© ООО «Текст», 2017
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2017 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Первый ряд"
"Юбилейная серия"
"Билингва"
"Квадрат"
Последний экземпляр
"Блуждающие звезды"
"Искусство..."
"Кешет | Радуга
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
«Место встречи»
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Неизвестный Сименон"
"Ильфиада"
"Текст"
"Еврейская книга"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События




Яснов, Михаил
ЖИЛИ БЫЛИ ЛИНЬ И ЯЗЬ. Тридцать три скороговорки. Для младшего школьного возраста
Серия "Детская книга"

«Скороговорки - не просто игра в слова, это игра полезная: мы учимся правильно произносить звуки, четко разделять слова, учимся тому, чтобы наша речь поспевала за нашей мыслью. Прислушиваясь к тому, как разговаривают дети, я делаю единственный вывод: дети упущены, во рту - каша, интонировать не умеем, концы слов проглатываем; я просто не понимаю, как при помощи таких скудных речевых средств можно выразить мало-мальски сложную мысль... Я буду очень рад, если мои скороговорки помогут малышам освоиться и быть хозяевами в самом замечательном государстве на свете, которое называется - Родной Язык». (Михаил Яснов)

подробнее >>
Грипари, Пьер
СКАЗКИ УЛИЦЫ БРОКА
Перевод с фр.
Серия "Детская книга"

В настоящем Париже, на реально существующей улице Брока, рядом с самыми обычными людьми живут колдуньи и феи, маги и волшебные звери и происходят удивительные истории, которые рассказывает французский писатель-сказочник Пьер Грипари. По мотивам многих сказок этого сборника во Франции были созданы детские фильмы, мультфильмы, поставлены пьесы, и даже написана маленькая опера.

подробнее >>
Ханнеле Хуови
ВЕЛИКАНША И КРОХА ПИРХОНЕН
Перевод с фин.
Серия "Детская книга"

Великанша Мира Хейккиля была очаровательна, она носила нарядные платья и, как все великаны, любила красивые, изысканные вещи, собирала сосны в букеты, а если в след от ее ноги набегала вода, получалось озеро. Но вот ее полюбил Пекка Пирхонен – по сравнению с ней он и вправду казался крохой. Могут ли любить друг друга столь разные существа?

подробнее >>
Твен, Марк
ТОМ СОЙЕР И ГЕК ФИНН: ВСЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ОДНОЙ КНИГЕ
Перевод с англ.
Серия "Детская книга"

Классикой детской литературы стали романы американского писателя Марка Твена "Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна". Однако не всем известно, что на этом истории двух мальчишек, известных всему миру, не заканчиваются. Марк Твен написал еще две небольшие увлекательные повести "Том Сойер за границей" и "Том Сойер - сыщик", которые издаются довольно редко. А последняя его повесть из этого цикла - "Заговор Тома Сойера" так и осталась незаконченной. В этой книге собраны ВСЕ истории самых известных в мире мальчишек с иллюстрациями из изданий, выходивших при жизни Марка Твена.

подробнее >>
Эме, Марсель
СКАЗКИ КОТА МУРЛЫКИ: СИНЯЯ КНИГА
Перевод с французского
Серия "Детская книга"

Эти истории писателю Марселю Эме рассказал повстречавшийся ему в деревне кот. Это был очень умный и наблюдательный кот. Он знал так много разных интересных случаев, которые почти каждый день происходили на ферме, где он жил, что они даже не уместились в одной книге. Вот и пришлось вместо одной книги сделать две, а чтобы их легко отличать друг от друга - раскрасить обложки в разные цвета. Одну сделать красной, а другую - синей. Так что, прочитав эти забавные истории, не забудьте, что их продолжение ждет вас в книжке, которая называется "Сказки кота Мурлыки. Красная книга".

подробнее >>
Эме, Марсель
СКАЗКИ КОТА МУРЛЫКИ: КРАСНАЯ КНИГА
Перевод с французского
Серия "Детская книга"

Известному французскому писателю Марселю Эме (1902 - 1967) блестяще удавались не только серьезные книги для взрослых, но и детские произведения. Критики называют его продолжателем традиций Лафонтена и Шарля Перро, а "Сказки кота Мурлыки" давно стали классикой детской литературы. Во всем мире и дети, и взрослые читают эти добрые истории о сестренках Дельфине и Маринетте и их друзьях, животных с фермы. По традиции, сказки выходят двумя отдельными томами: "Красная книга" и "Синяя книга".

подробнее >>
Агнесса Феликси
МОСКВА ВМЕСТО РИМА
Серия "Детская книга"

«Москва вместо Рима» – история о том, как две двенадцатилетние девочки жарким июльским вечером, лежа на римской крыше в Трастевере, замышляют обмен: итальянка едет в Москву, а русская остается в Риме.

Тема обмена, популярного у подростков, обыгрывается героями в разных формах: они обмениваются одеждой, школьными дневниками, колкостями...

