©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2024 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Леопарди, Джакомо
СТИХОТВОРЕНИЯ

Giacomo Leopardi
CANTI


Серия "Билингва"

Перевод с итальянского
Елены Сапрыкиной

2013 год
3000 экз.
285 стр.

ISBN 978-5-7516-1184-2


Лирические стихи итальянского поэта графа Джакомо Леопарди (1798–1837) уместились в одной небольшой книге «Песен» («Canti»), но вот уже полтора века их читают на разных языках мира, а в Италии, как и стихи великого Петрарки, их заучивают наизусть в школе. 

Один из лирических гениев Европы, автор «Песен» стоит на одной ступени с великими итальянскими поэтами всех предшествующих столетий, от Данте до Унгаретти и Монтале.Его высоко ценили Пушкин и Шопенгауэр, а в России нередко сравнивали с Баратынским. 

Молодой поэт из провинциального городка Реканати не дожил и до тридцати восьми лет, его недолгая жизнь не была ни героической, ни даже просто по-человечески счастливой.Сборник «Песни» создавался поэтом, на протяжении всей его короткой жизни – с 1818 по 1836 г. 

В России «Песнями» Леопарди зачитывались еще в середине ХIХ века. Потом его читали и переводили Ахматова, Гумилев, Вяч. Иванов, Мережковский, Бальмонт, Плещеев, Найман.Собственно, эти переводы, ставшие неотъемлемой частью русского литературного наследия, составляют основную часть предлагаемого двуязычного сборника. 

СОДЕРЖАНИЕ 

Е. Сапрыкина. Поэтическая мелодия лирики Леопарди 8 
К Италии. Перевод А.Ахматовой 17 
К памятнику Данте, воздвигнутому во Флоренции 1 
Перевод А.Наймана 27 
На замужество сестры моей Паолины. Перевод А.Плещеева 41 
К весне, или О древних сказаниях. Перевод Н.Гумилева 49 
Последняя песнь Сафо. Перевод А. Наймана 57 
Одинокий дрозд. Перевод А. Наймана 63 
Бесконечность. Перевод А.Ахматовой 69 
Вечер праздничного дня. Перевод А.Ахматовой 71 
К луне. Перевод А. Наймана 75 
Сон. Перевод А.Ахматовой 77 
Одинокая жизнь. Перевод А.Плещеева 85 
Консальво. Перевод А. Наймана 93 
К моей донне. Перевод А. Наймана 105 
Графу Карло Пеполи. Перевод А. Наймана 111 
Пробуждение. Перевод А. Наймана 123 
К Сильвии. Перевод Н. Гумилева 135 
Воспоминания. Перевод А. Плещеева 141 
Ночная песнь пастуха, кочующего в Азии. Перевод А. Ахматовой 155 
Покой после бури. Перевод А.Ахматовой 165 
Суббота в деревне. Перевод А.Ахматовой 169 
Неотвязная мысль. Перевод А.Ахматовой 173 
Любовь и смерть. Перевод А. Наймана 185 
К себе самому. Перевод А.Ахматовой 195 
Аспазия. Перевод А.Ахматовой 197 
К древнему надгробью, 
на котором усопшая девушка изображена 
уходящей в окружении близких. Перевод А.Ахматовой 205 
Палинодия. Перевод А.Ахматовой 213 
Закат луны. Перевод А.Наймана 233 
Дрок, или цветок пустыни. Перевод А.Наймана 239 
Е. Сапрыкина. Примечания 260


