© ООО «Текст», 2018
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Жаклин Рауль-Дюваль
КАФКА, ВЕЧНЫЙ ЖЕНИХ

Jacqueline Raoul-Duval
KAFKA, L’ÉTERNEL FIANCÉ


Вне серии

Перевод с фр. Е. Клоковой
Е. Клоковой

2015 год
205[3] стр.



Франц Кафка был страстно влюблен в Фелицию, Юлию, Милену и Дору. Он четырежды обручался, но не женился.  Те, чьи сердца он покорил, должны были жить вдалеке от него, чтобы он имел счастье писать им и чувствовал облегчение от того, что не видит их в реальной жизни. Всякий раз, когда заканчивался очередной роман, он на едином дыхании писал новую книгу. Так родились «Америка», «Процесс», «Замок».
Кафка жил в обстановке вечной душевной разорванности, отцовской тирании, хотел раз и навсегда оторваться от скучной бюргерской семьи, — и любил ее; метался между мечтой о женитьбе и философией безбрачия; не видел спасения от тусклой рутинной службы; страдал туберкулезом, изнурял себя аскезой и вегетарианством…
В романе «Кафка, вечный жених» он – живой, подвижный, беспокойный, внимательный, благородный, невыносимый, ревнивый, требовательный, страдающий бессонницей, виноватый в своем чувстве вины, зависимый человек, ощущающий неутолимую жажду независимости и свободы. И безграничное счастье от осознания своего призвания — литературы.
Обо всем этом Кафка рассказывает сам — в письмах, дневниках, разговорах.
«Определить жанр книги не так-то просто, — пишет автор романа Ж. Рауль-Дюваль в послесловии. — Художественный вымысел? Документальное повествование? Запечатленные на бумаге мгновения чужой жизни? Зарисовки с натуры, едва тронутые ретушью? Я закончила книгу больше года назад, но продолжаю “общаться” с семейством Кафка, которое так напоминает мою собственную семью… я не использовала ни одну из тысяч книг, написанных о Франце Кафке. И мне предстоит и дальше, до скончания времен, разгадывать загадку его творчества».




Назад в раздел

     "Господин Моцарт пробуждается" - книга, рекомендуемая феминистками "...Письма Моцарта... письма Моцарта вышли по-настоящему моцартианские. Представляю, как трудно было их создать, подражая неподражаемой манере, и как трудно было переводить. Здесь следует добавить, что зальцбургский волшебник любил каламбуры и славился своим пристрастием к шуткам на грани фола, а иногда и за гранью..." (Книги, рекомендуемые феминистками) https://fem-books.livejournal.com/1604578.htm l
     "Господин Моцарт пробуждается" - роман о музыке и любви "Моцарт обнаруживает себя в нашем времени… Роман о музыке и любви. И  удивительно, что у Баронски Моцарт-музыкант и Моцарт-человек выглядят  одинаково достоверно..." (Н.Александров "Эхо Москвы")
https://echo.msk.ru/programs/books/2177550-echo/
     Фильм по рассказу Габора Санто - фестиваль венгерского кино В основе сценария фильма «1945» режиссера Ференца Тёрёка - рассказ «Возвращение домой» венгерского писателя Габора Санто из его сборника «Обратный билет» («Текст», 2008). Напряженная хроника одного жаркого дня. 16+ http://www.coolconnections.ru/ru/titles/1945#moscow Фильм удостоен престижных международных наград и продан более чем в 30 стран мира. Показ 6 апреля, в 20:00 (КАРО 11 Октябрь, Новый Арбат, 24) в рамках 4-го фестиваля венгерского кино:   http://www.coolconnections.ru/ru/festivals/cifra/2018/moscow
     Билингва Эмили Дикинсон - на "Эхо Москвы" Эмили Дикинсон – один из главных и знаковых американских поэтов. Затворница, философ, автор 1789 стихотворений, которые стали известны лишь после ее смерти, создатель фантастического мира, где каждое явление – свидетельство Природы, Жизни, и Смерти, проглядывающей через тонкую оболочку существования. (Николай Александров. "Эхо Москвы") https://echo.msk.ru/programs/books/2175284-echo/
     Презентация книги Г.Померанца "Записки гадкого утенка" Приглашаем вас 30 марта в 19-00 в Овальный зал Библиотеки иностранной литературы на презентацию юбилейного издания книги «ЗАПИСКИ ГАДКОГО УТЕНКА» - к 100-летию со дня рождения философа, религиозного мыслителя, культуролога, эссеиста Григория Соломоновича Померанца. В вечере примут участие: Зинаида Миркина, поэт и жена Г. Померанца; Роман Перельштейн, ученик Г. Померанца; Евгений Ямбург, ученик Г. Померанца, Заслуженный учитель РФ, член-корреспондент РАО; редактор книги Валерий Генкин, директор издательства «Текст» Ольгерт Либкин. Режиссер-документалист Ирина Васильева представит фильм, снятый с участием Григория Померанца. Ждем вас: Николоямская, д. 6. Вход свободный
Подробнее о вечере...

