© ООО «Текст», 2016
e-mail: text@textpubl.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2017 года прекратило принимать рукописи от авторов. Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Первый ряд"
"Юбилейная серия"
"Билингва"
"Квадрат"
Последний экземпляр
"Блуждающие звезды"
"Искусство..."
"Кешет | Радуга
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
«Место встречи»
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Неизвестный Сименон"
"Ильфиада"
"Текст"
"Еврейская книга"
"Детская книга"
Вне серии





.



поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События




Гессе, Герман
КНИГА РОССКАЗНЕЙ
Перевод с нем., сост., примеч., послесл.
Серия "Квадрат"

Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе предстает в этой книге мастером историко-литературной игры, тонким стилизатором: здесь вы найдете легенду времен Римской империи или раннего Средневековья, любовную историю в духе итальянского маньеризма, стилизацию французской новеллы, фантастическую притчу, антиутопию. Это был тот "мелкий бисер", на котором Гессе оттачивал литературное мастерство.

подробнее >>
Беккет, Сэмюэль
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Перевод с фр. и сост.
Серия "Квадрат"

В сборник франкоязычной прозы нобелевского лауреата Сэмюэля Беккета (1906–1989) вошли произведения, созданные на протяжении тридцати с лишним лет. На пасмурном небосводе беккетовской прозы вспыхивают кометы парадоксов и горького юмора.

На русском языке публикуется впервые.

подробнее >>
Нодье, Шарль
СКАЗКИ ЗДРАВОМЫСЛЯЩЕГО НАСМЕШНИКА
Перевод с фр. В. Мильчиной
Серия "Квадрат"

"Сказки здравомыслящего насмешника" Шарля Нодье (1780–1844) написаны автором умным и веселым и рассчитаны на такого же читателя.

Бальзак назвал Нодье "высоким авторитетом для себя и своих современников".

подробнее >>
Вальзер, Роберт
СЕМЕЙСТВО ТАННЕР: роман
Перевод с немецкого
Серия "Квадрат"

Образец классической литературы прошлого столетия — роман «Семейство Таннер» известнейшего швейцарского писателя Роберта Вальзера! Эта книга чем-то похожа на плутовской роман.

Симон, ее неугомонный герой, скитается по свету, меняет места работы, набирается опыта, жизненных впечатлений. Он пытается жить в ладу не только с окружающими его людьми, но и с самим собой. Однако Симону не всегда это удается, и ему приходится пускаться на всяческие хитрости.

подробнее >>
Мериме, Проспер
ДВА НАСЛЕДСТВА, ИЛИ ДОН КИХОТ. ДЕБЮТ АВАНТЮРИСТА : пьесы
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Проспер Мериме (1803–1870) известен прежде всего своими новеллами, но он был также романистом, драматургом и снискал известность на поприще истории и археологии.

В эту книгу включены его пьесы, никогда ранее не издававшиеся на русском языке, — «Два наследства, или Дон Кихот» (1850) и «Дебют авантюриста» (1853).

В центре первой — традиционный конфликт, связанный с выгодной женитьбой и получением наследства, однако Мериме обыгрывает его в весьма необычной манере, выводя на сцену современного Дон Кихота и сплетая в пьесе иронию и драматизм.

подробнее >>
Костер, Шарль де
СВАДЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Колоритные картины старинного фламандского быта, драматичная любовная история с легким привкусом эротики, яркие образы хозяев и слуг, словно сошедшие с картин старых и «малых» голландцев, неожиданные описания природы и острые, живые диалоги!

 

Это трогательная история о том, как счастливая любовь молодой пары подвергается серьезному испытанию из-за злодейки-тещи.

 

В романе «Свадебное путешествие» легко узнать перо Шарля де Костера прославленного создателя эпопеи о приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака.

 

На русском языке издается впервые.<

подробнее >>
Вальзер, Роберт
СОЧИНЕНИЯ ФРИЦА КОХЕРА И ДРУГИЕ ЭТЮДЫ
Перевод с немецкого
Серия "Квадрат"

В книге представлены два авторских сборника ранней прозы классика литературного модерна швейцарского писателя Роберта Вальзера (1878–1956) – «Сочинения Фрица Кохера» (1904) и «Сочинения» (1913).
«Что в них притягивало и завораживало, так это их неизменно небрежный стиль, радость от написания легких, нежных, милых предложений и слов, что так на удивление редко встречается у немецких писателей» – писал Герман Гессе об этих остроумных текстах.

