©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Шолом-Алейхем
ТЕВЬЕ-МОЛОЧНИК: повесть

Серия "Проза еврейской жизни"

Перевод с идиша
М. Шамбадала

2010 год
3000 экз.
219 стр.

ISBN 978-5-7516-0909-2


Знаменитое произведение повесть «Тевье-молочник» обрела не только литературную, но и сценическую славу — достаточно вспомнить спектакль Соломона Михоэлса, американский мюзикл «Скрипач на крыше», спектакли и телевизионные постановки с Евгением Леоновым и Михаилом Ульяновым в роли Тевье.

Он оставил в наследство смех. Он говорил: “Вы должны оставаться живыми, даже если это убивает вас”, – писала Бел Кауфман, американская писательница, внучка Шолом-Алейхема.

Шолом-Алейхем (1859—1916) – еврейский писатель, классик мировой литературы.

Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки». Будущий писатель родился 2 марта 1859 г. в небогатой патриархальной еврейской семье в местечке Переяслав под Киевом. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13. В возрасте 15 лет, вдохновлённый «Робинзоном Крузо», он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним Шолом-Алейхем (мир вам — традиционное еврейское приветствие). После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. К сожалению, в тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником колоссального состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора, заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в Одессе, подвело начинающего финансиста. Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на идиш. Таким образом, вскоре грандиозное наследство было промотано окончательно и бесповоротно. Однако к этому времени (начало ХХ века) он приобретает известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идиш. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их, без преувеличения, по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу оформившегося писателя с мировым именем.

С 1883 пишет почти исключительно на идиш (за исключением нескольких рассказов и публикаций на русском и иврите). Своей целью ставит просвещение простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издает альманах Die Yiddishe Folksbibliotek (Еврейская народная библиотека) на идиш, помогает молодым авторам, выплачивая им большие гонорары. Вскоре разоряется.

Критики называют его еврейским Марком Твеном за сходство стилей и любовь к литературе для детей. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом.

После 1891 писатель живёт в Одессе. После погромов в 1905 уезжает с семьёй в Швейцарию, затем в Германию. Считается, что Шолом-Алейхем пересек океан четыре раза. Однако в первое десятилетие двадцатого века начала давать знать о себе неизлечимая болезнь писателя — туберкулез, хотя до самого конца Шолом-Алейхем выказывает несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями. В 1914, как русский подданный, был выслан из Германии. Перебирается в Нью-Йорк, где прожил последние годы жизни. Скончался от туберкулёза. Похоронен на кладбище в Квинсе.
К столетию со дня рождения писателя в Москве вышло собрание сочинений на русском языке.

Мюзикл «Скрипач на крыше», поставленный по мотивам романа писателя «Тевье-молочник» в 1964 в Нью-Йорке, стал первой коммерчески успешной англоязычной постановкой о жизни восточноевропейских евреев.
В 1997 в Киеве был открыт памятник писателю.    
    
В 2001 установлен памятник в Москве. В честь Шолом-Алейхема назван кратер на Меркурии. В столице Еврейской Автономной области городе Биробиджане именем Шолом-Алейхема названы центральная улица города и областная научная библиотека. В Днепропетровске в честь Шолом-Алейхема названа одна из центральных улиц города, на которой находится две синагоги, на одной из площадей Биробиджана установлен памятник писателю. Во Львове, Гродно и Черновцах в честь Шолом-Алейхема названы улицы в центральной части города.


