Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2023 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Оптовикам
События
Уважаемые коллеги!
Весь ассортимент книг издательства «ТЕКСТ» можно заказать только в Торговом Доме «ЛАБИРИНТ» (Москва).
В топ-листе ярмарки non/fictio№25 - книги "Текста"
В топ-лист ярмарки non/fictio№25 вошли книги «Текста»: «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах» Даниэля Клугера и «Запретный плод» Фазиля Искандера. Мы приносим извинения нашим читателям – как-то неожиданно быстро закончились эти книги сегодня на нашем стенде, завтра привезем с запасом. Стенд «Текста» D-1. Ждем вас!
Книги "Текста" - в 100 лучших книгах ярмарки non/fictio№25
Среди 100 лучших книг на ярмарке non/fiction https://t.me/textpubl/542 по выбору «Правил жизни» и критика Максима Мамлыги - книги «Текста»: роман Паоло Коньетти «Волчье счастье» (пер. с ит. О.Поляк); книга Даниэля Клугера «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах», вошедшая в топ-лист ярмарки non/fiction; эмигрантский роман Василия Аксенова «Новый сладостный стиль» и новинка в серии «Билингва» сборник Генри Лонгфелло «Стихотворения. Эванжелина» (сост. Г. Кружкова) - презентация серии «Билингва» - 2 декабря в 12:00 в Лектории на ярмарке non/fiction.
ТЕКСТ - на ярмарке non/fictio№25
Дорогие друзья, начинается non/fictio№25 – в этом году юбилейная, если помните, первая состоялась в Доме художника 25 лет назад. Наша серия «БИЛИНГВА» – ровесница ярмарки non/fiction, первая книга серии вышла также в 1999 году. Приглашаем вас 2 декабря, в субботу, в 12:00 (площадка «Лекторий») на презентацию новинок серии «Билингва»: сборники «Английский сонет», «Избранные страницы американской поэзии», «Избранные страницы английской поэзии», «Стихотворения» Роберта Фроста, «Стихотворения. Эванжелина» Генри Лонгфелло – все книги под редакцией и с комментариями Григория Кружкова. Стенд издательства ТЕКСТ прежний: D-1. Привезем все новинки и бестселлеры. Ждем вас 30 ноября – 3 декабря в Гостином дворе (Ильинка, 4).
Ваш ТЕКСТ
Вторая книга о приключениях кота Крамера. «Где же взять рыбки бедным котам? К морю пойду и наловлю себе сам…» – решил Крамер. Но оказалось, что плавать – не так просто. И пришлось коту обращаться за помощью к псу Бозо, спасателю, дипломированному тренеру и преподавателю. С этого и начались водные приключения кота Крамера.
В этом году Меир Шалев был гостем фестиваля «Красная площадь», и маленькие читатели, и их родители смогли расспросить писателя о его дружбе с котом Крамером, о котором он написал три незабываемые истории: «Кот Крамер идёт в лес», «Кот Крамер учится плавать» и «Кот Крамер всё время спит». А художник Йоси Абулафия дополнил их прекрасными рисунками.
Интерес к творчеству классика английской литературы Джейн Остен (1775–1817) не спадает уже два столетия. В сборник вошли ее ранние произведения: романы «Леди Сьюзен», «Уотсоны» и «Сэндитон». Эти небольшие, написанные в форме писем романы – остроумные пародии на мелодраматические сочинения XVIII века.
Артур Конан Дойл (1859—1930), создатель Шерлока Холмса и профессора Челленджера, предстает в этой книге в неожиданной для русского читателя роли — как поэт. Из пяти стихотворных сборников, вышедших при жизни Конан Дойла, мы выбрали «Песни действия» (1898) — первый и дающий достаточно полное представление о тематике, стилистике и языке поэтического творчества сэра Артура. «Песни действия» впервые выходят отдельной книгой на русском языке и представлены в переводе лауреата Бунинской премии Евгения Фельдмана, автора многочисленных переводов английской классической поэзии. Книга издана с параллельным текстом английского оригинала.
Роман «Да здравствует фикус!» Джорджа Оруэлла (1903–1950), автора знаменитой антиутопии «1984», во многом автобиографичен. Главный герой, талантливый и непризнанный поэт, презирает материальное благополучие и пошлость обыденной жизни, символом которой служит фикус. Только любовь и стремление к земному счастью и благополучию заставляют его понять, что помимо высокого искусства существуют простые радости, а в стремлении заработать деньги нет ничего постыдного.
Восстановленная по первоисточнику редакция знаменитой книги о путешествии по США выдающихся сатириков Ильи Ильфа и Евгения Петрова предстает
в совершенно неожиданном свете в соединении с неизвестными прежде материалами из личного архива Александры Ильиничны Ильф. В книге публикуются
письма, которые Ильф посылал жене и дочери по ходу путешествия, и фотографии, сделанные им в США. Вместе с письмами Петрова они представляют собой
своеобразный дневник путешествия и естественным образом дополняют «Одноэтажную Америку». Издание продолжает серию книг, посвященных творчеству Ильи Ильфа и Евгения Петрова, подготовленных и откомментированных Александрой Ильф.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».