©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2021 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Зингер, Исаак Башевис
КУКАРЕКУ

Вне серии

Перевод с идиша и составление Льва Беринского


2017 год
288 стр.

ISBN 978-5-7516-1289-4 («Текст») 978-5-9953-0281-0 («Книжники»)


26 ноября, в воскресенье, в 17-00, в Библиотеке-читальне им. И.С.Тургенева (Бобров пер, 6) соберутся почитатели Нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера на литературно-музыкальный вечер, посвященный выходу книги «Кукареку». В вечере принимают участие переводчик, издатели, критики, музыканты, читатели.  

В книге собраны мало или совсем неизвестные нашему читателю рассказы выдающегося еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Исаака Башевиса Зингера (1904–1991), написанные в течение многих лет и переведенные с идишского оригинала. Многие из рассказов публиковались только в периодических изданиях на идише.

После присуждения Исааку Башевису Зингеру Нобелевской премии его спросили: «Ваши книги населены демонами и вурдалаками, подстерегающими человека, и никто кроме вас самого не понимает, что они говорят. Более сорока лет вы пишете – и это в Соединенных Штатах! – на языке идиш и к тому же о мире, которого сегодня больше нет».

«Но этот мир, – ответил писатель, – всегда жив для меня… Для своих книг я использую еврейский фольклор с его фантастическими персонажами. Я верю, что мы окружены невидимыми силами, непознанными нами. Верю, что в XX веке люди так насытятся технологией, что пристально всмотрятся внутрь себя и откроют там истинные чудеса».


Назад в раздел

     О книге "Снежная пантера" С.Тессона https://echo.msk.ru/programs/books/2880840-echo/ Николай Александров: «Звери живут по-соседски, терпят друг друга, но не вступают в приятельские связи. Не стоит все перемешивать — вот разумная организация коллективной жизни...» Книга Сильвена Тессона «Снежная пантера» - один из примеров современного травелога.
     О романе Веркора "Молчание моря" - на "Эхо Москвы" https://echo.msk.ru/programs/books/2878794-echo/ Николай Александров: Веркор — псевдоним Жана Марселя Брюллера, основателя одного из самых знаковых и по сегодняшний день французских издательств — издательства «Минуи», в свое время рупора французского сопротивления. Оно и возникло благодаря роману «Молчание моря» — диалогу-монологу немецкого офицера с французами, дядей и племянницей, диалогу между словами (немца) и молчанием (французов).

     Сыщик Гулливер - фрагмент из литературного детектива Фрагмент литературного детектива Даниэля Клугера "Новые приключения Гулливера", в котором в роли сыщика выступает всем известный герой Джонатана Свифта: https://godliteratury.ru/articles/2021/07/29/novye-prikliucheniia-gullivera
     «Аромат империй» - среди новых книг по культурологии Запахи — часть повседневной жизни каждого человека. «Аромат империй» — книга немецкого ученого и писателя Карла Шлегеля о российско-французских связях в парфюмерии, о культуре запахов, судьбах людей, создававших в ХХ веке знаменитые духи, — в обзоре новых книг по истории и культурологии "Диалог сквозь эпохи": https://www.labirint.ru/now/dialog-skvoz-epohi/
     "Снежная пантера" - в Каннах На 74-м Каннском фестивале 6-17 июля будет представлен фильм по удостоенной премии Ренодо книге «Снежная пантера» (La Panthère des neiges) знаменитого французского путешественника Сильвена Тессона. Книга и фильм рассказывают об экспедиции в Тибет в поисках снежного барса, "пантеры горных снегов", которую Тессон совершил вместе с Венсаном Мюнье, фотографом, снискавшим всемирную известность уникальными снимками животных. Режиссер фильма Мари Амиге была участником экспедиции. И теперь у нас есть возможность буквально увидеть то, о чем писал Сильвен Тессон.

Все события >>
Хорошие книги
ВСЕ УТРА МИРА
Киньяр, Паскаль

Паскаль Киньяр способен отобразить стилистически любую эпоху, он написал многочисленные эссе о литературе, музыке и культуре, а также интереснейшие романы, посвященные трем периодам истории — античности, веку барокко и ХХ веку. Действие романа «Все утра мира» происходит в XVII веке. Его герой живет двумя страстями — к музыке и к своей безвременно ушедшей жене. Он продолжает жить ею, и музыку свою он считает необходимой для услаждения ее слуха. Мистическим образом умершая супруга иногда является ему после кончины вопреки всем законам природы.

подробнее >>
ЭСАВ
Шалев, Меир

Меир Шалев — самый популярный автор современного Израиля. Роман «Эсав» — это семейная сага, охватывающая период от Первой мировой войны до нашего времени. В центре событий — драматическая судьба братьев-близнецов, чья история во многом напоминает библейскую историю Якова и Эсава (в русском переводе Библии — Иакова и Исава). Сплав серьезности и насмешливой игры, богатый язык и изощренный сюжет увлекут и обрадуют ценителей хорошей прозы.

подробнее >>
МОЙ МУЖ ОДИССЕЙ ЛАЭРТИД
Ивик, Олег

Перед нами — корзины с глиняными табличками, написанными рукой Пенелопы, жены царя Одиссея, воспетого Гомером. Тридцатилетняя Пенелопа начинает писать, ожидая скорого прибытия мужа из-под стен Трои (ведь еще до начала войны прорицатель Калхас сообщил, что она продлится десять лет) и ставит последнюю точку вскоре после расправы возвратившегося Одиссея с ее друзьями и домочадцами. Это роман о женщине, которая, будучи созданной для любви и верности, потерпела фиаско в семейной жизни. И эта сюжетная линия делает роман интересным не только для интеллектуалов, желающих взглянуть на поэмы Гомера под неожиданным углом, но и для читателей, ищущих живого, эмоционального чтения. Генеалогическая таблица в конце книги поможет читателю разобраться с происхождением главных героев и их родственными связями. Идея книги возникла после грандиозной находки 1994 года – около полутора тысяч глиняных табличек – в ходе раскопок в северной части острова Итаки. Подробнее – в предисловии автора книги Олега Ивика.

подробнее >>
НОЧЬ И ДЕНЬ: роман
Вулф, Вирджиния

Впервые на русском – «Ночь и день» (1919) – второй по времени создания ро­ман знаменитой английской писательницы Вирджинии Вулф (1882–1941), одной из основоположниц литературы модерниз­ма.

 

Этот роман во многом автобиографичен, хотя автор уве­ряла, что прообразом главной героини Кэтрин стала ее сестра Ванесса, имя которой значится в посвящении.

подробнее >>
КЕНСИНГТОН, КАК ДАВНО ЭТО БЫЛО
Спарк, Мюриэл

«Кенсингтон, как давно это было» — роман Мюриэл Спарк (1918—2006), признанного классика английской литературы XX века. Вполне счастливая, хотя уже не молодая женщина Агнес Хокинз, путешествуя с мужем по Италии, постоянно возвращается мыслями в далекий 1954 год, к своей наполненной драматическими событиями жизни в Лондоне, в Южном Кенсингтоне: работе в издательстве, доведенном безумным владельцем до полного краха, упоенной борьбе с бездарными авторами, разгадке тайны анонимных писем и самоубийства бедной польской иммигрантки и, конечно же, борьбе с собственной полнотой (рецепт прост — можно есть и пить все как всегда, только половину каждого блюда оставлять на тарелке).

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>