©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2024 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Дрюон, Морис
ТИСТУ – МАЛЬЧИК С ЗЕЛЕНЫМИ ПАЛЬЦАМИ

Druon, Maurice
TISTOU OF THE GREEN THUMBS


Серия "Детская книга"

Перевод с фр. Владимира Финикова
Художник Наталья Салиенко

2018 год
127 [1] стр.

ISBN 978-5-7516-1420-1


23 апреля 2018 г. прославленному французскому писателю Морису Дрюону исполняется 100 лет. «Тисту» — единственная детская книга, написанная мастером исторического романа, лауреатом Гонкуровской премии, участником антифашистского Сопротивления, членом Французской академии и министром культуры Франции.

Эта книга издана на многих языках и любима многими поколениями читателей.
Её заслуженно сравнивают с «Маленьким принцем» Сент-Экзюпери.

СОДЕРЖАНИЕ
Глава первая, в которой автор делится некоторыми необычайно важными мыслями о самом имени Тисту
Глава вторая, в которой говорится и о самом Тисту, и о его родителях, и о Сверкающем доме
Глава третья, в которой мы познакомимся с Пушкострелем, а заодно и с заводом отца Тисту
Глава четвертая, в которой рассказывается, как Тисту отправили в школу и как из этого ничего не вышло
Глава пятая, в которой повествуется, как Сверкающий дом охватила тревога и как решено было применить к Тисту новый метод обучения
Глава шестая, в которой мы узнаем, как прошел у Тисту урок садо¬водства и как он неожиданно узнал, что у него зеленые пальцы
Глава седьмая, в которой Тисту познает под бдительным оком господи¬на Трубадисса, что такое «порядок»
Глава восьмая, в которой рассказывается, как Тисту приснился кошмар¬ный сон и что из этого получилось
Глава девятая, в которой мы узнаем, что ученые мужи так и не открыли тайну Тисту, но зато сам Тисту сделал новое открытие
Глава десятая, в которой Тисту снова попадает под опеку господина Трубадисса и узнает доподлинно, что такое нищета
Глава одиннадцатая, в которой Тисту решает помочь доктору Максмудру
Глава двенадцатая, в которой мы узнаем, что к названию Пушкострель добавляется новое знаменательное слово
Глава тринадцатая, в которой говорится, как пытались развлечь Тисту
Глава четырнадцатая, в которой Тисту расспрашивает о войне
Глава пятнадцатая, в которой рассказывается сразу о трех вещах: о том, как Tисту изучает географию, как посещает завод и как нежданно-негаданно два народа — заходиты и уходиты — собираются идти друг на друга войной
Глава шестнадцатая, в которой ошеломляющие новости следуют одна за другой
Глава семнадцатая, в которой Тисту мужественно признается в содеянном
Глава восемнадцатая, в которой кое-кто из взрослых отказывается наконец от готовых взглядов
Глава девятнадцатая, в которой Тисту делает последнее свое открытие
Глава двадцатая, в которой мы узнаем наконец, кто такой был Тисту




Назад в раздел

     Вручена премия им. М. Ваксмахера после трехлетнего перерыва Поздравляем наших коллег переводчиков Наталью Мавлевич и Елену Баевскую с награждением французским Орденом искусств и литературы! Эта награда отмечает тот вклад, который лауреаты внесли в распространение искусства и литературы во Франции. А также наши искренние поздравления всем лауреатам этого года премии им. Мориса Ваксмахера - за лучший перевод французской литературы на русский язык - Алле Беляк, Елене Тарусиной, Марии Зониной! Вручение премий состоялось впервые после трехлетнего перерыва.
     Приглашаем на Библионочь! Библионочь в разгаре! Впереди майские праздники, и самое время выбрать роман, триллер или детскую повесть с картинками. На русском, английском, французском и других языках. С 10 по 24 апреля – скидки до 85%, бесплатная доставка от 1000 р. и подарки к заказам. Подробные правила: https://www.labirint.ru/top/biblionight-rules/ В разделе «Главные книги» - рекомендации издателей и выбор читателей. При заказе книг из раздела на 1800 р. используйте купон БИБЛИО и получите скидку 300 р. Предложение действует с 10 по 24 апреля: https://www.labirint.ru/biblionight/?erid=2VtzquhHL39
     Всего неделя - скидки на лучшую европейскую современную прозу ЕЩЕ НЕ КЛАССИКА, но то, что ею станет. В серии «Первый ряд» издательства «Текст» - произведения лучших современных писателей мира. С 16 по 22 января 2024 г. эти книги со скидками до 80%! Рекомендуем: https://www.labirint.ru/top/proza-so-smyslom/?erid=2VtzqvQi27f
     Три книги года - выбор издателей Обычно лучшие книги года выбирают критики. Читатели тоже делают свой выбор, и это самый точный выбор. А хотите узнать, какие книги  считают лучшими книгами 2023 года сами издательства? Тогда вам сюда:  https://www.labirint.ru/now/itogi-2023/?point=mail_tpl_2308&utm_source=let&utm_medium=mail&utm_campaign=mail_tpl_2308?erid=2Vtzquk2V6t Среди этих книг есть три книги "Текста" - три яркие книги знаменитых авторов – одного российского классика и двух современных европейских писателей, собравшие великолепные отклики прессы и любовь читателей. Вышли недавно, это еще и новинки: сборник "Запретный плод" Фазиля Искандера, впервые изданный на русском роман «Волчье счастье» (пер. О.Поляк) современного итальянского писателя Паоло Коньетти и увлекательный криминальный и психологический роман «Улики» (пер. А.Ливерганта) Джона Бэнвилла.  
     Юбилей серии "Билингва" Сегодня на ярмарке non/fictio№25 свой 25-й юбилей отметила серия «Билингва» - первая книга серии вышла в 1999 году, в тот же год состоялась первая ярмарка non/fiction. Поздравляем! Юбилейным подарком стала встреча с составителем последних новинок серии, поэтом и переводчиком, видным исследователем англоязычной поэзии Григорием Кружковым. Вот несколько фрагментов встречи, на которых также редактор серии Валерий Генкин, переводчик Марина Бородицкая, директор издательства «Текст» Ольгерт Либкин: https://t.me/textpubl/549 https://t.me/textpubl/550 https://t.me/textpubl/551 https://t.me/textpubl/552 https://t.me/textpubl/554 https://t.me/textpubl/556