На русском языке оба сборника издаются впервые.

подробнее >>
Буццати, Дино
ЗАГАДКА СТАРОГО ЛЕСА: роман
Перевод с итальянского
Серия "Квадрат"

Дино Буццати (1906 - 1972) — классик европейской литературы ХХ века, прозаик, журналист, художник. Его книги переведены на все ведущие языки мира, а по мотивам многих из них, в том числе «Загадки Старого Леса», сняты фильмы. «Загадка Старого Леса» вышла в Италии в 1935 году, однако никогда не издавалась на русском языке, хотя читатели в нашей стране хорошо знакомы с творчеством Буццати и его книги пользуются успехом как у взрослых, так и у детей. Роман написан в форме легенды, в чем-то иносказателен и сближается с притчей. Реальность и фантастика в нем тесно сплетены и почти неотделимы друг от друга — не случайно Буццати часто сравнивают с Эдгаром По и Кафкой. Его стиль скуп, лаконичен, сдержан, но при этом необычайно ярок, внутренне напряжен и вызывает у читателя сильный эмоциональный отклик.

подробнее >>
де Сад, Донасьен Альфонс Франсуа
АДЕЛАИДА БРАУНШВЕЙГСКАЯ, ПРИНЦЕССА САКСОНСКАЯ: роман
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Впервые на русском языке!

Последний роман прославленного маркиза де Сада, чьи сочинения приводили в панический ужас современников!

На этот раз автор выступает в непривычной для себя роли защитника добродетели.

Это история злоключений славной принцессы Аделаиды Брауншвейгской, выданной замуж за престарелого принца Фридриха Саксонского.

Знай, читатель: роман, только что тобою прочтенный, основан на подлинных событиях, случившихся  в XI веке. Однако подлинная  Аделаида обладала столь испорченной натурой, что автору пришлось заново сочинить ее образ, дабы он не противоречил нынешним понятиям о  добродетели. Произведя значительные изменения и добавления, автор решил приписать заслуги сочинителя настоящей истории себе.
Маркиз де Сад

подробнее >>
Келлер, Готфрид
МАРТИН ЗАЛАНДЕР: роман
Перевод с немецкого
Серия "Квадрат"

«Мартин Заландер» (1885) – последний роман классика швейцарской литературы Готфрида Келлера в России выходит впервые.

Главный герой книги дважды теряет свое состояние и возвращается на родину уже в почтенном возрасте, после вынужденного семилетнего пребывания в Южной Америке. На родине в Швейцарии его ждут сплошные разочарования — социальные, политические, семейные. Последней надеждой остается самый близкий и дорогой ему человек — его сын.

подробнее >>
Бальзак, Оноре де
КОДЕКС ПОРЯДОЧНЫХ ЛЮДЕЙ, или О СПОСОБАХ НЕ ПОПАСТЬСЯ НА УДОЧКУ МОШЕННИКАМ
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Все дело в том, что на свете есть великое множество дураков,
и добрая половина вещей в подлунном мире производится в расчете на них.
Но вы-то ведь не дурак; иначе вы бы не читали эту книгу.

Бальзак. Кодекс порядочных людей...

Прежде чем начать выставлять на титульном листе свое имя, Оноре де Бальзак (1799—1850) опубликовал немало сочинений под псевдонимами или вовсе без подписи. Последующие сочинения автора «Человеческой комедии» заслонили его раннюю прозу, а между тем многие особенности позднейшей манеры писателя присутствуют уже в этих первых пробах пера.

Таков «Кодекс порядочных людей» (1825) – иронический трактат о том, как «не попасться на удочку мошенникам».

...Кто такой порядочный человек, которому мы адресуем наше сочинение? Он еще молод, любит удовольствия, богат и умеет с легкостью зарабатывать деньги законным путем, неукоснительно честен во всем, чем бы он ни занимался, весел и остроумен, открыт и прям, благороден и великодушен. Именно к нему мы обращаемся, ибо желаем сохранить в его кошельке все те деньги, которые умельцы могут хитростью выманить у него так ловко, что он даже не заметит...

подробнее >>
Филдинг, Генри
ТАК ЛИ ПЛОХИ СЕГОДНЯШНИЕ ВРЕМЕНА? Избранные сочинения
Перевод с английского
Серия "Квадрат"

Памфлеты, драматургия, политические сатиры Генри Филдинга – автора знаменитого плутовского романа «История Тома Джонса, найденыша».

