Роман удостоен итальянской Премии Джульетты как «лучший роман о любви».
«Как несколько дней…» — полная драматизма история о любви трех мужчин к одной женщине и о ее ребенке, сыне трех отцов, мальчике с необыкновенным именем, охраняющим его от Ангела Смерти.
В то же время это глубоко поэтичный и одновременно интеллектуальный роман-размышление: о природе любви, об одиночестве, о неисповедимых путях судьбы. Пронизанный пунктиром то драматичных, то насмешливых житейских историй, виртуозно выстроенный сюжет постепенно ведет читателя к разгадке семейной тайны, лежащей в его основе.
Меир Шалев (р.1948) — самый популярный прозаик современного Израиля.
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
В маленьком провинциальном городе жили-были двое: мальчик, которому суждено быть багетчиком, и девочка, уже ребенком ставшая известной певицей. Две чистые, любящие души.
И вот однажды на аукционе багетчик обнаруживает картину знаменитого художника, которая в конце концов переворачивает жизнь обоих. Роман "Похвала правде" на русском языке издается впервые.
Борис Носик – Почетный член академии художеств
13 июля 2010 года Борис Михайлович Носик, известный знаток Франции и русского изобразительного искусства, избран Почетным членом Российской академии художеств.
Лауреатом Большой премии «Московский счет» в 2010 году стал поэт Дмитрий Веденяпин за книгу стихов и эссе «Между шкафом и небом», вышедшую в издательстве«Текст».
Е. Войскунский и Г. Прашкевич 11 июня на фестивале в ЦДХ
Прошла встреча с замечательными писателями, умными и интересными собеседниками, нашими давними авторами Евгением Войскунским и Геннадием Прашкевичем на 5 Московском международном открытом книжном фестивале в ЦДХ (Крымский вал, 10)
Превосходный язык и загадочный сюжет нового романа Ирины Васюченко захватывает с первых страниц. Когда же пересекутся две, казалось бы, совершенно независимые линии повествования — о школьнице-фантазерке, придумавшей полвека назад увлекательную литературную игру, и о странных событиях в жизни немолодого мужчины, которые происходят в наши дни?
«Семья Мускат» — это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов — благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни — эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана, книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства.
Роман существует в двух версиях – идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.
Известный американский журналист Том Брокау написал поразительную книгу, которая не оставит равнодушным всех, кто уважает историю своей страны. Это коллективный портрет поколения, прошедшего тяжелые испытания во время Великой депрессии и, главным образом, в годы Второй мировой войны. Письма американских ветеранов этой войны и членов их семей, их размышления о судьбах своей страны, составляют главное содержание этой книги.
По версии книжного отдела USA Today книга вошла в десятку книг, которые сильно повлияли на читателей и издательский бизнес в последнюю четверть XX века.
Опубликованный в 1961 году на идише роман лауреата Нобелевской премии И. Б. Зингера "Раб" был через год переведен на английский и вскоре стал мировым бестселлером. Действие романа происходит в Польше в 17 веке.
Имя Андре Бретона, великого мэтра сюрреализма, знакомо всем, однако художественное творчество этого писателя, безусловно, одной из знаковых фигур в искусстве ХХ столетия, на русском языке до сих пор представлено лишь фрагментами в антологиях и журналах. Теперь российскому читателю предлагаются два этапных произведения Бретона - "Безумная любовь" (1937) и "Звезда кануна" (1945).