©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Новости
События
Конан Дойл, которого вы точно не читали 09.10.2018
Конан Дойл, которого вы точно не читали

Двуязычный сборник поэзии "Песни действия" сэра Артура Конан Дойла - в подборке качественной литературы для читателей 15-17 лет, которую предлагает журнал "Чтение детям": http://www.readchildren.ru/blog/sentyabrskoe-knizhnoe-obnovlenie-7-knig-dlya-chitateley-15-17-let/

"Горький" - о книге Пьера Менара 08.10.2018
"Горький" - о книге Пьера Менара

Смешливый и ироничный текст о том, как сойти за «своего» в обществе умных — правда, без ответа на вопрос «зачем» (В.Панкратов, "Горький" - о книге Пьера Менара "Искусство притворяться умным") Подробнее: https://gorky.media/conte…/zloveshhaya-diktatura-intellekta/

О романе Чхона Мёнгвана "Кит" 08.10.2018
О романе Чхона Мёнгвана "Кит"

"Необычное и будоражащее знакомство с литературой страны, о которой мы очень мало знаем.." - "Читатель Толстов" о романе корейского писателя Чхона Мёнгвана "Кит": http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/chitatelb-tolstov-vokrug-sveta-novinki-inostrannoy-prozy-iz-raznyh-stran

Конан Дойл и Джайлз Брандрет 25.09.2018
Конан Дойл и Джайлз Брандрет

О двух новинках издательства «Текст», которые, на первый взгляд, ничего не связывает, рассказывает Валерий Генкин, редактор сборника поэзии Конан Дойла и переводчик ретро детектива Джайлза Брандрета:
https://www.labirint.ru/now/tekst-artur-konan-doyl/

Немецкая премия за перевод книги Кристы Вольф 21.09.2018
Немецкая премия за перевод книги Кристы Вольф

Немецкая переводческая премия Merck вручена Нине Николаевне Федоровой за перевод книги Кристы Вольф «МОСКОВСКИЕ ДНЕВНИКИ. Кто мы и откуда…». Церемония награждения прошла 20 сентября в резиденции посла Германии в России: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/291346/ Издательство «Текст», где книга К. Вольф вышла в 2017 году, получило диплом премии. В категории «Научно-популярная литература» отмечена Наталия Штильмарк, а в номинации «Детская и юношеская литература» ‒ Екатерина Аралова. Специальная премия Гёте-Института присуждена Татьяне Зборовской за переводы художественной и философской литературы. Поздравляем всех лауреатов!

Новые переводы Поля Верлена 20.09.2018
Новые переводы Поля Верлена

"Один из совершенно фантастических авторов с точки зрения переводов и интерпретаций – французский поэт Поль Верлен, один из чемпионов, если рассматривать его тексты в качестве объектов перевода на русский язык. Трудно сказать, кто из поэтов Серебряного века, начиная с Иннокентия Анненского, не переводил Поля Верлена. Его книга «Стихотворения» в переводе поэта и серьезного переводчика Михаила Яснова - совершенно новая интерпретация..." (Николай Александров, "Порядок слов", ОТР: https://otr-online.ru/programmy/poryadok-slov/novoe-prochtenie-klassiki-33205.html

Душа - как культурная матрица 19.09.2018
Душа - как культурная матрица

"Каким образом душа понималась в разные исторические эпохи?... Хейстад приходит к выводу, что душа постепенно формируется и в человечестве, и у человека. И, может быть, - задает вопрос Хейстад, - душа – это не ген, а мем? То есть, условно говоря, некая культурная матрица, которая входит в сознание, укореняется в человеке и которая дает знать о себе при постепенном вживании человека в цивилизацию..." О книге Уле Мартина Хёйстада "ИСТОРИЯ ДУШИ" - Николай Александров в передаче "Порядок слов", ОТР: https://otr-online.ru/programmy/poryadok-slov/istoriya-i-istorii-novaya-podborka-knig-ot-nikolaya-aleksandrova-33161.html

Об "Искусстве притворяться умным" 10.09.2018
Об "Искусстве притворяться умным"