Все события >>
Хорошие книги
ЛЮБОВЬ. ФУТБОЛ. СОЗНАНИЕ
Хелле, Хайнц

Первое знакомство российского читателя с швейцарским прозаиком, набирающим все большую популярность в Европе, лауреатом Премии им. Эрнста Вильнера. Герой романа, немецкий студент, изучающий философию в Нью-Йорке, пытается применить теорию сознания к собственному ощущению жизни и разобраться в своих отношениях с любимой женщиной, но и то и другое удается ему из рук вон плохо.

подробнее >>
НОВЫЙ СЛАДОСТНЫЙ СТИЛЬ
Аксенов, Василий

Василий Аксенов написал роман «Новый сладостный стиль» в 1996 году. Герой романа одаренный театральный режиссер, актер и бард Александр Корбах вынужден эмигрировать в Америку. Там он становится университетским профессором, находит состоятельного родственника, влюбляется в девушку-археолога, работает в Голливуде. Стремится в Россию, снова и снова возвращается в Москву девяностых годов, живет «между двумя странами». Блестящая словесная игра украшает речь героев романа, а поэтические фрагменты в конце каждой главы поднимают повествование до философского обобщения. Это книга о России и Америке, о переплетении человеческих судеб. О свободе, о которой Аксенов пишет: «…это крылатое существо, это
новый сладостный стиль!» И конечно же — о любви.

подробнее >>
ЦВЕТЫ ЗЛА
Бодлер, Шарль

Поэзия Шарля Бодлера (1821–1867) удивительна — всегда, во все эпохи она современна и сохраняет свой тонкий аромат новизны. Неслучайно переводчики продолжают обращаться к творчеству великого поэта, открывая перед нами самые разные грани его сочинений. В этой книге собраны стихи из знаменитых «Цветов зла», «Обломков», «Бельгийского чуда», какими их видит Михаил Яснов (1946–2020) — талантливый поэт и переводчик, знакомый читателю благодаря десяткам книг. Классические сонеты, эпиграммы, стихотворения в прозе — насыщенное литературное наследие Бодлера предстает перед нами в ярких, красивых, чутких, подчас неожиданных, в высшей степени мастерских переводах. Перед нами совсем новый Шарль Бодлер — то лирик, то «желчный и беспощадный остроумец», порой незнакомый, но неизменно прекрасный, современный и вечный.

подробнее >>
КАК СОЗДАВАЛСЯ РОБИНЗОН: фельетоны, рассказы
Ильф, Илья  / Петров, Евгений

Так сложилось, что массовый читатель знает Илью Ильфа и Евгения Петрова прежде всего как авторов знаменитых романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Между тем в творческом наследии писателей десятки блестящих рассказов и фельетонов, многие из которых не издавались на протяжении десятилетий.

В книгу знаменитых сатириков вошли фельетоны и рассказы, напечатанные в 1929 - 1937 годах. Издание продолжает серию книг, посвященных творчеству Ильи Ильфа и Евгения Петрова, подготовленных и откомментированных Александрой Ильф.

подробнее >>
СЕМЕЙНАЯ ХРОНИКА УОПШОТОВ. СКАНДАЛ В СЕМЕЙСТВЕ УОПШОТОВ
Чивер, Джон

Джон Чивер (1912–1982) ― один из самых популярных писателей США второй половины XX века, его называли «Чеховым американского пригорода». Знаменитые романы «Семейная хроника Уопшотов» и «Скандал в семействе Уопшотов» относятся к лучшим его произведениям. Герои романов внешне преуспевающие и благополучные американцы, однако их на первый взгляд благопристойная жизнь время от времени освещается трагическим светом. Любовь и ненависть, счастье и горе, радость и досада, странности и причуды ― все это составляет жизнь обитателей небольшого американского города.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>