© ООО «Текст», 2018
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Пшибышевская, Станислава
ДЕЛО ДАНТОНА. Сценическая хроника

Przybyszewska, Stanisława
SPRAWA DANTONA. KRONIKA SCENICZNA


Серия "Классика"

Перевод с польск.
Н. Ставрогиной

2016 год
2000 экз.
237[3] стр.

ISBN 978-5-7516-1385-3


«Дело Дантона» — вершина творчества Станиславы Пшибышевской (1901–1935), крупнейшего польского драматурга первой половины XX века.

В центре этой драмы — противостояние двух исключительных личностей: неподкупного Робеспьера и продажного Дантона. В первом Пшибышевская видела почти идеальное воплощение своей концепции гения, во втором — гения-отступника, который служению идее предпочел личную выгоду.

«Дело Дантона» (1929) — главная часть своеобразной драматической «революционной трилогии», куда также входят одноактный «Девяносто третий год» и неоконченный «Термидор». Опираясь на результаты обширных исторических изысканий, Пшибышевская предлагает блестящий анализ механизмов революции и политической власти.

Великая французская революция – главная тема творчества Пшибышевской. Помимо пьес и прозы, оставила обширное эпистолярное наследие. Скончалась в нищете и забвении, признание пришло к ней лишь после смерти. Сегодня ее пьесы занимают видное место в репертуаре польских театров.

Возрождению интереса к драматургии Пшибышевской во многом способствовал Анджей Вайда, который в 1975 г. поставил «Дело Дантона» на сцене, а в 1983 г. выпустил фильм «Дантон», снятый по мотивам пьесы.

В оформлении обложки книги  использованы фрагменты картин Альфреда Луде «Робеспьер, Дантон и Марат» и Бернара Журдана «Штурм Бастилии».


Назад в раздел

     "Господин Моцарт пробуждается" - книга, рекомендуемая феминистками "...Письма Моцарта... письма Моцарта вышли по-настоящему моцартианские. Представляю, как трудно было их создать, подражая неподражаемой манере, и как трудно было переводить. Здесь следует добавить, что зальцбургский волшебник любил каламбуры и славился своим пристрастием к шуткам на грани фола, а иногда и за гранью..." (Книги, рекомендуемые феминистками) https://fem-books.livejournal.com/1604578.htm l
     "Господин Моцарт пробуждается" - роман о музыке и любви "Моцарт обнаруживает себя в нашем времени… Роман о музыке и любви. И  удивительно, что у Баронски Моцарт-музыкант и Моцарт-человек выглядят  одинаково достоверно..." (Н.Александров "Эхо Москвы")
https://echo.msk.ru/programs/books/2177550-echo/
     Фильм по рассказу Габора Санто - фестиваль венгерского кино В основе сценария фильма «1945» режиссера Ференца Тёрёка - рассказ «Возвращение домой» венгерского писателя Габора Санто из его сборника «Обратный билет» («Текст», 2008). Напряженная хроника одного жаркого дня. 16+ http://www.coolconnections.ru/ru/titles/1945#moscow Фильм удостоен престижных международных наград и продан более чем в 30 стран мира. Показ 6 апреля, в 20:00 (КАРО 11 Октябрь, Новый Арбат, 24) в рамках 4-го фестиваля венгерского кино:   http://www.coolconnections.ru/ru/festivals/cifra/2018/moscow
     Билингва Эмили Дикинсон - на "Эхо Москвы" Эмили Дикинсон – один из главных и знаковых американских поэтов. Затворница, философ, автор 1789 стихотворений, которые стали известны лишь после ее смерти, создатель фантастического мира, где каждое явление – свидетельство Природы, Жизни, и Смерти, проглядывающей через тонкую оболочку существования. (Николай Александров. "Эхо Москвы") https://echo.msk.ru/programs/books/2175284-echo/
     Презентация книги Г.Померанца "Записки гадкого утенка" Приглашаем вас 30 марта в 19-00 в Овальный зал Библиотеки иностранной литературы на презентацию юбилейного издания книги «ЗАПИСКИ ГАДКОГО УТЕНКА» - к 100-летию со дня рождения философа, религиозного мыслителя, культуролога, эссеиста Григория Соломоновича Померанца. В вечере примут участие: Зинаида Миркина, поэт и жена Г. Померанца; Роман Перельштейн, ученик Г. Померанца; Евгений Ямбург, ученик Г. Померанца, Заслуженный учитель РФ, член-корреспондент РАО; редактор книги Валерий Генкин, директор издательства «Текст» Ольгерт Либкин. Режиссер-документалист Ирина Васильева представит фильм, снятый с участием Григория Померанца. Ждем вас: Николоямская, д. 6. Вход свободный
Подробнее о вечере...

Все события >>
Хорошие книги
ПОМЕСТЬЕ: Книга II
Зингер, Исаак Башевис

Впервые на русском — роман нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904—1991).

Действие романа происходит в Польше и охватывает несколько десятков лет второй половины XIX века. 

После восстания 1863 года прошли десятилетия, герои романа постарели, сменяются поколения, и у нового поколения — новые жизненные ценности и устремления. Среди евреев нет прежнего единства. Кто-то любой ценой пытается добиться благополучия, кого-то тревожит судьба своего народа, а кто-то перенимает революционные идеи и готов жертвовать собой и другими, бросаясь в борьбу за неясно понимаемое светлое будущее человечества. 

подробнее >>
ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ГАМЛЕТА, ПРИНЦА ДАТСКОГО Первое кварто (1603)
Шекспир, Уильям

К 400-летию со дня смерти У.Шекспира впервые выходит поэтический перевод на русский язык «Трагической истории Гамлета, принца Датского» в изначальной версии (Первое кварто), которая отличается динамичным развитием сюжета при сохранении поэтической ценности и философской глубины. В книгу включены параллельный текст оригинала и статья известного шекспироведа профессора М.Литвиновой, посвященная загадкам авторства шекспировских текстов и особой роли «Гамлета», в версии Первого кварто, в разгадке этой тайны.

подробнее >>
ГОСПОДИН МОЦАРТ ПРОБУЖДАЕТСЯ
Баронски, Эва

Ироничный и трогательный роман современной немецкой писательницы Эвы Баронски. Человек пробуждается и помнит только то, что накануне лежал на смертном одре и был Вольфгангом Амадеем Моцартом. Вокруг странный и пугающий мир: музыка без оркестра, кареты без лошадей, свет без свечей, женщины без стыда. Он в преддверии ада или рая? Постепенно Вольфганг понимает, что он не в 1791-м, а в 2006-м году, и может объяснить грандиозность своего путешествия во времени только Божественной миссией: он должен закончить свой Реквием. И вопрос о том, что ожидает Вольфганга, когда он завершит свой реквием, становится все более актуальным…

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Беккет, Сэмюэль

Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета. Русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках. Стихи расположены в хронологическом порядке. Текст сопровождают подробные комментарии.

Книга охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год — от  избыточных, изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных, пронзительных французских стихов второй половины сороковых годов до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина «Мирлитонад».

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот. «Odi et amo».

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование. Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>