«Книга Пьера Менара "Искусство притворяться умным" (пер. с фр. Е.Баевской и А.Поповой) скроена по тем же лекалам, что и уже известная российскому читателю книжка Пьера Байяра "Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали". Ей вряд ли стоит следовать, но стоит иметь в виду» (Николай Александров, «Эхо Москвы»: https://echo.msk.ru/programs/books/2275268-echo/

Конан Дойл - на "Эхо Москвы" 06.09.2018
Конан Дойл - на "Эхо Москвы"

Двуязычный сборник "Песни действия" Артура Конан Дойла (пер. с англ. Евгения Фельдмана) - в обзоре Николая Александрова на "Эхо Москвы":  https://echo.msk.ru/programs/books/2272754-echo/

О книге Цветана Тодорова - в обзоре "Горького" 04.09.2018
О книге Цветана Тодорова - в обзоре "Горького"

В обзоре "Горького" — о сборнике из двух эссе Ц.Тодорова "Искусство или жизнь. Случай Рембрандта" (пер. с фр. Елены Лебедевой) и о самом Цветане Тодорове — французском философе, известном литературоведе, редакторе французского журнала, в котором публиковались переводы работ лучших мировых лингвистов и филологов, авторе двух десятков книг...
https://gorky.media/context/umnaya-bomba-vzryv-vkusa/

Сэр Артур Конан Дойл – поэт м герой детектива 03.09.2018
Сэр Артур Конан Дойл – поэт м герой детектива

Приглашаем вас 6 сентября в 14-00 на стенд D3 - В10 (ВВЦ, 75 павильон, зал В) на презентацию "СЭР АРТУР КОНАН ДОЙЛ – ПОЭТ И ГЕРОЙ ДЕТЕКТИВА". Эти книги объединены именем английского классика сэра Артура Конан Дойла: двуязычный сборник "Песни действия" Артура Конан Дойла и ретро-детектив Джайлза Брандрета «Оскар Уайльд, Конан Дойл и игра под названием “Убийство”». Представит книги Валерий Генкин, редактор двуязычного сборника Артура Конан Дойла и переводчик романа Джайлза Брандрета. Подробнее...  

Юбилейный год ТЕКСТА 03.09.2018
Юбилейный год ТЕКСТА

Дорогое друзья! В эти дни мы отмечаем юбилей. Тридцать лет назад группа молодых и самонадеянных людей во главе с братьями Стругацкими и Киром Булычевым решилась пойти на совершенно непонятное дело – зарегистрировать независимое книжное издательство, тогда еще издательский кооператив. И это им удалось! «Текст» стал первым независимым издательством в современной России. За эти 30 лет мы не растеряли желание находить для наших читателей новое чтение. Подробнее...

О французской кухне - из воспоминаний Гертруды Стайн 27.08.2018
О французской кухне - из воспоминаний Гертруды Стайн

"Французская кухня традиционна, от прошлого тут отказываются с трудом а на деле никогда от него не отказываются..." Фрагмент из воспоминаний "ПАРИЖ ФРАНЦИЯ" Гертруды Стайн: http://expressdeparis.narod.ru/2018-09/esprit.html

Билингва Поля Верлена 22.08.2018
Билингва Поля Верлена

О двуязычном сборнике «Стихотворения» Поля Верлена: Михаил Визель в обзоре "Года литературы"  https://godliteratury.ru/projects/pol-verlen-mikhail-yasnov-predely-teks и Николай Александров на «Эхо Москвы»: https://echo.msk.ru/programs/books/2247264-echo/

Ретро-детектив на "Эхо Москвы" 22.08.2018
Ретро-детектив на "Эхо Москвы"

Николай Александров, "Эхо Москвы" - о ретро-детективе британца Джайлза Брандрета «Оскар Уайльд, Конан Дойл и игра под названием "Убийство"» https://echo.msk.ru/programs/books/2250164-echo/

О новом романе Патрика Модиано 22.08.2018
О новом романе Патрика Модиано

"Хороший сюжет о том, как воображение писателя способно оказывать влияние на события, отделенные от нас десятилетиями..." ("Читатель Толстов" - о романе Патрика Модиано "Чтобы ты не потерялся на улице") http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/chitatelb-tolstov-novinki-etogo-leta-luchshaya-perevodnaya-proza-i-novye-knigi-kornuella-i-modiano

