имени Пия, которая покончила с собой, бросившись под поезд. Линнея была очень одинока, и лишь, встретившись с Пией, обрела родственную душу, с ней можно поговорить обо всем – начиная с несчастной любви и заканчивая жизнью после смерти. Ее самоубийство окутано тайной, и Линнея пытается разгадать ее.

подробнее >>
Рахими, Атик
СИНГЭ САБУР (КАМЕНЬ ТЕРПЕНИЯ): роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

Афганец Атик Рахими живет во Франции и пишет книги, чтобы рассказать правду о своей истерзанной войнами стране.

Выпустив несколько романов на родном языке, Рахими решился написать книгу на языке своей новой родины, и эта первая попытка оказалась очень удачной.

Танковые залпы, отрезанные моджахедами головы, ночной вой собак, поедающих трупы, и суфийские легенды, рассказанные старым мудрецом на смертном одре – таков жестокий повседневный быт афганской деревни, одной из многих, оказавшихся в эпицентре гражданской войны.

Афганский писатель Атик Рахими описал его по-французски в повести «Камень терпения», получившей в 2008 году Гонкуровскую премию – одну из самых престижных наград в литературном мире Европы.

подробнее >>
Леклезио, Жан-Мари
БЛУЖДАЮЩАЯ ЗВЕЗДА: роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

«Литератор-первооткрыватель, поэт порыва и обнаженной чувственности, исследователь человека внутри нашей цивилизации и за ее пределами», – с такой формулировкой Нобелевская премия по литературе была присуждена французу Жану-Мари Гюставу Леклезио (2008).

Это в полной мере относится к его роману «Блуждающая звезда» –  о судьбе двух девочек – Эстер и Нежмы (оба имени означают «звезда»), израильтянки и палестинки.

Пережив ужасы Второй мировой войны во Франции, Эстер вместе с матерью уезжает в только что созданное государство Израиль. Там в лагере палестинских беженцев Эстер и Неджма успевают только обменяться именами. Впереди – целая жизнь, в которой будут будни и праздники, любовь и рождение детей, потери и надежды. И все это время девочки будут помнить друг о друге. Но пока люди на земле не прекратят воевать, говорит Леклезио, Эстер и Неджма останутся «блуждающими звездами».

подробнее >>
Хааг, Мартина
САМАЯ-САМАЯ, ВСЕМИ ЛЮБИМАЯ (НА РАБОТЕ ТОЖЕ ВСЕ О'КЕЙ): роман
Перевод с шведского
Серия "Первый ряд"

В 2007 году роман «Самая-самая, всеми любимая» вошел в десятку самых продаваемых книг Швеции.

Мартина Хааг, – написала после выхода романа норвежская «Эландсбладет», – заставляет смеяться над простыми вещами, из которых состоит повседневная жизнь.

По роману снят фильм, в котором Хааг сыграла главную роль.

Героине романа, Изабелле, 34 года, а ни семьи, ни карьеры, которую она мечтала сделать в кино или театре. И вот наконец-то ей предлагают замечательную роль в спектакле Бергмана, к тому же у нее появляется возлюбленный – актер Национального театра. Вот только что он скажет, узнав, что она обманывает не только коллег, но и самого режиссера?..

подробнее >>
Римминен, Микко
РОМАН С ПИВОМ: роман
Перевод с финского
Серия "Первый ряд"

Дебютный роман молодого финского писателя Микко Римминена (род. 1975) повествует об одном дне из жизни трех приятелей, живущих в самом сердце Хельсинки — районе Каллио. Главные герои — Маршал, Жира и Хеннинен — проводят все свое время в бесцельных блужданиях по паркам и скверам родного района, потягивая пиво и предаваясь созерцанию и бесконечным разговорам ни о чем, в то время как перед ними, как на сцене театра, разворачивается привычная картина городской жизни во всем своем рутинном разнообразии.

подробнее >>
Йессен, Ида
АЗБУЧНАЯ ИСТОРИЯ: роман
Перевод с датского
Серия "Первый ряд"

«Азбучная история» – один из самых известных романов популярной датской писательницы Иды Йессен.

Герой книги, добрый, порядочный человек, жаждет перемен, ломает привычный уклад жизни и полагает, что наконец-то встретил женщину, с которой будет счастлив. Но все его планы заканчиваются разочарованием, отчаянием и одиночеством.

подробнее >>
Рамбо, Патрик
ХРОНИКА ЦАРСТВОВАНИЯ НИКОЛЯ I: роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

Французский писатель Патрик Рамбо после цикла исторических романов обратился к событиям сегодняшнего дня. «Хроника времен Николя I» – роман-памфлет, посвященный первым месяцам президентства Николя Саркози. В лучших традициях французской литературы, блестяще пародируя стиль XVIII века, с неподражаемым французским юмором Рамбо рисует картину нравов французской политической элиты.

