©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2020 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Кокто, Жан
События
Автор на языке оригинала: Jean Cocteau

Книги:
ВОКРУГ СВЕТА ЗА 80 ДНЕЙ. Мое первое путешествие
СТИХОТВОРЕНИЯ


Жан Кокто (1889 — 1963)
французский писатель, поэт, драматург, художник и кинорежиссёр,
предвосхитивший появление сюрреализма.



     Умер Евгений Львович Войскунский 3 июля 2020 года, на 99 году жизни. Писатель, военный журналист, он прошел войну, участвовал в обороне полуострова Ханко и Ленинграда. Его книги стали классикой фантастики двадцатого столетия. Позже он писал романы о войне и военном поколении. Евгений Львович был среди основателей «Текста», у нас выходили его книги «Экипаж “Меконга”», «Девичьи сны», «Румянцевский сквер», «Полвека любви». Последний его роман «Балтийская сага» вышел в 2018 году, к сожалению, не у нас. В том же году было записано это видео в проекте «Живой голос Победы»: https://www.youtube.com/watch?v=lDUZdbfGEiI Глубочайшие соболезнования семье Евгения Львовича. Какое счастье, что он так долго был с нами.
     Роман Джойс Кэрол Оутс - на "Эхо Москвы" "Исповедь моего сердца» — авантюрно-семейный роман, с изощренным сюжетом, захватывающей интригой, роман об Игре, в которую превращается жизнь, и о жизни, подчиненной Игре и оборачивающейся трагедией... - Николай Александров о романе Джойс Кэрол Оутс, новинке серии "Семейный роман": https://echo.msk.ru/programs/books/2667739-echo/Прочесть фрагмент: https://www.labirint.ru/books/746139/
     Читаем в оригинале - обзор "Лабиринта" Как быстро выучить английский? Но не для галочки, а так, чтобы процесс доставлял удовольствие, а полученные знания точно пригодились? Совместите приятное с полезным: прочтите книгу любимого автора в оригинале. Двуязычные книги "Текста" - взрослые и детские - в обзоре "Читаем в оригинале": https://www.labirint.ru/now/bilingvy/
     "Домашний зверинец" Т.Готье - на "Эхо Москвы" Николай Александров: «Книга рассказов Теофиля Готье "Домашний зверинец" в переводе, с предисловием и примечаниями Веры Мильчиной. Книга о кошках, собаках, лошадях, попугае, ящерице, исполненная изящества, мягкой иронии и той удивительной и уютной, хотя и несколько многословной риторики XIX столетия, которая составляет одну из самых милых сердцу примет классических произведений...» https://echo.msk.ru/programs/books/2661077-echo/ Полистать книгу на книжной ярмарке в Лабиринте: https://www.labirint.ru/books/743510/
     Фрагмент из Теофиля Готье Теофиль Готье был большим любителем животных и не только держал у себя крыс, кошек, попугаев, собак, лошадей и др., но и написал о них книгу «Домашний зверинец» http://textpubl.ru/books/107/71852, она вышла в «Тексте» в переводе Веры Мильчиной. «Горький Медиа» публикует первую главу о кошке автора «Капитана Фракасса», разбиравшейся в благовониях и предпочитавшей всем прочим пачули и кашмирский ветивер: https://gorky.media/fragments/koty-eto-tigry-dlya-bednyh/

Все события >>
Хорошие книги
ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ
Ильф, Илья

В настоящем издании сокращены «бытовые» и служебные записи, повторы, а также путевые заметки и американские дневники, вошедшие в полное издание «Одноэтажной Америки».

подробнее >>
ФАУСТ. Трагедия. Часть первая
Гете, Иоганн Вольфганг

Трагедия «Фауст» (первая ее часть) — вершина творчества немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). Немецкий текст печатается вместе с переводом Бориса Пастернака, исполненным в середине ХХ века и с тех пор остающимся самым лучшим, живым и современным воспроизведением «Фауста» на русском языке.

подробнее >>
МАШИНА ВРЕМЕНИ. ОСТРОВ ДОКТОРА МОРО
Уэллс, Герберт Джордж

Знаменитые романы Герберта Уэллса, написанные на рубеже XIX и XX веков, повлияли на мировую литературу не меньше, чем Пуанкаре – на математику, Фрейд – на психологию, Планк – на физику, Циолковский – на космонавтику. Мастерский перевод Виталия Бабенко, который впервые был опубликован в 1996 году в издательстве «Текст», возвращает нас к той литературе, какую создавал великолепный стилист и непревзойденный мастер прозы Герберт Уэллс.

подробнее >>
БЕСКОРЫСТНЫЙ УБИЙЦА. МАКБЕТ
Ионеско, Эжен

Пьесы Эжена Ионеско (1909–1994) ставили современников в тупик и поначалу даже снимались с репертуара. Но вскоре они обрели шумный успех, и сегодня театр немыслим без Ионеско – признанного классика авангарда ХХ века. Парадокс, безумие, игра со словами, гротеск, обнажение театральных приемов, нарочитое отсутствие логики, а подчас и сюжета, персонажи, похожие на карикатуру, неразделимость юмора и комизма – все это не просто сбивает зрителя с толку, но дает понять, что абсурдна жизнь, а не театр.

подробнее >>
ТРЫН-ТРАВА: избранное

Когда телепрограмма "Куклы" только набирала популярность, а знаменитого "Итого" не было и в помине, когда телезрители еще не научились сразу узнавать молодого бородатого автора - словом, в 1995 году в издательстве "Текст" вышла книга Виктора Шендеровича "Семечки". Под иным именем она возвращается к читателям, дополненная произведениями, созданными в последние годы. И, как выясняется по мере чтения, мир с тех пор не так уж изменился.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>