Еще раз о романе «Двенадцать раз про любовь» 22.08.2018
Еще раз о романе «Двенадцать раз про любовь»

«Что мы помним об отношениях 10-летней давности? Случайную песню, один теплый вечер на курорте, запах тела, радость при рождении ребенка. Швиттер набирает 12 таких историй, и ни на одной из них ты, на удивление, не устаешь…» Книга Моник Швиттер «Двенадцать раз про любовь» - среди книг, на которые «Горький» советует обратить пристальное внимание (Владимир Панкратов) https://gorky.media/context/koshki-po-vozduhu-letayut/

«История души» - на «Эхо Москвы» 22.08.2018
«История души» - на «Эхо Москвы»

«Людей без души можно считать примитивными…» Что же это за странное, трудно определимое, и в то же время интуитивно чувствуемое понятие – «душа»? Историю этого понятия от Гомера до Дарвина с отдельными экскурсами в культуру Востока и русскую культуру Уле Хёйстад и рассматривает в этой книге… (Николай Александров, «Эхо Москвы»)
https://echo.msk.ru/programs/books/2250954-echo/

Книга Гертруды Стайн "ПАРИЖ ФРАНЦИЯ" в обзоре "Горького" 22.08.2018
Книга Гертруды Стайн "ПАРИЖ ФРАНЦИЯ" в обзоре "Горького"

"Где-то в середине книги есть такая фраза: «Ужасно конечно всегда ощущать угрозу войны но влияет ли это как-то на логику и моду вот что интересно». Как обычно у Стайн, текст идет принципиально без запятых. Это предложение можно было бы поместить в эпиграф ко всей книге... человек, не ожидающий что-либо большое и страшное, а уже наблюдающий его под своим носом, делает всё, чтобы его не заметить, то ли сохраняя лицо, то ли просто успокаивая себя..." (Владимир Панкратов, "Горький" https://gorky.media/context/ne-byvaet-plohih-ili-horoshih-zhivotnyh/

"В душе есть нечто удивительное, почти чарующее" 19.07.2018
"В душе есть нечто удивительное, почти чарующее"

О своей книге "История души" рассказывает норвежский философ Уле Мартин Хейстад, известный российскому читателю по книге «История сердца в мировой культуре», и переводчик Светлана Карпушина: https://www.labirint.ru/now/istoriya-dushi/

Новости 1 - 20 из 98
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 | След. | КонецВсе
     Конан Дойл, которого вы точно не читали Двуязычный сборник поэзии "Песни действия" сэра Артура Конан Дойла - в подборке качественной литературы для читателей 15-17 лет, которую предлагает журнал "Чтение детям": http://www.readchildren.ru/blog/sentyabrskoe-knizhnoe-obnovlenie-7-knig-dlya-chitateley-15-17-let/
     "Горький" - о книге Пьера Менара Смешливый и ироничный текст о том, как сойти за «своего» в обществе умных — правда, без ответа на вопрос «зачем» (В.Панкратов, "Горький" - о книге Пьера Менара "Искусство притворяться умным") Подробнее: https://gorky.media/conte…/zloveshhaya-diktatura-intellekta/
     О романе Чхона Мёнгвана "Кит" "Необычное и будоражащее знакомство с литературой страны, о которой мы очень мало знаем.." - "Читатель Толстов" о романе корейского писателя Чхона Мёнгвана "Кит": http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/chitatelb-tolstov-vokrug-sveta-novinki-inostrannoy-prozy-iz-raznyh-stran
     Конан Дойл и Джайлз Брандрет О двух новинках издательства «Текст», которые, на первый взгляд, ничего не связывает, рассказывает Валерий Генкин, редактор сборника поэзии Конан Дойла и переводчик ретро детектива Джайлза Брандрета:
https://www.labirint.ru/now/tekst-artur-konan-doyl/
     Немецкая премия за перевод книги Кристы Вольф Немецкая переводческая премия Merck вручена Нине Николаевне Федоровой за перевод книги Кристы Вольф «МОСКОВСКИЕ ДНЕВНИКИ. Кто мы и откуда…». Церемония награждения прошла 20 сентября в резиденции посла Германии в России: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/291346/ Издательство «Текст», где книга К. Вольф вышла в 2017 году, получило диплом премии. В категории «Научно-популярная литература» отмечена Наталия Штильмарк, а в номинации «Детская и юношеская литература» ‒ Екатерина Аралова. Специальная премия Гёте-Института присуждена Татьяне Зборовской за переводы художественной и философской литературы. Поздравляем всех лауреатов!

