Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2024 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Впервые на русском парадоксальная, захватывающая история, рассказанная бельгийской писательницей Жаклин Арпман. Их сорок запертых в подземном каземате на пустынной планете, они ищут людей, а также объяснение тому, как они здесь оказались. Самая молодая из них — та, от лица которой ведется повествование, — никогда не знала иной жизни. Остальные, хотя и не помнят, каким образом оказались в тюрьме, хранят воспоминание о прежней жизни, в которой были мужья, дети, города. Случается так, что эти сорок женщин выходят на свободу и обнаруживают вокруг себя странный ландшафт, где есть только другие подобные казематы и больше нет живых людей. История рассказана до жути спокойным тоном и служит своеобразной метафорой современного общества.
Джозеф Редьярд Киплинг получил Нобелевскую премию по литературе (1907) в возрасте сорока одного года. Он был и остается самым молодым нобелевским лауреатом по литературе и первым англичанином, получившим эту награду. А еще он был первым писателем-фантастом, удостоенным высшей литературной премии. Но разве Киплинга можно считать писателем-фантастом? Конечно, можно! Достаточно прочитать его фантастические произведения, собранные в этой книге. И тем более уместно вспомнить, за что Киплингу присудили Нобелевскую премию: «За наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя». Вот-вот: за яркую фантазию! Другого нобелевского лауреата с таким обоснованием награды вы не найдете. Впрочем, никого и ничего не нужно искать. Яркая фантазия Джозефа Редьярда Киплинга перед вами.
Виталий Бабенко, составитель.
В этот том вошли 30 фантастических рассказов Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936), знаменитого английского писателя и поэта, первого англичанина, получившего Нобелевскую премию по литературе (1907). Фантастические произведения Д.Р. Киплинга в переводах на русский язык никогда раньше не собирались в одной книге.
В книгу классика чешской литературы, знаменитого сатирика и фантаста Карела Чапека (1890–1938) вошли два фантастических романа — «Фабрика Абсолюта» (1922) и «Кракатит» (1924) и десять фантастических рассказов, прекрасно демонстрирующих, какой может быть настоящая фантастика, когда за перо берется мастер. Рассказ «Письма из будущего» (1930) впервые публикуется на русском языке полностью.
В книгу вошли фантастические рассказы и повести Джека Лондона (1876–1916) — знаменитого американского прозаика, которого не принято считать писателем-фантастом. На самом же деле, у Джека Лондона немало фантастических произведений — смелых, оригинальных, разнообразных, таких, что его вполне можно назвать одним из первых писателей-фантастов в американской литературе XX века.
Роман Гарри Гаррисона и Марвина Мински «Выбор по Тьюрингу» не дает ответа на вопрос, кто победит — искусственный интеллект, ставший человеком, или человек, переродившийся в искусственный интеллект. Книга заставляет задуматься над этим. Читатель, возможно, придет к собственному решению, а если не придет — ждать осталось недолго, ведь время действия романа приходится на 2023–2026 годы. Кто знает, реальная история и история вымышленная могут и совпасть…
Очаровательная англичанка Вероника отправляется в начале ХХ века в далекую Сибирь на поиски пропавшей экспедиции отца, капитана Смита, и не подозревает, какие загадочные и неожиданные события ждут ее впереди. Одно из них — падение Урулганского метеорита. Или это потерпевший крушение корабль галактических пришельцев? И вот она — тайна Вселенной, о которой так хотелось бы поведать людям! Но готово ли человечество принять ее, а вместе с ней и предсказанное трагическое будущее Земли?
Удивительного, ни на кого не похожего писателя Бориса Штерна (1947–1998) при жизни, такой недолгой, публиковали нечасто. Между тем Борис Стругацкий в письме Штерну писал: «Рассказы Ваши хороши. Молодец! Мне ведь присылают довольно много рукописей, и теперь я могу сказать с полной определенностью: Ваши — лучше всех». Похоже, что члены жюри различных конкурсов разделяли эту точку зрения. Борис Штерн был лауреатом самых разных премий; среди них — «Аэлита», «Великое кольцо», «Бронзовая улитка», «Странник», «Еврокон». Последнее — это лучший фантаст Европы, в одном ряду с Лемом и Стругацкими… В сборник вошли почти все рассказы, написанные Борисом Штерном с середины семидесятых годов до конца жизни.
В этом единственном в своем роде фантастическом детективе в роли следователя выступает всемирно известный литературный герой. Даниэль Клугер обращается к классическим произведениям Джонатана Свифта о путешествиях Лемюэля Гулливера и дополняет их детективными эпизодами, в которых Гулливер расследует кровавые преступления, оставшиеся по воле Свифта нераскрытыми. Автору, живущему в Израиле поэту и писателю, удалось не только создать увлекательный сюжет, но и с удивительной точностью воспроизвести язык хорошо знакомого всем полного перевода «Путешествий Гулливера» А. Франковского.
В этом сборнике три произведения Роберта Шекли (1928−2005), одного из самых известных американских фантастов — романы «Божий дом» и «Алхимический марьяж Элистера Кромптона» и повесть «Лабиринт Минотавра», и все они окрашены столь свойственной автору иронией.
Действие романа «Любимец» Кира Булычева происходит в XXI веке, в окрестностях Москвы, примерно через сто лет после высадки на Землю рептилоидных инопланетян, так называемых спонсоров, и колонизации планеты. Пришельцы долго восстанавливали экологию Земли, попутно лишая людей возможности управлять, и в конце концов сделали их домашними животными — любимцами. Главный герой романа проходит путь от Тимоши, любимца в семье инопланетян, до Ланселота — человека, играющего немалую роль в освобождении землян.