Ранее неизвестные произведения составляют большую часть книги.

Английское Просвещение – период расцвета в литературе комических жанров, и творчество Генри Филдинга (1707–1754) отразило его в высочайшей степени и в самых разных формах: от журнального эссе до романа-эпопеи.

В произведениях Филдинга – и комизм «актуального» (т.е. острохарактерного для времени писателя), и остроумные наблюдения над «вечными» человеческими нравами, пороками и добродетелями.

«Сегодня, – пишет в предисловии переводчик книги Владимир Харитонов, – когда остро ощущается исчезновение “комического” (усечение его до “черного юмора»”), это отвечает и глубинной потребности нынешнего человека – окунуться в стихию “комического” в его изначальном, истинном понимании...»

подробнее >>
Пиранделло, Луиджи
ЗАПИСКИ КИНООПЕРАТОРА СЕРАФИНО ГУББЬО: роман
Перевод с итальянского
Серия "Квадрат"

...Я живу в это время, этой жизнью;
я признаю, что профессия моя небесполезна,
и хочу — одинокий, немой, бесстрастный — оставаться кинооператором.

Л. Пиранделло

«Записки кинооператора» увидели свет в 1916 году, в эпоху немого кино. Герой романа Серафино Губбьо — оператор. Постепенно он превращается в одно целое со своей кинокамерой, пытается быть таким же, как она, механизмом – бесстрастным, бессловесным, равнодушным к людям и вещам, он хочет побороть в себе страсти, волнения, страхи и даже любовь. Но способен ли на это живой человек? Может ли он стать вещью, немой, бесчувственной, лишенной души? А если может, то какой ценой?

подробнее >>
Беккет, Сэмюэль
МЕЧТЫ О ЖЕНЩИНАХ, КРАСИВЫХ И ТАК СЕБЕ: роман
Перевод с английского
Серия "Квадрат"

Переиздание знаменитого романа одного из величайших писателей XX века, философа, нобелевского лауреата Сэмюэля Беккета (1906 – 1989).

«Конечно, от него несет Джойсом, несмотря на все мои искренние попытки наделить его собственными запахами», — говорил Сэмюэль Беккет о своем первом романе.

«Мечты о женщинах, красивых и так себе» — эта самая личная книга Беккета (никогда больше он не позволял себе выводить в романах образы реально живших людей), написанная в Париже в начале 1930-х годов, может служить своего рода кривым зеркалом всего последующего творчества писателя.

подробнее >>
Сандрар, Блез
РОМ. ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ ЖАНА ГАЛЬМО: роман
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Жан Гальмо, герой одного из самых знаменитых романов Б. Сандрара, – личность историческая… и легендарная. Уроженец глухой французской провинции, журналист и писатель, влюбленный в тропический лес, он стал крупным плантатором французской колонии Гвианы, потом – членом Палаты Депутатов, всю жизнь провел в борьбе и созидании и пал жертвой интриг. Сандрар сравнивает его с Дон Кихотом, повторяя, что Гальмо боролся с ветряными мельницами.

Захватывающий приключенческий роман, изобилующий реалиями начала ХХ века, рассказывает историю настоящего предпринимателя, обаятельного авантюриста, который в изображении Сандрара – национальная гордость Франции, один из подлинных творцов ее благополучия.

подробнее >>
Костер, Шарль де
БРАБАНТСКИЕ СКАЗКИ: сборник новелл
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Прежде чем написать своего знаменитого «Тиля Уленшпигеля», Шарль де Костер, бродя по улочкам и кабакам Брабанта, собирал фламандские сказания. И вот, наконец-то, впервые на русском, они перед вами. «Брабантские сказки» вышли в свет за четыре года до появления первого издания «Уленшпигеля». Оттуда, из фламандских сказаний родом и сам Тиль и его подруга Неле – воплощение бессмертной души Фландрии.

подробнее >>
Флобер, Гюстав
МЕМУАРЫ БЕЗУМЦА: автобиографическая проза
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

В сборник избранной ранней прозы классика французской литературы Флобера включены тексты 1835 – 1842  годов, от одного из первых – «Путешествие в ад» (новелла была написана Флобером в 13 лет, однако ее неоднократно упоминает в своей книге о Флобере Жан-Поль Сартр) до повести «Ноябрь», которую Флобер назвал «завершением своей юности».