Назад в раздел

     Вручена премия им. М. Ваксмахера после трехлетнего перерыва Поздравляем наших коллег переводчиков Наталью Мавлевич и Елену Баевскую с награждением французским Орденом искусств и литературы! Эта награда отмечает тот вклад, который лауреаты внесли в распространение искусства и литературы во Франции. А также наши искренние поздравления всем лауреатам этого года премии им. Мориса Ваксмахера - за лучший перевод французской литературы на русский язык - Алле Беляк, Елене Тарусиной, Марии Зониной! Вручение премий состоялось впервые после трехлетнего перерыва.
     Приглашаем на Библионочь! Библионочь в разгаре! Впереди майские праздники, и самое время выбрать роман, триллер или детскую повесть с картинками. На русском, английском, французском и других языках. С 10 по 24 апреля – скидки до 85%, бесплатная доставка от 1000 р. и подарки к заказам. Подробные правила: https://www.labirint.ru/top/biblionight-rules/ В разделе «Главные книги» - рекомендации издателей и выбор читателей. При заказе книг из раздела на 1800 р. используйте купон БИБЛИО и получите скидку 300 р. Предложение действует с 10 по 24 апреля: https://www.labirint.ru/biblionight/?erid=2VtzquhHL39
     Всего неделя - скидки на лучшую европейскую современную прозу ЕЩЕ НЕ КЛАССИКА, но то, что ею станет. В серии «Первый ряд» издательства «Текст» - произведения лучших современных писателей мира. С 16 по 22 января 2024 г. эти книги со скидками до 80%! Рекомендуем: https://www.labirint.ru/top/proza-so-smyslom/?erid=2VtzqvQi27f
     Три книги года - выбор издателей Обычно лучшие книги года выбирают критики. Читатели тоже делают свой выбор, и это самый точный выбор. А хотите узнать, какие книги  считают лучшими книгами 2023 года сами издательства? Тогда вам сюда:  https://www.labirint.ru/now/itogi-2023/?point=mail_tpl_2308&utm_source=let&utm_medium=mail&utm_campaign=mail_tpl_2308?erid=2Vtzquk2V6t Среди этих книг есть три книги "Текста" - три яркие книги знаменитых авторов – одного российского классика и двух современных европейских писателей, собравшие великолепные отклики прессы и любовь читателей. Вышли недавно, это еще и новинки: сборник "Запретный плод" Фазиля Искандера, впервые изданный на русском роман «Волчье счастье» (пер. О.Поляк) современного итальянского писателя Паоло Коньетти и увлекательный криминальный и психологический роман «Улики» (пер. А.Ливерганта) Джона Бэнвилла.  
     Юбилей серии "Билингва" Сегодня на ярмарке non/fictio№25 свой 25-й юбилей отметила серия «Билингва» - первая книга серии вышла в 1999 году, в тот же год состоялась первая ярмарка non/fiction. Поздравляем! Юбилейным подарком стала встреча с составителем последних новинок серии, поэтом и переводчиком, видным исследователем англоязычной поэзии Григорием Кружковым. Вот несколько фрагментов встречи, на которых также редактор серии Валерий Генкин, переводчик Марина Бородицкая, директор издательства «Текст» Ольгерт Либкин: https://t.me/textpubl/549 https://t.me/textpubl/550 https://t.me/textpubl/551 https://t.me/textpubl/552 https://t.me/textpubl/554 https://t.me/textpubl/556

Все события >>
Хорошие книги
СТО СТИХОТВОРЕНИЙ
Брехт, Бертольт

Брехта-драматурга знают все. А его стихи – разве лишь те, что были включены им в «Трехгрошевую оперу». Эта книга убедит всех в том, что Брехт был по-настоящему великим поэтом, чьи стихи стали классикой еще при его жизни. Сборник составлен Зигфридом Унзельдом (1924 – 2002) — выдающимся немецким издателем, долгое время возглавлявшим издательство «Зуркамп». В Германии Унзельд — человек-легенда, о котором пишут книги и научные монографии. Он был не только знатоком издательского дела, но и прекрасным специалистом-филологом. Его вкусу можно доверять.

подробнее >>
КОНЕЦ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
Полищук, Рада

На страницах новой книги Рады Полищук читатели встретятся с давно полюбившимися персонажами, с кем сроднились и не желают расставаться, и с новыми судьбами, сюжетами, неожиданными ракурсами и поворотами. Клубок не распутан, говорит нам автор, показывая невероятные переплетения отношений, где все-таки сквозь все препоны, неприятие и несовпадения прорастает любовь. В оформлении обложки использован рисунок Виктории Полищук из серии «Блуждающие окна».


подробнее >>
РОЗЫ И ХРИЗАНТЕМЫ. Книга 1
Шенбрунн, Светлана

В 2000 году «Текст» издал роман Светланы Шенбрунн «Розы и хризантемы», который в том же году вошел в финал премии «Букер». Многоплановый, насыщенный неповторимыми приметами времени, роман посвящен первым послевоенным годам. Его герои — обитатели московских коммуналок, люди с разными взглядами, привычками и судьбами, но с общими надеждами на будущее. Это история поколения, из которого вышли шестидесятники.
И вот — долгожданное переиздание, о котором нас не раз спрашивали читатели. И не просто переиздание, а с продолжением.

подробнее >>
РОЗА ГАЛИЛЕИ Рассказы и повесть
Шенбрунн-Амор, Мария

Избранная проза израильской писательницы, лауреата премии Terra Inсognita. Это истории любви — или ее отсутствия. Герои живут в разных странах и в разные времена, но вечно не вписываются в свое окружение. Женщина из Галилеи обнаруживает себя в ситуации библейской Вирсавии. Безалаберный и бестолковый герой оказывается последним праведником. Любовь помогает девушке повзрослеть и обрести себя в новой стране... Внимание к вечным темам, стилевое многообразие, ирония, метафоричность и бесспорное литературное мастерство.

подробнее >>
ИСТОРИЯ ТИШИНЫ ОТ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ ДО НАШИХ ДНЕЙ
Корбен, Ален

Тишина — это не просто отсутствие звуков. Она живет внутри нас, составляя неотъемлемую часть нашего внутреннего пространства. Не случайно тишину с давних времен оберегали философы, писатели, художники, великие мыслители и святые — а также мечтатели и любители одиноких прогулок. Сегодня многие боятся тишины, бегут от нее, и это привело к глубоким изменениям человеческой психики. Однако, как показывает французский историк и этнограф Ален Корбен, ценность тишины в наш век особенно велика. Она есть не что иное, как разновидность слова, которое мир обращает к нам с начала времен.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>