Назад в раздел

     Конан Дойл, которого вы точно не читали Двуязычный сборник поэзии "Песни действия" сэра Артура Конан Дойла - в подборке качественной литературы для читателей 15-17 лет, которую предлагает журнал "Чтение детям": http://www.readchildren.ru/blog/sentyabrskoe-knizhnoe-obnovlenie-7-knig-dlya-chitateley-15-17-let/
     "Горький" - о книге Пьера Менара Смешливый и ироничный текст о том, как сойти за «своего» в обществе умных — правда, без ответа на вопрос «зачем» (В.Панкратов, "Горький" - о книге Пьера Менара "Искусство притворяться умным") Подробнее: https://gorky.media/conte…/zloveshhaya-diktatura-intellekta/
     О романе Чхона Мёнгвана "Кит" "Необычное и будоражащее знакомство с литературой страны, о которой мы очень мало знаем.." - "Читатель Толстов" о романе корейского писателя Чхона Мёнгвана "Кит": http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/chitatelb-tolstov-vokrug-sveta-novinki-inostrannoy-prozy-iz-raznyh-stran
     Конан Дойл и Джайлз Брандрет О двух новинках издательства «Текст», которые, на первый взгляд, ничего не связывает, рассказывает Валерий Генкин, редактор сборника поэзии Конан Дойла и переводчик ретро детектива Джайлза Брандрета:
https://www.labirint.ru/now/tekst-artur-konan-doyl/
     Немецкая премия за перевод книги Кристы Вольф Немецкая переводческая премия Merck вручена Нине Николаевне Федоровой за перевод книги Кристы Вольф «МОСКОВСКИЕ ДНЕВНИКИ. Кто мы и откуда…». Церемония награждения прошла 20 сентября в резиденции посла Германии в России: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/291346/ Издательство «Текст», где книга К. Вольф вышла в 2017 году, получило диплом премии. В категории «Научно-популярная литература» отмечена Наталия Штильмарк, а в номинации «Детская и юношеская литература» ‒ Екатерина Аралова. Специальная премия Гёте-Института присуждена Татьяне Зборовской за переводы художественной и философской литературы. Поздравляем всех лауреатов!

Все события >>
Хорошие книги
СИМОН ВИЗЕНТАЛЬ:
Сегев, Том

Впервые на русском — первая биография легендарного «охотника за нацистами» Симона Визенталя, полностью основанная на документах.

Именно Визенталь поймал Адольфа Эйхмана, руководившего массовым уничтожением евреев в нацистский лагерях.

Визенталь пережил Холокост и посвятил многие десятилетия своей долгой жизни разоблачению нацистских военных преступников, скрывавшихся в разных странах мира.

подробнее >>
СТО СТИХОТВОРЕНИЙ
Дикинсон, Эмили

Сейчас Эмили Дикинсон (1830–1886) классик. Самый читаемый в Америке поэт. Ее известность можно сравнить даже не с известностью в России Ахматовой или Цветаевой, а, скорее, со всенародной славой Пушкина. Однако при ее жизни из большого творческого наследия — около 1800 стихов — были опубликованы менее десятка. Джон Бойнтон Пристли отозвался о ней: «Наполовину старая дева, наполовину любопытный тролль, а в сущности — смелый и “сосредоточенный” поэт, по сравнению с которым мужчины, поэты ее времени, кажутся и робкими, и скучными».

подробнее >>
МАРИЯ СТЮАРТ. Трагедия в пяти действиях
Шиллер, Фридрих

Пьеса великого немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера (1759–1805) на сюжет из истории Англии XVI века написана в 1800 году и уже более двух столетий не сходит с театральных сцен всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку трагического конфликта двух королев. Перевод выдающегося русского писателя и поэта, нобелевского лауреата, Бориса Пастернака (1890–1960) с параллельным немецким текстом.

подробнее >>
МЕРСЬЕ И КАМЬЕ: роман
Беккет, Сэмюэль

Беккет поселит нас в мир Пустоты,
где впустую двигаются полые люди.

Морис Надо

Нерасторжимая пара Мерсье и Камье неоднократно пытаются покинуть город, в котором угадывается Дублин. Куда, зачем они идут? Кажется, что сами герои не имеют никакого представления о цели своего путешествия.

«Мерсье и Камье» — первый франкоязычный роман Сэмюэля Беккета, лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда. В его творчестве этот роман расположился точно посередине между ранней англоязычной прозой и зрелыми произведениями на французском языке.

подробнее >>
ДОРА БРЮДЕР
Модиано, Патрик

Магия Модиано состоит в искусстве вводить элементы реальности в воображаемый мир писателя, переплетая их так тесно, что уже не отличить, где правда жизни, а где вымысел... 

Дора Брюдер - книга исключительная. Самая удачная, самая пронзительная из написанных Патриком Модиано. 
Хорхе Семпрун

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>