подробнее >>
Захер-Мазох, Леопольд фон
ЗМИЯ В РАЮ: роман из русского быта в трех томах
Перевод с немецкого
Серия "Квадрат"

Леопольд фон Захер-Мазох (1836 — 1895) — классик мировой литературы, считавший себя наследником Тургенева. Роман «Змия в раю» (1890), название которого отсылает нас к пушкинской «Гавриилиаде», написан им на пике популярности. Высокое стилистическое мастерство, тонкая прорисовка образов и прекрасное знание славянского быта и нравов выгодно отличают Захер-Мазоха от большинства европейских авторов, пишущих о России.
На русском языке издается впервые.

подробнее >>
Сандрар, Блез
ЗОЛОТО: роман
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Один из самых знаменитых романов Блеза Сандрара. Его герой – реально существовавший человек, один из пионеров американского Запада.

подробнее >>
Гар, Роже Мартен дю
СТАРАЯ ФРАНЦИЯ: повесть
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Роже Мартен дю Гар известен романом «Семья Тибо», за который ему в 1937 году была присуждена Нобелевская премия по литературе.

подробнее >>
Фриш, Макс
ТЯЖЕЛЫЕ ЛЮДИ, или J'ADORE CE QUI ME BRÛLE: роман
Перевод с немецкого
Серия "Квадрат"

Герой романа швейцарского писателя Макса Фриша (1911 - 1991), одного из крупнейших прозаиков двадцатого века, - художник, разочаровавшийся в своем таланте и переживший несчастную любовь.

подробнее >>
Бальзак, Оноре де
СТОЛЕТНИЙ СТАРЕЦ ИЛИ ДВА БЕРЕНГЕЛЬДА: роман
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Великий создатель "Человеческой комедии" Оноре де Бальзак (1799 - 1850) предстает в неожиданной роли - автора "готического романа". Здесь кипят роковые страсти, демонический старец обретает бессмертие, питаясь жизненными соками своих жертв, а возвышенная любовь побеждает мрачные силы. На русском языке издается впервые.

подробнее >>

ПАЛИТРА САТАНЫ: рассказы
Перевод с французского
Серия "Квадрат"

Сборник экстравагантных рассказов знаменитого французского писателя Анри Труайя (р. 1911). Герои книги - легендарный художник Арчимбольдо, профессиональный палач времен Французской революции, царь Ирод, перепуганный известием о рождении нового Мессии, и другие - мечутся в смятении среди вечных неурядиц людского бытия.

подробнее >>
Беккет, Сэмюэль
МЕРФИ: роман
Перевод с английского
Серия "Квадрат"

"Маленький человек" Мерфи болезненно переживает агрессивность мира по отношению к себе и к человеческой личности вообще.

