©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2022 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Шекли, Роберт
ДЕТЕКТИВНОЕ АГЕНТСТВО «АЛЬТЕРНАТИВА»

Sheckley, Robert
THE ALTERNATIVE DETECTIVE


Серия "Классика ХХ"

Перевод с английского


2021 год
734[2] стр.

ISBN 978-5-7516-1698-4


Большинству читателей Роберт Шекли (1928−2005) хорошо известен как замечательный писатель-фантаст, однако здесь он представлен произведениями другого жанра. Три романа, включенных в эту книгу, объединены общим главным героем — частным детективом, который расследует преступления, связанные с торговлей наркотиками и совершаемые на испанском острове Ибица, а также в Лондоне, Нью-Йорке и Париже. Попадая в казалось бы безнадежное положение, Хоб Драконян (так зовут этого героя) неизменно сохраняет самообладание и чувство юмора, и эти качества, а также помощь друзей помогают ему не только уцелеть, но и добиться успеха.


Содержание
ДЕТЕКТИВНОЕ АГЕНТСТВО «А ЛЬТЕРНАТИВА»
Перевод Деляры Прошуниной  ........................................ 5

МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ
Перевод Александра Филонова .................................... 262

СОМА-БЛЮЗ
Перевод Анны Хромовой ............................................. 493


Произведения, вошедшие в сборник «Детективное агентство “Альтернатива”», — почти документальные. И — почти автобиографические. Конечно, их автор, замечательный американский писатель-фантаст Роберт Шекли, многое придумал (на то он и фантаст). Но очень многое взято им из реальной жизни (на то он и писатель). Реальная жизнь — это преступления, совершаемые на острове Ибица (где, бывало, подолгу жил автор), а также в Нью-Йорке и Париже. Их расследует частный детектив Хоб Драконян — бывший хиппи, легкий человек и хороший товарищ своим друзьям, даже если эти друзья нарушают закон. А написал о деятельности частного детективного агентства «Альтернатива» Роберт Шекли — тоже бывший хиппи, веселый человек и отменный товарищ своим друзьям. Добро пожаловать в детективный мир Роберта Шекли, мир (как это часто указывается в аннотациях к современным фильмам), «основанный на реальных событиях».
Виталий Бабенко



Назад в раздел

     Лидер продаж книг "Текста" Завершается весенняя ярмарка в «Лабиринте», где скидки достигают 85%. Лидером продаж среди книг «Текста» стал роман-антиутопия «1984» Джорджа Оруэлла в переводе с англ. Виктора Голышева. Прошло всего три года после окончания Второй мировой войны, когда Дж. Оруэлл (1903-1950) написал самое знаменитое свое произведение. Многое из того, о чем писал Джордж Оруэлл, покажется вам до безумия знакомым. Книга заканчивается в продаже. https://www.labirint.ru/books/790566/
     О книге Ирен Немировски - издатель Ольгерт Либкин Роман знаменитой французской писательницы Ирен Немировски (1903—1942), погибшей в Освенциме, безжалостно обнажает психологию людей во время вражеского нашествия, воскрешает трагическую страницу французской истории.  Роман увидел свет в 2004 году и удостоен литературной премии Ренодо, что стало уникальным событием, поскольку эта премия, как и Нобелевская, дается только здравствующим авторам. Перевод с фр. Екатерины Кожевниковой и Марианны Кожевниковой. О романе И. Немировски рассказывает издатель книги Ольгерт Либкин: https://disk.yandex.ru/i/-zJaMggRRzBJ9g.
     О книге Бориса Штерна О писателе Борисе Штерне и его книге рассказов "Недостающее звено", новинке серии "Это фантастика!", рассказывает редактор книги и директор "Текста" Ольгерт Либкин: https://disk.yandex.ru/i/QNh5kk7Duiq9Lg
     Вечер памяти Елены Суриц 27 апреля в 19:00—21:00 «Роль переводчика весьма скромная» — полагала Елена Суриц, подарившая жизнь в русской культуре шведским, датским, норвежским, немецким, французским, английским, ирландским, американским писателям и поэтам. Она перенесла в нашу отечественную литературу голоса Кнута Гамсуна и Августа Стриндберга, Пера Лагерквиста и Карен Бликсен, Томаса Лав Пикока и Уильяма Голдинга, Сэмюэла Бэккета и Эжена Ионеско, Вирджинии Вулф и Мюриел Спарк. Благодаря Елене Александровне, перефразируя слова Нового Завета, «каждый слышит их говорящих его наречием». https://libfl.ru/ru/event/nizkiy-poklon-vam-elena-aleksandrovna-vecher-pamyati-eleny-suric

