Эта книга – наиболее полное в России и первое двуязычное издание стихов выдающегося французского поэта Жака Превера (1900 - 1977), одной из знаковых фигур во французской литературе. Ровесник века, Превер был современником и участником практически всех главных событий в культуре Франции двадцатого столетия, которые отразились в его поэзии, возникшей как синтез основных жанров этой культуры, прежде всего, театра, кино и песни. В сборник вошли стихотворения из всех значимых книг Превера от 40-х до 70-х годов.
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Продолжение увлекательного романа известной шведской писательницы Катарины Масетти «Парень с соседней могилы» о любви совершенно не похожих людей — городской интеллектуалки Дезире и фермера Бенни, которых снова сводит судьба.
Сумеют ли на этот раз они найти общий язык и построить семью? И какую цену придется заплатить каждому за семейное счастье? Эта книга рассказывает о жизни такой, какая она есть, где любовь — не романтический идеал, а тяжелый труд. Но возможно, игра все же стоит свеч?
4 марта Станиславу Борисовичу Рассадину, замечательному писателю и нашему давнему автору, исполняется 75 лет. От всей души поздравляем его с юбилеем, желаем здоровья и творческого долголетия! Благодарим за бесценный вклад в историю русской литературы.
В книгу Бориса Носика вошли повести, написанные в разные годы - "Коктебель", "Наш старый парк", "Вот моя деревня" и "Гора". Автор предстает в качестве прозаика - тонкого, умного, ироничного и печального, со своим легко узнаваемым и ни на кого не похожим стилем.
Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование… Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
Это рассказ об изуверской секте, возглавляемой жестоким фанатиком Францем Ашенбахом. За ритуалами сектантов наблюдают живущие по соседству отец и сыновья Тюрне. Они растлевают дочерей Ашенбаха, а старик Тюрне, отождествляющий себя с Иудой, предает главу секты властям...
Воспоминания Давида Мак-Нила, сына знаменитого художника Марка Шагала, о днях, проведенных рядом с отцом.
"Я смотрел, как отец идет по мосту - так Чарли Чаплин уходит вдаль в конце каждого фильма, - и в памяти у меня осталась его легкая улыбка фавна, которая, словно улыбка кота из "Алисы в Стране чудес", остается после того, как он сам исчезает".
Давид Мак-Нил
В сборник вошли лучшие стихотворения великого немецкого поэта, драматурга, теоретика искусства и историка Ф. Шиллера в переводах известнейших русских поэтов — В. Жуковского, Ф. Тютчева, А. Григорьева, Л. Мея и переводчиков Л. Гинзбурга, И. Миримского, В. Левика и других.