подробнее >>
Превер, Жак
МСЬЕ И НЕКТО: Кукольное представление
Перевод с фр. Михаила Яснова
Серия "Детская книга"

Жак Превер (1900 – 1977) – одна из знаковых фигур во французской культуре. Он писал стихи, пьесы, киносценарии, детские произведения, делал удивительные коллажи. 

Эту книгу Превер создал в соавторстве с художницей Эльзой Энрикес (р. 1922). Текст и иллюстрации образуют единое целое — настоящее кукольное действие, сказочное и веселое.

подробнее >>
Превер, Жак
ЛУННАЯ ОПЕРА
Перевод с фр. Михаила Яснова
Серия "Детская книга"

У детей есть все, за исключением того, 
что у них отбирают.
Жак Превер (1900-1977)

Мишель Морен, герой стихотворной сказки «Лунная опера» (1953), потерял родителей. 

Он придумал лунную страну и, засыпая, переносился туда по ночам. Ведь на Луне живется куда радостнее и привольнее, чем у нас на Земле. В своих снах Мишель, оседлав метеорит, спешит оказаться в счастливом мире, где нет места несправедливости и печали, а люди дарят друг другу улыбки. 

Как знать, а вдруг и мы когда-нибудь научимся любить так же горячо и петь так же звонко, как жители волшебной страны?..

подробнее >>
Баум, Лаймен Фрэнк
СМЕШЛИВЫЙ ГИППОПОТАМ. АМЕРИКАНСКИЕ ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
Перевод с английского
Серия "Детская книга"

Когда американский сказочник Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) придумал Волшебную страну Оз, его полюбили дети всего мира. Его книги породили множество экранизаций и подражаний, в том числе и любимые всеми детьми России истории о волшебнике Изумрудного города. Этот замечательный писатель сочинил множество других занимательных историй. Открыв эту книгу, вы сможете познакомиться с ними. Озорные, полные юмора фантазии этого мастера будут интересны и детям, и взрослым.

подробнее >>
Ле Гофф, Жак
ИСТОРИЯ ЕВРОПЫ, РАССКАЗАННАЯ ДЕТЯМ
Перевод с французского
Серия "Детская книга"

Книга знаменитого французского историка Жака Ле Гоффа - увлекательный рассказ о событиях европейской истории от эпохи Античности до конца ХХ столетия. Это и исторический анализ, и рассказ о быте и повседневной жизни европейцев, и любопытные сведения из географии, социологии, культуры.
Живой, гибкий стиль изложения, наблюдательность историка и умение кратко, емко рассказать о важнейших событиях прошлого лишний раз подчеркивают проницательность французского ученого, написавшего эту книгу. Переиздание.

подробнее >>
Паустовский, Константин
КОТ-ВОРЮГА: рассказы
Серия "Детская книга"

Константин Георгиевич Паустовский (1892 - 1968) любил природу во всех ее проявлениях и, говорят, сердился на горожан, которые выезжая за город, раздражаются, если неожиданно начнет накрапывать дождик. Наверное, никто лучше него не описывал окружающую нас природу и животных.

Некоторые его рассказы обращены к детям. Они и собраны в этой книге.

подробнее >>
Твен, Марк
ЗАГОВОР ТОМА СОЙЕРА: повесть
Перевод с английского
Серия "Детская книга"

"Если делать все правильно и с умом, то за три дня можно весь город на уши поставить", - говорит Том Сойер. Так и вышло. Город в панике. Однако события развиваются не по плану, а вместо задуманного заговора Тому Сойеру и Геку Финну приходится расследовать настоящее убийство. Эта повесть великого американского писателя Марка Твена, где действуют давно знакомые и любимые всеми герои, впервые выходит на русском языке.

