© ООО «Текст», 2018
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Нотебоом, Сэйс
События
Автор на языке оригинала: Cees Nooteboom

Книги:


Сейс Нотебом (Cees Nooteboom, собственно Корнелис Йоханнес Якобус Мария Нотебоом, 31 июля 1933, Гаага) – нидерландский писатель, журналист, переводчик.

Отец погиб при бомбежке в 1944, мать снова вышла замуж в 1948. Воспитывался во францисканских и августинианских монастырских школах. Работал в банке. Признанный негодным к военной службе, в 1953 отправился пешком по Европе, это путешествие дало материал для его первого романа «Филип и другие». Живет в Амстердаме, Берлине, Испании. Занимается журналистикой, много ездит по свету, автор путевых записок об Испании, Востоке и др. Переводил поэзию Ч. Милоша, С. Вальехо, Э. Монтале, Ханса-Магнуса Энценсбергера, Чезаре Павезе.


Награжден Орденом Почетного Легиона (1991), почетный доктор Католического университета в Брюсселе (1998). Лауреат премий Константина Хёйгенса (1992), Хуго Балля (1993), премии Гёте (2002), Государственной премии Австрии (2003), премии Питера Корнелиссона Гоофта (2004) и др. Выдвигался на Нобелевскую премию. О нем снят документальный фильм «Отель Нотебоома – путешествие художника в страну слова» (2003).

Публикации на русском языке

Ритуалы. М.: Текст, 2000
День поминовения. М.: Текст, 2004
Филип и другие. M.: Текст, 2006



     Из книги Д.Лаферьер "Почти забытое искусство праздности" «Горький» публикует фрагмент из книги Дани Лаферьера «Почти забытое искусство праздности» (сборника эссе про то, как важно ценить каждый момент своей жизни) - о том, как связаны память и бессмертие.
https://gorky.media/fragments/pochti-zabytoe-iskusstvo-prazdnosti/
     Об история мусора - на сайте "Горький" Книга Катрин де Сильги "История мусора: От средних веков до наших дней" (изд-во Текст) - в обзоре Ю.Ермолаевой, "Горький". Жаль, книги уже нет - тираж давно распродан.
https://gorky.media/reviews/pobeda-nad-musorom/
     О сборнике "Кукареку" И.Б. Зингера «Не меньше, чем любви, в рассказах Зингера мистики… Но секрет победы над подобными страхами тоже известен — это смех. А у кого еще учиться всепобеждающему, умному и сочному юмору, как не у писателя, знающего, когда нужно крикнуть “Кукареку!”, чтобы прогнать всех мыслимых демонов». («Прочтение», Н.Каменева) http://prochtenie.ru/reviews/29308
     О новой книге Меира Шалева "Мой дикий сад" "Надо отдать должное автору «Русского романа» - о морском луке, анемонах, маках, компосте, траве, земле, словом, о буднях и заботах садовода он пишет необыкновенно увлекательно. Ну и байки и былички рассказывает, конечно…" Подробнее: https://echo.msk.ru/programs/books/2187774-echo/ (Н.Александров. "Эхо Москвы")
     "Господин Моцарт пробуждается" - книга, рекомендуемая феминистками "...Письма Моцарта... письма Моцарта вышли по-настоящему моцартианские. Представляю, как трудно было их создать, подражая неподражаемой манере, и как трудно было переводить. Здесь следует добавить, что зальцбургский волшебник любил каламбуры и славился своим пристрастием к шуткам на грани фола, а иногда и за гранью..." (Книги, рекомендуемые феминистками) https://fem-books.livejournal.com/1604578.htm l

Все события >>
Хорошие книги
ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ
Уайльд, Оскар

Прославленный и единственный роман Оскара Уайльда, более 30 раз экранизированный.
После публикации романа в 1890 году в британском обществе разразился скандал. Критики осудили произведение как безнравственное и требовали его запрета, однако читатели приняли с восторгом образ молодого аристократа, все грехи которого отражаются на портрете, сам же он остается юным красавцем с невинным выражением лица.

подробнее >>
БЕГЛЕЦ ИЗ ПРЕИСПОДНЕЙ
Липман, Бернард

Бернард Липман (1928–2000) был подростком, когда нацистские войска оккупировали его родную Варшаву и начались преследования евреев. За годы войны и Холокоста ему пришлось пережить голод, избиения и унижения, смерть друзей и семьи, побывать в немецких и советских лагерях. Несколько раз он был обречен на гибель, но каждый раз, благодаря воле к жизни и добрым людям, ему удавалось выжить. Его автобиографическая повесть издается на русском языке впервые.  

подробнее >>
ФАУСТ. Трагедия. Часть первая
Гете, Иоганн Вольфганг

Трагедия «Фауст» (первая ее часть) — вершина творчества немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). Немецкий текст печатается вместе с переводом Бориса Пастернака, исполненным в середине ХХ века и с тех пор остающимся самым лучшим, живым и современным воспроизведением «Фауста» на русском языке.

подробнее >>
«ТИТАНИК» УТОНЕТ
Байяр, Пьер

Новая книга Пьера Байяра столь же увлекательна и парадоксальна, как и предшествующие изданные на русском языке бестселлеры: «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали», «Искусство рассуждать о странах, в которых вы не бывали» и «Дело собаки Баскервилей». На этот раз Байяр выдвигает предположение, что литературные произведения способны не только описывать настоящее или повествовать о прошлом, но и предсказывать будущее. Байяр приводит интереснейшие литературные примеры, подтверждающие пророческий дар писателей — пусть даже те не подозревают о его существовании.

подробнее >>
ВЕЛИКАНША И КРОХА ПИРХОНЕН
Ханнеле Хуови

Великанша Мира Хейккиля была очаровательна, она носила нарядные платья и, как все великаны, любила красивые, изысканные вещи, собирала сосны в букеты, а если в след от ее ноги набегала вода, получалось озеро. Но вот ее полюбил Пекка Пирхонен – по сравнению с ней он и вправду казался крохой. Могут ли любить друг друга столь разные существа?

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование. Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>