подробнее >>
Брюкнер, Паскаль
ГОРЬКАЯ ЛУНА: роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

Роман «Горькая луна» был и остается самым талантливым и скандальным произведением Брюкнера. Это пронзительное и предельно откровенное повествование о том, насколько хрупка грань между чувственной страстью и жестокостью. Это книга об эйфории, грубом вырождении и гибели страсти, о вывернутых наизнанку чувствах, разнообразие и сила которых ошеломляет. Брюкнер предлагает читателю «антироман», демонстрирующий обратную сторону любви.

Слава книги возросла после одноименной экранизации 1992 года режиссера Романа Поланского.

На русском языке издается впервые.

подробнее >>
Немировски, Ирен
ОСЕННИЕ МУХИ: повести
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

«Текст» продолжает знакомить российского читателя с творчеством Ирен Немировски – всемирно известной французской писательницы, родившейся в России и трагически погибшей в 1942 году в Освенциме. В книгу вошли две повести, объединенные темой России.

«Осенние мухи» – одно из самых пронзительных произведений о русских эмигрантах «первой волны» в Париже, а «Дело Курилова» – историческая фантазия на тему терроризма, не утратившая актуальности и сегодня.. Обе повести, написанные в лучших традициях французской классической литературы, - еще одно свидетельство яркого таланта Ирен Немировски.

подробнее >>
Аржуни, Якоб
ДОМАШНИЕ ЗАДАНИЯ: роман
Перевод с немецкого
Серия "Первый ряд"

Немецкий писатель Якоб Аржуни (Якоб Боте) завоевал известность как автор детективных романов, в 1992 году стал лауреатом Германской литературной премии.

Два года назад издательство «Текст» выпустило сборник его сказок под названием «Идиоты», а сейчас подоспел роман «Домашние задания» – книга реалистичная и жесткая.

подробнее >>
Брюкнер, Паскаль
МОЙ МАЛЕНЬКИЙ МУЖ: роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

«Смешная до колик аллегория исполнена глубокого смысла. О нынешней семье, об отношении полов, о проблемах отцов и детей здесь сказано больше, чем во многих ученых томах. Читатели и сами станут меньше ростом – потому что будут корчиться от смеха. Но, закрыв книгу, пожалуй, почувствуют себя великанами», – написала об этом романе газета «Фигаро».

Последняя книга Брюкнера «Мой маленький муж» написана в жанре современной сказки. Ее герой, от природы невысокий мужчина, женившись, с ужасом обнаруживает, что после каждого рождения ребенка его рост уменьшается чуть ли не на треть. И начинаются приключения, которые помогают ему по-иному взглянуть на мир и понять, в чем заключаются истинные ценности человеческой жизни.

подробнее >>
Виллемс, Поль
ДВОРЕЦ ПУСТОТЫ: повесть, рассказы
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

Впервые в России выходит книга бельгийского писателя Поля Виллемса (1912 - 1999), признанного классика бельгийской франкоязычной литературы, члена Королевской академии французского языка и литературы.

«Это тончайший стилист, «новый Метерлинк, отмеченный влиянием Мюссе», – так о нем отозвалась критика.

Автор романов, новелл, театральных пьес, Виллемс создал свою собственную мифологию, сложную систему образов, которую до сих пор увлеченно изучают филологи, философы и психоаналитики европейских стран.

В книгу вошли повесть-сказка «Между небом и водой» и рассказы из сборника «Дворец пустоты».

подробнее >>
Видмер, Урс
ЖИЗНЬ ГНОМА: роман
Перевод с немецкого
Серия "Первый ряд"

Предположение, будто Урсу Видмеру, известному швейцарскому писателю, после романов «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» наскучила тема семейной саги, оказалось неверным. Сказка о разноцветных, почти бессмертных гномах, которые пытаются сопротивляться времени и ведут свою собственную, тайную жизнь, получилась весьма поэтичным и веселым рассказом о детстве писателя. Главный герой – любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.

подробнее >>
Лоо, Тесса де
БЛИЗНЕЦЫ: роман
Перевод с нидерландского
Серия "Первый ряд"

Две пожилые женщины случайно встречаются в курортном городке и неожиданно узнают друг в друге... сестер-близнецов, разлученных в далеком детстве после смерти родителей. У каждой позади своя жизнь, война оставила жестокие рубцы на их судьбе. Могут ли понять и простить друг друга вдова офицера СС и женщина, скрывавшая евреев от нацистов в своем доме? День за днем они встречаются в кафе, вспоминают пережитое и пытаются пробиться сквозь стену отчужденности. Нам кажется это невозможным, до самого конца, до последней страницы, когда...

подробнее >>
Рамбо, Патрик
КОТ В САПОГАХ: роман
Перевод с французского
Серия "Первый ряд"

Новый роман писателя – исторический и посвящен одной из самых видных фигур в истории Франции – Наполеону Бонапарту.  

