Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2023 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Читая «Награды и феи», вы вновь встретитесь со знакомыми вам по книге «Пак с холма Пука» лесным духом Паком, девочкой Уной и ее братом Дэном. Но если вы и не читали первой книги, вам все равно будут понятны и интересны приключения героев этих историй, действие которых разворачивается в окрестностях любимого загородного дома автора, замечательного английского писателя и поэта Редьярда Киплинга, в графстве Суссекс на юго-западе Англии.
Страницы этой книги населяют исторические персонажи, вымышленные герои, сказочные существа английского фольклора, и все вместе они создают невиданный и одновременно реальный мир. Эта книга — о любви к родной стране, к ее истории и народу.
В один прекрасный день Дэну с Уной, брату и сестре, которые жили в сельской Англии, выпала неслыханная удача: с ними подружился Пак, последний уцелевший в Англии из тех, кого люди называют эльфами и феями... И Пак волшебством Дуба, Ясеня и Терна наделил детей властью «увидеть ТО, ЧТО они увидят, и услышать ТО, ЧТО они услышат, пусть ОНО случилось хоть три тысячи лет назад». Примерно год спустя дети снова встретились с Паком, и, хотя они стали старше, умнее и уже не бегали все время босиком, а носили ботинки, Пак по-прежнему дружил с ними и продолжал знакомить их с пришельцами из прошлого.
В топ-листе ярмарки non/fictio№25 - книги "Текста"
В топ-лист ярмарки non/fictio№25 вошли книги «Текста»: «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах» Даниэля Клугера и «Запретный плод» Фазиля Искандера. Мы приносим извинения нашим читателям – как-то неожиданно быстро закончились эти книги сегодня на нашем стенде, завтра привезем с запасом. Стенд «Текста» D-1. Ждем вас!
Книги "Текста" - в 100 лучших книгах ярмарки non/fictio№25
Среди 100 лучших книг на ярмарке non/fiction https://t.me/textpubl/542 по выбору «Правил жизни» и критика Максима Мамлыги - книги «Текста»: роман Паоло Коньетти «Волчье счастье» (пер. с ит. О.Поляк); книга Даниэля Клугера «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах», вошедшая в топ-лист ярмарки non/fiction; эмигрантский роман Василия Аксенова «Новый сладостный стиль» и новинка в серии «Билингва» сборник Генри Лонгфелло «Стихотворения. Эванжелина» (сост. Г. Кружкова) - презентация серии «Билингва» - 2 декабря в 12:00 в Лектории на ярмарке non/fiction.
ТЕКСТ - на ярмарке non/fictio№25
Дорогие друзья, начинается non/fictio№25 – в этом году юбилейная, если помните, первая состоялась в Доме художника 25 лет назад. Наша серия «БИЛИНГВА» – ровесница ярмарки non/fiction, первая книга серии вышла также в 1999 году. Приглашаем вас 2 декабря, в субботу, в 12:00 (площадка «Лекторий») на презентацию новинок серии «Билингва»: сборники «Английский сонет», «Избранные страницы американской поэзии», «Избранные страницы английской поэзии», «Стихотворения» Роберта Фроста, «Стихотворения. Эванжелина» Генри Лонгфелло – все книги под редакцией и с комментариями Григория Кружкова. Стенд издательства ТЕКСТ прежний: D-1. Привезем все новинки и бестселлеры. Ждем вас 30 ноября – 3 декабря в Гостином дворе (Ильинка, 4).
Ваш ТЕКСТ
Бельгийский писатель Бернар Кирини за сборник новелл «Кровожадные сказки» был удостоен высшей литературной награды Бельгии – премии Виктора Росселя – и французской премии стиля. Кирини называют наследником Марселя Эме: его рассказы отличают та же буйная фантазия и изобретательность сюжетов. У Кирини в обыденной жизни происходят чудеса: зеркала во время любовных свиданий ловеласа отражают его утехи с другими женщинами, священник обладает способностью находиться одновременно в нескольких местах, а скромный служащий слышит разговоры о себе на любом расстоянии…
Знаменитая сказка Корней Чуковского, любимая поколениями детей в нашей стране и их родителями – веселая и поучительная – о том, как зверята стали делать всё наоборот, и получилась из этого, как известно, страшная ПУТАНИЦА! Рисунки известного художника Сергей Ухача публикуются впервые.
Новая книга известной российской писательницы Рады Полищук, продолжение саги о судьбе российского еврейства, попавшего в гигантскую мясорубку двадцатого века.
Первые книги этой саги – «Одесские рассказы, или Путаная азбука памяти», «Семья, семейка, мишпуха. По следам молитвы деда».
Лапсердак из лоскутов. А из чего еще можно сшить лапсердак – символ утраченного времени, если нет единого куска ткани, если даже самая прочная и самая невесомая в мире ткань – ткань воспоминаний – зияет гигантскими прорехами?
Словно лучом прожектора выхватывает писатель из тьмы забвения судьбы своих персонажей, полные тревог, радостей, печалей, мужества противостояния и веры.
Впервые в России выходит поэтический перевод на русский язык «Трагедии Ромео и Джульетты» Уильяма Шекспира в изначальной версии (Первое кварто), которая заметно отличается от широко известного варианта трагедии сжатостью и динамичностью развития сюжета. При этом, по мнению шекспироведов, многие строки Первого кварто обладают несомненной самостоятельностью и поэтической мощью, не только не проигрывающей позднейшим вариантам, но и в ряде случаев превосходящей более поздние издания.
В книге представлены два авторских сборника ранней прозы классика литературного модерна швейцарского писателя Роберта Вальзера (1878–1956) – «Сочинения Фрица Кохера» (1904) и «Сочинения» (1913).
«Что в них притягивало и завораживало, так это их неизменно небрежный стиль, радость от написания легких, нежных, милых предложений и слов, что так на удивление редко встречается у немецких писателей» – писал Герман Гессе об этих остроумных текстах.
На русском языке оба сборника издаются впервые.
подробнее >>
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».