Большой летний фестиваль в Светловке
Только два дня – 9 и 10 августа – Большой летний фестиваль в Библиотеке им. М.Светлова. В программе — встречи с авторами и издателями, книжные новинки и мастер-классы для взрослых и детей: https://www.svetlovka.ru/events/other/bolshoy-letniy-festival-v-svetlovke-den-1/
Когда?
9 августа, 13:00 — 20:00
10 августа, 12:00 — 20:00
Где?
Медиацентр Светловки (Большая Садовая, 1, станция метро Маяковская)
Нужен ли билет?
Вход на мероприятия фестиваля — по бесплатной регистрации (на каждый день нужна отдельная).
Посещение зоны книжной ярмарки — свободное для всех желающих.
ТЕКСТ участвует!
Надеемся, что и вы тоже!
Вручена премия им. М. Ваксмахера после трехлетнего перерыва
Поздравляем наших коллег переводчиков Наталью Мавлевич и Елену Баевскую с награждением французским Орденом искусств и литературы! Эта награда отмечает тот вклад, который лауреаты внесли в распространение искусства и литературы во Франции. А также наши искренние поздравления всем лауреатам этого года премии им. Мориса Ваксмахера - за лучший перевод французской литературы на русский язык - Алле Беляк, Елене Тарусиной, Марии Зониной! Вручение премий состоялось впервые после трехлетнего перерыва.
Приглашаем на Библионочь!
Библионочь в разгаре! Впереди майские праздники, и самое время выбрать роман, триллер или детскую повесть с картинками. На русском, английском, французском и других языках. С 10 по 24 апреля – скидки до 85%, бесплатная доставка от 1000 р. и подарки к заказам. Подробные правила: https://www.labirint.ru/top/biblionight-rules/ В разделе «Главные книги» - рекомендации издателей и выбор читателей. При заказе книг из раздела на 1800 р. используйте купон БИБЛИО и получите скидку 300 р. Предложение действует с 10 по 24 апреля: https://www.labirint.ru/biblionight/?erid=2VtzquhHL39
Три книги года - выбор издателей
Обычно лучшие книги года выбирают критики. Читатели тоже делают свой выбор, и это самый точный выбор. А хотите узнать, какие книги считают лучшими книгами 2023 года сами издательства? Тогда вам сюда: https://www.labirint.ru/now/itogi-2023/?point=mail_tpl_2308&utm_source=let&utm_medium=mail&utm_campaign=mail_tpl_2308?erid=2Vtzquk2V6t Среди этих книг есть три книги "Текста" - три яркие книги знаменитых авторов – одного российского классика и двух современных европейских писателей, собравшие великолепные отклики прессы и любовь читателей. Вышли недавно, это еще и новинки: сборник "Запретный плод" Фазиля Искандера, впервые изданный на русском роман «Волчье счастье» (пер. О.Поляк) современного итальянского писателя Паоло Коньетти и увлекательный криминальный и психологический роман «Улики» (пер. А.Ливерганта) Джона Бэнвилла.
Роман самой известной современной чешской писательницы, переведен на шестнадцать языков, в одной лишь Чехии его тираж превысил 100 000 экземпляров. В горных деревушках на границе Чехии и Словакии издавна живут ведуньи — женщины, обладающие особым даром, унаследованным от предков: умением исцелять, помогать в сложных житейских ситуациях, предвидеть будущее и заговаривать бури. Дора Идесова, главная героиня романа, принадлежит к роду таких женщин. Дора человек городской, ведуньи интересуют ее прежде всего как этнографа, и она пытается смотреть на таинственные происшествия глазами человека современного и рационального. Но, заинтересовавшись судьбой своей тетушки Сурмены, молодая женщина понимает, что и сама является неотъемлемой частичкой тянущейся через века традиции...
Хотя все творчество Жана Жене можно назвать «поэтическим», он сочинил совсем немного стихов, все они относятся к раннему периоду его творчества и написаны в довольно короткий период между 1942 и 1947 годами. Главная особенность поэзии Жене — это противоречие между классическим стихом (традиционный александрийский стих), которым Жене владеет виртуозно, и тем проклятым, обреченным, трагическим миром, проникающим в поэтическое пространство.
Необыкновенно сложная задача — передать эту двойственность: мрачная, порочная реальность, шокирующая эстетизация смерти и чарующая гармония его стихов. Задача переводчика, с одной стороны, не «смаковать» все эти пороки и язвы, а с другой — ничего не смягчать и не сглаживать острые углы.
Тридцать три сказки о цветах известной писательницы Анна Саксе. Цветы в них – живые существа, они говорят человеческими голосами и рассказывают свои трогательные, полные драматизма истории. Подснежник и одуванчик, нарцис и заячья капуста, фиалка и мак, подсолнечник и лотос, вьюнок и гранат… Прочтите эту книжку вместе с детьми и, увидев знакомые цветы в вашем саду, вы обязательно понимающе улыбнетесь и скажете друг другу: «А помнишь?..»
Первое знакомство российского читателя с швейцарским прозаиком, набирающим все большую популярность в Европе, лауреатом Премии им. Эрнста Вильнера. Герой романа, немецкий студент, изучающий философию в Нью-Йорке, пытается применить теорию сознания к собственному ощущению жизни и разобраться в своих отношениях с любимой женщиной, но и то и другое удается ему из рук вон плохо.
Впервые на русском – «Ночь и день» (1919) – второй по времени создания роман знаменитой английской писательницы Вирджинии Вулф (1882–1941), одной из основоположниц литературы модернизма.
Этот роман во многом автобиографичен, хотя автор уверяла, что прообразом главной героини Кэтрин стала ее сестра Ванесса, имя которой значится в посвящении.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
Під ключ терасна дошка мербау Київ «Odi et amo».