подробнее >>

Книги 1 - 30 из 80
Начало | Пред. | 1 2 3 | След. | КонецВсе
     ЛУИДЖИ ПИРАНДЕЛЛО - В БЕСТСЕЛЛЕРАХ "ФАЛАНСТЕРА" Книга Луиджи Пиранделло "Записки кинооператора Серафино Губбьо" (Текст, 2012) вошел в список бестселлеров магазина "Фаланстер".
     АЛЬЯНС ОФИЦИАЛЬНО ЗАРЕГИСТРИРОВАН Альянс независимых издателей и книгораспространителей, куда "Текст" вошел в качестве соучредителя, получил свидетельство о государственной регистрации.
     БАЛЬЗАК: КОДЕКС ПОРЯДОЧНЫХ ЛЮДЕЙ "Из-под пера молодого Бальзака, будущего светила французской литературы, вышел роман "Кодекс порядочных людей, или О способах не попасться на удочку мошенникам". Итак, если вы еще не знаете, почему следует воздержаться от покупки таких инновационных продуктов, как омоложивающая масса и пробковые пояса-скафандры, что ответить милым дамам, умоляющим пожертвовать на малые семинарии, и чего ни в коем случае не надо просить у стряпчего, – эта книга для вас!
      "12 КНИЖЕК С ПЛЮСОМ" В "СНОБЕ" Ранние, прекрасные, душистые рассказы Веры Инбер "Смерть Луны" и "Дело было так" Меира Шалева, изданные "Текстом", вошли в итоговый список года "12 книжек с плюсом" журнала "Сноб"!
     С НОВЫМ 2012 ГОДОМ! Наших читателей, друзей и единомышленников поздравляем с наступающими новогодними праздниками!

Все события >>
Хорошие книги
ЧЕЛОВЕК ЛИ ЭТО?
Леви, Примо

Книга «Человек ли это?» принесла итальянскому писателю Примо Леви (1919–1987) всемирную известность.

В двадцать четыре года он, выпускник Туринского университета, считавший себя итальянцем, был депортирован в Освенцим, как и тысячи европейских евреев. Знание немецкого языка,   потребность нацистов в химиках и счастливая судьба помогли Леви выжить.

После освобождения он написал первую книгу дилогии «Человек ли это?», которая  в Италии была названа Книгой века. О том, что происходило потом, рассказывает следующая книга дилогии «Передышка».

подробнее >>
ЕВРЕЙ ПРОТИВ ЕВРЕЯ: ИУДЕЙСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ СИОНИЗМУ
Рабкин, Яков

Новая книга канадского автора, вскрывая острые идейные разногласия в еврейской общественной жизни, подрывает известное поверье о круговой поруке евреев всего мира.

Тем самым книга обнажает малоизвестные, но чрезвычайно глубокие корни конфликта на Святой земле. В ней раскрывается история неприятия политического сионизма крупнейшими еврейскими мыслителями. Считая, что евреи сложились в течение веков как духовная общность вокруг Торы и её заповедей, они отказываются считать себя расой или национальностью. Неудивительно, что они в принципе отрицают идею политического самоопределения в рамках отдельного государства для евреев всего мира.

Государство Израиль, воплотившее идею сионизма, многим представляется как бы практической реализацией иудаизма и кульминацией еврейской истории. Однако, мало кому известно, что сионизм - политическое движение, возникшее из недр европейского национализма колониальной эпохи - продолжает вызывать самое резкое неприятие именно с позиций иудаизма и еврейской традиции.

Книга также заостряет внимание на противоречиях между этнонациональным и общегражданским принципами построения современного государства.

Книга написана доступно для широкого круга читателей.

подробнее >>
МНЕ КАЗАЛОСЬ, Я ИДУ ПО ЗВЕЗДАМ: воспоминания, письма, дневники
Цветаева, Марина

Попытка реконструкции по сохранившимся отрывкам, дневниковым записям, эссе и письмам утраченной книги "Земные приметы" выдающегося русского поэта Марины Цветаевой (1892 - 1941). "Земные приметы" невозможно было напечатать в Советской России. Однако когда Цветаева выехала за рубеж, от публикации книги отказались все эмигрантские издательства, поскольку не могли смириться с непредвзятым цветаевским взглядом. Цветаева, хотя и ненавидела новую власть, изобразила большевиков не исчадиями ада, а вполне нормальными людьми с обычными достоинствами и недостатками.

Последний экземпляр

подробнее >>
ШАУТБЕНАХТ: повести
Гиршович, Леонид

В новую книгу писателя и музыканта Леонида Гиршовича вошли повести, написанные в разном ключе. Читатель окажется то в суровой советской реальности образца семидесятых годов, то в Израиле среди выехавших из СССР эмигрантов...

подробнее >>
ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ПРИШЛА ДО ВОЙНЫ?: рассказы
Дорон, Лиззи

Книга Лиззи Дорон «Почему ты не пришла до войны?» стала своеобразным символом перемен. Прежде всего, она позволила заговорить в полный голос тем, кто молчал, кто не мог или боялся говорить о самом личном и тайном. И среди этих людей не только пережившие Холокост, но и то самое «второе поколение», к которому принадлежит сама Лиззи. Они тоже жертвы, жертвы Катастрофы, исковеркавшей жизни их родителей.

подробнее >>