Уважаемые авторы!
В связи с тем, что портфель издательства переполнен, мы вынуждены временно прекратить прием рукописей. Надеемся на ваше понимание. Желаем всем творческих удач!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
«Литератор-первооткрыватель, поэт порыва и обнаженной чувственности, исследователь человека внутри нашей цивилизации и за ее пределами», – с такой формулировкой Нобелевская премия по литературе была присуждена французу Жану-Мари Гюставу Леклезио (2008).
Это в полной мере относится к его роману «Блуждающая звезда» – о судьбе двух девочек – Эстер и Нежмы (оба имени означают «звезда»), израильтянки и палестинки.
Замечательный роман – о женской душе, о женском сердце.
У Леклезио очень важна интонация, его проза необычайно поэтична.
Пережив ужасы Второй мировой войны во Франции, Эстер вместе с матерью уезжает в только что созданное государство Израиль. Там в лагере палестинских беженцев Эстер и Неджма успевают только обменяться именами. Впереди – целая жизнь, в которой будут будни и праздники, любовь и рождение детей, потери и надежды. И все это время девочки будут помнить друг о друге. Но пока люди на земле не прекратят воевать, говорит Леклезио, Эстер и Неджма останутся «блуждающими звездами».
Когда Леклезио спросили, к какой литературной школе он себя относит, он ответил: «К школе добрых дикарей». Шутливо уходя от споров о соответствии содержания и формы, он выводит свое правило: «Надо, чтобы форме соответствовало… желание». Для него «писатель — это тот, кто не принадлежит ни к какой культуре», иначе говоря, не отдает нравственного предпочтения ни одному из народов, уважает каждый, стараясь понять разные души, разные национальные традиции.
Жан-Мари Гюстав Леклезио - французский писатель, лауреат премии Ренодо (1963) и Нобелевской премии по литературе 2008 года.
Родился в Ницце. Оба родителя были выходцами с Маврикия: отец — хирург, по происхождению бретонец, женился на своей двоюродной сестре, мать — из бретонской семьи, эмигрировавшей на Маврикий в XVIII веке. Писать начал в возрасте семи лет и не прекращал. Учился в университете Ниццы на филологическом факультете, затем, после того, как провёл несколько лет в Лондоне и Бристоле, работал учителем в США.
В 1967 году был призван на военную службу, которую проходил в Таиланде, но за критику детской проституции был переведён в Мексику. С 1970 по 1974 год жил среди индейцев в Панаме. Много путешествует.
В 1977 году, опубликовал перевод индейского эпоса «Пророчества Чилам Балам». В том же году представил диссертацию по Мичиоакану, которую защитил в Центре исследования Мексики в Перпиньяне. Затем преподавал в университете в Альбукерке (Нью-Мексико, США). В 1978 и 1979 году подавал заявление на место исследователя, ассоциированного с CNRS, но не смог получить место.
В 1963 году он опубликовал роман «Протокол», за который получил премию Ренодо и был кандидатом на Гонкуровскую премию.
Автор более 30 книг: рассказов, романов, эссе, сказок и двух переводов книг по американской мифологии. Его творчество делится на два периода.
С 1963 по 1975 год его романы и эссе являются новаторскими, исследуют возможности языка, формальные и типографические в русле, заданном его современниками, такими, как Анри Мишо, Жорж Перек, Мишель Бютор.
С конца 1970-х годов в его творчестве на первый план выходят темы детства, одиночества, путешествий. В 1980 году Леклезио получает премию Поля Морана за роман «Пустыня».
«САНКИ, КОЗЕЛ, ПАРОВОЗ» – В ДЛИННОМ СПИСКЕ «БОЛЬШОЙ КНИГИ»!
Роман Валерия Генкина «Санки, козел, паровоз» («Текст», 2011) вошел в «Длинный список» премии «Большая книга», объявление которого состоялось 25 апреля в Российской Государственной библиотеке.
Пер Петтерсон вошел в 20 лучших книг ХХ века
Роман «Пора уводить коней» (Out Stealing Horses) Пера Петтерсона (русский перевод – «Текст», 2009) вошел в двадцатку лучшего чтива ХХI века! Опрос провел литературный интернет-журнал «The Millions».
«ОПЕРЕДИТЬ ГОСПОДА БОГА» — 18 апреля, Овальный зал
18 апреля в Овальном зале ВГБИЛ им М. И. Рудомино прошла презентация книг
"Опередить Господа Бога" Ханны Краль («Текст», «Книжники», 2011) и «И была любовь в гетто» Марека Эдельмана («Гешарим», 2010).
ЕВГЕНИЮ ЛЬВОВИЧУ ВОЙСКУНСКОМУ — ДЕВЯНОСТО!
С юбилеем поздравляем нашего автора и друга Евгения Львовича Войскунского! Замечательный писатель и боевой морской офицер, воевавший на Балтике, автор интересной фантастики и настоящего русского романа!
«БУЗА В ДЕРЕВНЕ ПЕРЕМИЛОВО» В МАНЕЖЕ
До 20 апреля в Манеже можно любоваться новыми работами художника Владимира Любарова, продолжающими его деревенский живописный эпос, начатый в начале 1990-х, когда В.Любаров был первым главным художником недавно созданного издательства «Текст».
В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника.
В новой книге Дмитрия Веденяпина - проза, стихи и фотографии. Эта книга памяти родных и памяти времени (главным образом, 60-х и начала 70-х, увиденных глазами человека, родившегося в 1959 году). И стихи, и проза, и фотографии, в сущности, играют одну и ту же роль «стрелок-указателей», обращенных в сторону смыслов времени. Отчасти как будто явных, отчасти скрытых и не проясненных до сих пор. Как всякая книга, чьим предметом является прошлое, «Между шкафом и небом» - книга о памяти: почему мы помним то, что помним? Правда или иллюзия, что то, чего как будто нет, есть?
Михаил Чериковер - одновременно и еврей, и русский, и "гомо постсоветикус", и новый израильтянин, и притом удивительно цельная натура со своеобразной, весьма причудливой жизненной философией. И вот в руки такого человека неожиданно попадают краденые бриллианты, в том числе знаменитый Красный Адамант...
Действие романа "Годы" разворачивается на протяжении полувека: ломаются викторианские традиции, появляются автомобили и самолеты, Европу охватывает Первая мировая война...
После романа "Семья Карновских" и сборника повестей «Чужак» в серии «Проза еврейской жизни» выходит очередная книга замечательного прозаика, одного из лучших стилистов идишской литературы Исроэла-Иешуа Зингера (1893 - 1944). Старший брат и наставник нобелевского лауреата по литературе, И.-И. Зингер ничуть не уступает ему в проницательности и мастерстве. Его имя прославили большие «семейные» романы, но и в своих повестях он сохраняет ту же магическую убедительность и «эффект присутствия», заставляющие читателя поверить во все происходящее.