     Юбилей Виктора Петровича Голышева 26 апреля исполняется 85 лет Виктору Голышеву – патриарху отечественной школы художественного перевода! И нашему автору. В «Тексте» в переводе Виктора Петровича выходили: «Мост короля Людовика Святого» Торнтона Уайлдера, «Смерть – гордая сестра» и «Паутина земли» Томаса Вулфа, «Уайнсбург, Огайо» Шервуда Андерсона, «1984» Джорджа Оруэлла – меньше, чем нам хотелось бы. Здоровья юбиляру и новых текстов! Поздравляем!!!
https://www.labirint.ru/authors/65635/

Все события >>
Хорошие книги
ВСЕ МЫ КАННИБАЛЫ, а также КАЗНЬ ДЕДА МОРОЗА
Леви-Стросс, Клод

В книгу крупнейшего антрополога современности Клода Леви-Стросса (1908–2009) вошли шестнадцать статей, написанных в последнее десятилетие минувшего века и эссе «Казнь Деда Мороза» (1952). Все эти работы автор создал, отталкиваясь от какого-либо актуального события, но о чем бы он ни писал — об эпидемии коровьего бешенства, о различных формах каннибализма или о предрассудках, связанных с ритуальными практиками, — он всегда помнит слова Монтеня, ставшие пророческими: «Каждый называет варварством то, что ему непривычно», — и призывает нас не забывать о них при оценке происходящих на наших глазах событиях. Переведенный с десятка языков, этот сборник знаменует начало ХХI века.

подробнее >>
ЖИТЬ
Юй Хуа

Юй Хуа (р. в 1960) — один из самых талантливых китайских писателей «новой волны», лауреат многочисленных международных премий. Роман «Жить» (1992) был назван в Китае в числе главных десяти книг десятилетия. «Бескрайние поля засыпали. Спускалась ночь. Земля открывала ей навстречу свою крепкую грудь, как женщина ребенку». Так заканчивается роман «Жить», повествующий о судьбе обычного китайского крестьянина, а через нее и о судьбе всего Китая во второй половине минувшего века. Роман принес своему автору, китайскому писателю Юй Хуа, мировую известность. Она еще более возросла, когда выдающийся режиссер Чжан Имоу снял по этому роману фильм, удостоенный Большого приза жюри Каннского фестиваля..

подробнее >>
1001 ДЕНЬ ИЛИ НОВАЯ ШАХЕРЕЗАДА
Ильф, Илья  / Петров, Евгений

В книге выдающихся сатириков Ильи Ильфа и Евгения Петрова впервые публикуются водевиль "Вице-король", созданный по мотивам двух глав "Золотого теленка", и титры к фильму "Праздник святого Йоргена". Также в книгу включены повести "Светлая личность", "1001 день, или Новая Шахерезада" и "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска", водевили и сценарии, большинство из которых не переиздавалось уже много лет.

подробнее >>
СЕМЬЯ РЕЗО
Базен, Эрве

Семейная сага «Семья Резо» Эрве Базена включает в себя три романа: «Змея в кулаке» (1948), « Смерть лошадки» (1950) и «Крик совы» (1972). Книги самостоятельны, но общность персонажей и сюжетных мотивов позволяют объединить их в трилогию, повествующую о жизни Жана Резо, прототипом которого, по общему мнению, послужил сам автор. (Общественность города Анже много лет не поддерживала контактов с писателем, полагая, что он опозорил свою семью и родной город.) Ведущая тема трилогии — противоборство матери и сына. «Если бы подобная трагедия касалась матери другого человека, он счел бы ее неслыханной. Как и я..." – написал Эрве Базен (1911–1996), один из самых читаемых французских писателей, президент Гонкуровской академии.

подробнее >>
РАДОСТИ И ГОРЕСТИ ЗНАМЕНИТОЙ МОЛЛЬ ФЛЕНДЕРС
Дефо, Даниель

Героиня романа классика английской литературы Даниеля Дефо (1660–1731) родилась в тюрьме, и обстоятельства с детства толкали ее на путь порока. Ловкая мошенница, она на протяжении довольно долгой жизни совершила немало преступлений и едва избежала казни. После длительной ссылки на склоне лет она вернулась в Англию и, раскаявшись, провела остаток дней в мире с собой. В оформлении использован фрагмент картины художника Уильяма Хогарта

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>