Все события >>
Хорошие книги
ИСКУССТВО ПРИТВОРЯТЬСЯ УМНЫМ, Или краткое руководство для тех, кто не блещет умом, составленное человеком, которому бы не помешало прочесть подобное руководство
Менар, Пьер

Как ни печально, интеллект неизбежно достается немногим избранным. Назначение этой книги не в том, чтобы превратить вас в умника. Никакой курс лечения не исцелит от глупости. Но если вы страдаете от собственной глупости, существует безотказное средство: научитесь ее скрывать и притворяться умным. Не все ли равно, голый король или нет, если все думают, что он одетый. В мире, где все носит личину интеллектуальности, нужно быть истинным камикадзе, чтобы кричать на каждом углу о собственной глупости. Легко казаться богатым, любезным, но чтобы выглядеть умным, приходится делать нешуточные усилия…

подробнее >>
БЕСКОРЫСТНЫЙ УБИЙЦА. МАКБЕТ
Ионеско, Эжен

Пьесы Эжена Ионеско (1909–1994) ставили современников в тупик и поначалу даже снимались с репертуара. Но вскоре они обрели шумный успех, и сегодня театр немыслим без Ионеско – признанного классика авангарда ХХ века. Парадокс, безумие, игра со словами, гротеск, обнажение театральных приемов, нарочитое отсутствие логики, а подчас и сюжета, персонажи, похожие на карикатуру, неразделимость юмора и комизма – все это не просто сбивает зрителя с толку, но дает понять, что абсурдна жизнь, а не театр.

подробнее >>
ДОБРО ВАМ! Из путевых заметок. Рассказы
Гроссман, Василий

Василий Гроссман (1905—1964) причислен к плеяде величайших писателей ХХ века. Его грандиозный роман «Жизнь и судьба», пронзительная повесть «Все течет...» по сей день среди самых читаемых книг в нашей стране. Человек трудной судьбы, испытавший и признание, и гонение, он с необыкновенным и равным мастерством рассказывает о поразившей его красоте Армении, об ужасах войны, людских горестях и радостях, о потрясении, испытанном им при виде «Сикстинской Мадонны» Рафаэля, трогательно повествует о бездомной собаке Пеструшке, которую отправили в космос. Предисловие к книге Льва Аннинского.

подробнее >>
ВОЙНА МИРОВ. ЧУДЕСНОЕ ПОСЕЩЕНИЕ
Уэллс, Герберт Джордж

Невероятно увлекательно сейчас, в ХХI веке, читать истинно художественную фантастическую прозу Герберта Уэллса, написанную более ста лет назад. В книгу вошли фантастический роман «Война миров», который можно назвать первым фантастическим триллером, и роман-притча «Чудесное посещение» о появлении настоящего ангела в глубинке викторианской Англии. Мастерские переводы В.Т. Бабенко и А.Д. Иорданского, впервые опубликованные в "Тексте" в 1996 г., возвращают нам истинного Уэллса -  гениального, божественно одаренного писателя и парадоксального мыслителя.

подробнее >>
ИЗБРАННОЕ в переводах Асара Эппеля
Шимборская, Вислава

Переиздание двуязычной книги — первой в России — польской поэтессы, Нобелевского лауреата, Виславы Шимборской. В книгу вошли стихотворения, опубликованные в разные годы в шестнадцати сборниках. Составитель книги поэт и писатель Асар Эппель руководствовался формулировкой Нобелевского комитета, присудившего в 1996 году Шимборской премию по литературе «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности». Произведения Шимборской переведены на тридцать шесть языков, ее книги вышли в восемнадцати странах мира. Поэтесса также удостоена премий: Гете (1991), имени Гердера (1995) и польского Пен-Клуба (1996).

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>