подробнее >>


     «Билингва» – на «Эхо Москвы» Читать билингву, чтобы изучать языки? Или изучать языки, чтобы читать билингву? Что предпочитает читатель – стихи или прозу – с параллельным текстом на языке оригинала? В «Книжном казино» у Оксаны Пашиной об этом говорили гости: переводчик и составитель книги «Стихотворений» О.Уайльда Татьяна Зборовская, главный редактор «Текста» Валерий Генкин и директор Ольгерт Либкин. На игровом столе лежали книги серии «Билингва»: http://www.textpubl.ru/books/98/ Послушать или посмотреть передачу: http://echo.msk.ru/guests/819278-echo/
     C Новым годом!!! Дорогие друзья ТЕКСТА! Спасибо, что вы были с нами в этом году! Что в это непростое время покупали наши книги! И комментировали на наших страничках в сетях! Как это здорово, что мы с вами можем слышать голос друг друга! Пусть Новый год будет для вас счастливым, полным  вдохновения и новых ярких книжных впечатлений! Все лучшее у нас с вами впереди!
С Новым годом!!!
Ваш ТЕКСТ
     Роман Юй Хуа победил на конкурсе "Вдумчиво вглядываясь в Китай" Роман «Братья» Юй Хуа, одного из самых популярных и талантливых авторов современного Китая, стал победителем конкурса переводов китайской литературы на русский язык «Вдумчиво вглядываясь в Китай». Диплом переводчику Юлии Дрейзис вручили 7 декабря на церемонии празднования четвертой годовщины основания Китайского культурного центра в Москве, где присутствовали Чрезвычайный и полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй, директор культурного центра в Москве Чжан Чжунхуа, и, как принято писать, многочисленные гости. Выступления артистов из Нинся-Хуэйского автономного района помогали присутствующим перенестись в удивительный мир Китая.
     "Текст" на ярмарке non/fiction Дорогие друзья, встречаемся 30 ноября – 4 декабря на ярмарке non/fiction! Стенд «Текста» на прежнем месте: G-1, зал 8 (ЦДХ, Крымский вал, 10). Привезем все новинки и бестселлеры!
2 декабря, в пятницу, с 15:00 до 16:00, приглашаем в Авторский зал, где переводчик, лауреат премии им. В.А. Жуковского, Элла Владимировна Венгерова представит свою книгу «Мемуарески»  http://www.textpubl.ru/books/107/71486. Те, кто близко знаком с Эллой Владимировной, знают, как она умеет рассказывать – о детстве и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в РГГУ и, конечно, о книгах, писателях и друзьях… Ждем вас!
Ваш ТЕКСТ
     Шекспировский вечер в ВГБИЛ 23 ноября, в среду, в 18-30, у нас удивительный Шекспировский вечер – и литературный, и музыкальный – в Библиотеке иностранной литературы. Впервые прозвучат на русском языке песни из постановок шекспировского времени. Послушаем музыку и чтение фрагментов Первого кварто – первого варианта «Гамлета», поговорим об авторстве шекспировских текстов. У нас в гостях переводчик, поэт и музыкант Андрей Корчевский. Малый зал ВГБИЛ им. Рудомино, ул. Николоямская, д. 1, правое крыло, 4 этаж. http://libfl.ru/ru/event/chto-novogo-u-shekspira-vstrecha-s-perevodchikom-andreem-korchevskim

Все события >>
Хорошие книги
НАЧАЛО, ИЛИ ПРЕКРАСНАЯ ПАНИ ЗАЙДЕНМАН: роман
Щипёрский, Анджей

Роман «Начало, или Прекрасная пани Зайденман», впервые опубликованный в 1986 году в Париже, стал вершиной творчества польского писателя Анджея Щипёрского.

В романе Щипёрский обращается к политическим событиям, изменившим жизнь Европы в середине XX века, и стремится разобраться в непростых отношениях, которые складывались на протяжении десятилетий между поляками, немцами и евреями. В Польше фрагменты романа включены в школьные хрестоматии.

подробнее >>
ЗАПИСКИ КИНООПЕРАТОРА СЕРАФИНО ГУББЬО: роман
Пиранделло, Луиджи

...Я живу в это время, этой жизнью;
я признаю, что профессия моя небесполезна,
и хочу — одинокий, немой, бесстрастный — оставаться кинооператором.

Л. Пиранделло

«Записки кинооператора» увидели свет в 1916 году, в эпоху немого кино. Герой романа Серафино Губбьо — оператор. Постепенно он превращается в одно целое со своей кинокамерой, пытается быть таким же, как она, механизмом – бесстрастным, бессловесным, равнодушным к людям и вещам, он хочет побороть в себе страсти, волнения, страхи и даже любовь. Но способен ли на это живой человек? Может ли он стать вещью, немой, бесчувственной, лишенной души? А если может, то какой ценой?

подробнее >>
УБИЙСТВО В КИБУЦЕ: роман
Гур, Батья

В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника.

подробнее >>
ИУДА ОБНАЖЕННЫЙ: роман

Это рассказ об изуверской секте, возглавляемой жестоким фанатиком Францем Ашенбахом. За ритуалами сектантов наблюдают живущие по соседству отец и сыновья Тюрне. Они растлевают дочерей Ашенбаха, а старик Тюрне, отождествляющий себя с Иудой, предает главу секты властям...

Последний экземпляр

подробнее >>
МОСКОВСКИЕ ДНЕВНИКИ Кто мы и откуда… Путевые заметки, тексты, письма, документы 1957—1989 гг.
Вольф, Криста

Немецкая писательница из ГДР, лауреат многих литературных наград, в том числе Немецкой книжной премии и Премии Томаса Манна, раз десять приезжала в СССР и с официальными делегациями, и просто в гости к друзьям. К.Вольф рассказывает о своих коллегах-литераторах и переводчиках — Ефиме Эткинде, Льве Копелеве, Константине Симонове, Вере Инбер, Альберте Карельском и многих других, с которыми ей довелось встречаться и жизни людей в нашей стране.

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование.
Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>