подробнее >>


     Даниэль Клугер в Москве Наш автор израильский писатель, поэт и бард Даниэль Клугер в Москве. С успехом прошли его концерты в центре «Русское зарубежье» и МЕОЦе, есть еще возможность встретиться с ним:
29 мая в 19-00 в центре «Холокост» на презентации его исторических очерков «Перешедшие реку» и книги «Мушкетер» - об истории Исаака де Порту, прототипа Партоса в романе Дюма;
30 мая в эфире радио «Эхо Москвы» - в передаче Нателлы Болтянской;
2 июня в 19-00 в проекте «Квартирник в Меридиане», на сцене Малого зала ЦКИ «Меридиан», где прозвучит поэтический цикл баллад «От Севильи до Варшавы. Еврейские баллады», за который Даниэль Клугер был удостоен премии «Олива Иерусалима».
     Вечер Рады Полищук в Овальном зале 22 мая в 18.30 в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы писатель Рада Полищук представит свой новый сборник повестей, притч и рассказов «И было так» http://www.textpubl.ru/books/107/71504 На вечере прозвучат рассказы из новой книги в исполнении автора и актрисы Карины Несмеяновой, музыка в исполнении Владимира Анисимова (флейта) и Максима Золотаренко (виолончель). Ждем вас по адресу: Николоямская ул., д. 6.
     «Билингва» – на «Эхо Москвы» Читать билингву, чтобы изучать языки? Или изучать языки, чтобы читать билингву? Что предпочитает читатель – стихи или прозу – с параллельным текстом на языке оригинала? В «Книжном казино» у Оксаны Пашиной об этом говорили гости: переводчик и составитель книги «Стихотворений» О.Уайльда Татьяна Зборовская, главный редактор «Текста» Валерий Генкин и директор Ольгерт Либкин. На игровом столе лежали книги серии «Билингва»: http://www.textpubl.ru/books/98/ Послушать или посмотреть передачу: http://echo.msk.ru/guests/819278-echo/
     Роман Юй Хуа победил на конкурсе "Вдумчиво вглядываясь в Китай" Роман «Братья» Юй Хуа, одного из самых популярных и талантливых авторов современного Китая, стал победителем конкурса переводов китайской литературы на русский язык «Вдумчиво вглядываясь в Китай». Диплом переводчику Юлии Дрейзис вручили 7 декабря на церемонии празднования четвертой годовщины основания Китайского культурного центра в Москве, где присутствовали Чрезвычайный и полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй, директор культурного центра в Москве Чжан Чжунхуа, и, как принято писать, многочисленные гости. Выступления артистов из Нинся-Хуэйского автономного района помогали присутствующим перенестись в удивительный мир Китая.
     "Текст" на ярмарке non/fiction Дорогие друзья, встречаемся 30 ноября – 4 декабря на ярмарке non/fiction! Стенд «Текста» на прежнем месте: G-1, зал 8 (ЦДХ, Крымский вал, 10). Привезем все новинки и бестселлеры!
2 декабря, в пятницу, с 15:00 до 16:00, приглашаем в Авторский зал, где переводчик, лауреат премии им. В.А. Жуковского, Элла Владимировна Венгерова представит свою книгу «Мемуарески»  http://www.textpubl.ru/books/107/71486. Те, кто близко знаком с Эллой Владимировной, знают, как она умеет рассказывать – о детстве и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в РГГУ и, конечно, о книгах, писателях и друзьях… Ждем вас!
Ваш ТЕКСТ

Все события >>
Хорошие книги
ОЛУХ ЦАРЯ НЕБЕСНОГО: роман
Дихтер, Вильгельм

«Олух Царя Небесного» — автобиографический роман Вильгельма Дихтера (р. 1935), польского еврея, с 1968 года живущего в США. Глазами ребенка, потерявшего в Холокосте почти всех родных, мы видим ужасы немецкой оккупации Польши и первые послевоенные годы этой страны, оказавшейся во власти коммунистического режима. Книга, изданная впервые в 1996 году, была номинирована на высшую литературную премию Польши — «Нику» и переведена на многие европейские языки.

подробнее >>
ИСТОРИЯ ПРО МИШУ, ДАНЮ И БУМАЖНОГО ЗМЕЯ: Для чтения родителями детям
Шенбрунн, Светлана

...Все началось с того, что Миша и его лучший друг Даня решили смастерить бумажного змея. Сказано – сделано. Замечательный вышел змей, настоящий красавец: половина синяя, половина белая и длиный пушистый голубой хвост. Мальчики решили запустить его в канун нового года. Но змей один, а их двое – как же быть?

Илл. Натальи Успенской

подробнее >>
ХРОНИКА ЦАРСТВОВАНИЯ НИКОЛЯ I: роман
Рамбо, Патрик

Французский писатель Патрик Рамбо после цикла исторических романов обратился к событиям сегодняшнего дня. «Хроника времен Николя I» – роман-памфлет, посвященный первым месяцам президентства Николя Саркози. В лучших традициях французской литературы, блестяще пародируя стиль XVIII века, с неподражаемым французским юмором Рамбо рисует картину нравов французской политической элиты.

подробнее >>
ВЛАСТИТЕЛЬ ДУШ: роман
Немировски, Ирен

Молодой врач-эмигрант страстно мечтает выбиться из нищеты… Перед читателем предстает картина жизни Европы между мировыми войнами.

подробнее >>
ЖИЗНЬ ДАВИДА
Пински, Роберт

Роберт Пински (р. 1940) - поэт, эссеист, в 1997 - 2000 годах - поэт-лауреат США. Пински - автор девятнадцати книг, в том числе, восьми поэтических и шести прозаических сборников. Кроме того, Пински выступает и в качестве переводчика. В частности, в его переводах в США изданы сборники Чеслава Милоша и Данте Алигьери.

С библейским царём Давидом, коварным властителем, великим поэтом и хитроумным воином, связаны многие сюжеты в литературе и искусстве. Но каков был этот легендарный человек на самом деле, чем руководствовался он в своих поступках, что за люди его окружали, - на эти и многие другие вопросы, положив в основу своего исследования Библию, пытается ответить американский писатель Робер Пински.

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование.
Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>