Все события >>
Хорошие книги
МЕРСЬЕ И КАМЬЕ: роман
Беккет, Сэмюэль

Беккет поселит нас в мир Пустоты,
где впустую двигаются полые люди.

Морис Надо

Нерасторжимая пара Мерсье и Камье неоднократно пытаются покинуть город, в котором угадывается Дублин. Куда, зачем они идут? Кажется, что сами герои не имеют никакого представления о цели своего путешествия.

«Мерсье и Камье» — первый франкоязычный роман Сэмюэля Беккета, лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда. В его творчестве этот роман расположился точно посередине между ранней англоязычной прозой и зрелыми произведениями на французском языке.

подробнее >>
СВЕЖО ПРЕДАНИЕ: роман
Грекова, И.

Переиздание знаменитого ныне романа «Свежо предание» замечательной писательницы И.Грековой (псевдоним профессора математики Елены Сергеевны Вентцель, 1907 — 2002).

Роман ожидал своего читателя тридцать пять лет и впервые был опубликован в издательстве «Текст» в 1997 году.

Это история еврейской семьи, которая прошла через революцию и годы сталинского террора. Как говорит героиня романа Надюша: «А когда-нибудь про наше время скажут: свежо предание…».

подробнее >>
СТИХИ БАТЮШКИ ГУСАКА
Баум, Лаймен Фрэнк

Вы, конечно, знаете стихи про Шалтая-Болтая и Робина Бобина, про дом, который построил Джек, и киску, которая навестила английскую королеву.
Помните, кто их сочинил? Правильно – Матушка Гусыня!
А известно ли вам, уважаемые дети и родители, что рядом с Матушкой Гусыней жил Батюшка Гусак?

Он слушал-слушал эти стихи, считалки и загадки и не выдержал: «Я ведь тоже сочинитель, – воскликнул он, – и гусята очень любят меня слушать!"
То, что он напридумывал, теперь перед вами.

Батюшка Гусак сочинять-то сочинял, но писать не умел, и за него это делал знаменитый американский сказочник Лаймен Фрэнк Баум – тот самый, который придумал Волшебную страну Оз и еще много-много удивительных историй.

подробнее >>
СМОТРЕТЬ КИНО
Леклезио, Жан-Мари

Книга по-хорошему захватывает своей амбициозностью — это, в сущности, поэтическая история десятой музы, которую большой писатель пропустил «через себя». Завсегдатаи киноклубов (каковых немало и по сей день) и просто киноманы с удовольствием обнаружат, что западная интеллигенция «фанатела» по поводу тех же фильмов, что показывались на «музейных» просмотрах в России. Отдав должное немому периоду, Леклезио рассказывает и о своих впечатлениях от «Аккатоне» Пазолини, «Рокко и его братьев» Висконти, японского кино и многого другого. И плавно переходит к проблемам куда более современным — «Болливуду» и феномену критического социального кино в исламском Иране. Жан-Мари Гюстав Леклезио недавно стал обладателем Нобелевской премии по литературе, и естественно, что самые разные его книги вызывают сейчас широкий читательский интерес. Он не только романист, но и блестящий эссеист, своего рода поэт эссеистики, и эта посвященная кино книга — прекрасное тому подтверждение.

подробнее >>
ФАУСТ. Трагедия. Часть первая
Гете, Иоганн Вольфганг

Трагедия «Фауст» (первая ее часть) — вершина творчества немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). Немецкий текст печатается вместе с переводом Бориса Пастернака, исполненным в середине ХХ века и с тех пор остающимся самым лучшим, живым и современным воспроизведением «Фауста» на русском языке.

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование. Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>