Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2022 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
"К востоку от Арбата" Ханны Кралль - на non/fiction
События
04.12.2018
Книга известного польского репортера Ханны Кралль «К востоку от Арбата» в переводе Ксении Старосельской и Ирины Адельгейм стала новинкой нон-фикшн. Это последняя работа выдающейся переводчицы Ксении Старосельской. Документальный фотофильм о ней режиссера Олега Дормана был показан на презентации на ярмарке 2 декабря. В презентации приняли участие переводчики Ирина Адельгейм, Полина Юстова, издатель Ольгерт Либкин, директор Польского культурного центра Дариуш Клеховский, режиссер Олег Дорман, а также сын К.Я.Старосельской. Сюрпризом для собравшихся было появление героини репортажей Х.Кралль – тогда, в 60-х годах, она была ребенком в семье, которая принимала Ханну в польской деревне в Сибири – подробнее об этом можно прочитать в репортаже «Кусок хлеба» в книге «К востоку от Арбата». Купить книгу или прочесть фрагмент: https://www.labirint.ru/books/673653/
Отмечайте Блумсдэй - читайте Джойса
Если сегодня, 16 июня, когда поклонники «Улисса» Джеймса Джойса во всем мире отмечают Блумсдэй, вы, не оказались в Дублине и не прошли по местам Леопольда Блума... если вы не приняли участие в онлайн-флешмобе вконтакте или не увидели зрелищного перформанса по «Улиссу» с участием актеров петербургских театров… если не зашли сегодня в магазин «Все свободны» и уж точно не получили welcome drink в духе романа... если не были на фестивале «Современная музыка и литературная классика. Bloomsday в „Иностранке“»… это не значит, что День Блума прошел для вас впустую. У вас есть главное – бессмертный роман Джеймса Джойса. Читайте! Мечтайте! Воображайте! Путешествуйте! Делитесь впечатлениями! Это и будет наш общий Блумсдэй! В год, когда отмечается 140-летие Джеймса Джойса. https://www.labirint.ru/books/790569/
Хотим предупредить наших друзей
Дорогие друзья! От имени издательства "Текст" в Telegram распространяется информация об открытой вакансии наборщика текста, при этом требуют гарантийный взнос. Это НЕ МЫ! Будьте внимательны и осторожны. Ваш ТЕКСТ
Вслед за книжками Мишеля Пастуро о синем, чёрном и красном цветах выходит его история о зелёном цвете. Мартену нравится зелёный, это его самый любимый цвет. И когда зелёный крест на аптеке, где работает его мама, сняли и заменили на новый, который мигает то синим, то зелёным, — Мартен совсем огорчился. Будет ли он по-прежнему видеть жизнь в зелёном цвете? М.Пастуро расскажет тебе о зелёном цвете так, как никто ещё не рассказывал. Такого зелёного ты наверняка никогда не видел и уж точно не слышал о нём столько интересного. Историю о зелёном цвете Мишель Пастуро создал вместе с художницей Лоранс Ле Шо.
Колоритные картины старинного фламандского быта, драматичная любовная история с легким привкусом эротики, яркие образы хозяев и слуг, словно сошедшие с картин старых и «малых» голландцев, неожиданные описания природы и острые, живые диалоги!
Это трогательная история о том, как счастливая любовь молодой пары подвергается серьезному испытанию из-за злодейки-тещи.
В романе «Свадебное путешествие» легко узнать перо Шарля де Костера – прославленного создателя эпопеи о приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака.
В книгу вошла вторая часть трилогии лауреата Нобелевской премии, норвежской писательницы Сигрид Унсет «Кристин, дочь Лавранса» под названием «Хозяйка» (1921). В ней рассказывается о бедах и радостях семейной жизни главной героини Кристин с рыцарем Эрлендом в его усадьбе Хюсабю, где она теперь полновластная хозяйка, о рождении и воспитании сыновей и разлуке с родными, оставшимися в ее родовой усадьбе Йорюндгорд. Быть совершенно счастливой Кристин не дают волнения за любимого супруга, оказавшегося участником заговора против короля.
Существует жанр «последняя книга» — необязательно последняя, но итожащая все, что осталось от жизни. А остаются, как правило, не достижения, мысли или шедевры, а десяток стихотворных обрывков, пять-шесть разговоров, несколько стыдных и несколько, напротив, самых радостных (непонятно почему) эпизодов. Это как последний выдох, придуманный в последней советской комедии. Валерий Генкин, в прошлом известный фантаст, а впоследствии один из создателей знаменитого издательства, написал книгу именно об этом парадоксе: о том, что остается от жизни и к чему она в конце концов сводится. Тем, кто задумывается иногда о смысле жизни и ее предварительных итогах, эта книга послужит славным лекарством от меланхолии, страха и высокомерия. (Дмитрий Быков)
Ханна Кралль - один из самых известных в мире польских прозаиков-документалистов. В эпоху цензуры и пропаганды ее тексты ошеломляли читателя, книга «К востоку от Арбата» (1972 г.) моментально стала бестселлером. Критика отмечала ее умение «запутывать следы»: недоговаривать именно в той мере, которая, не давая цензору повода к запрету публикации, в то же время прозрачно намекала на истинное положение вещей в СССР, где Ханна с мужем работали корреспондентами польских газет в 60-е гг. Переиздавая сборник в 2014 г., Х.Кралль включила в него репортаж «Мужчина и женщина», написанный во время перестройки, заметив, что именно так следовало бы написать всю книгу, если бы тогда могли родиться слова, время для которых еще не пришло.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».