Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2025 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Бекер, Юрек
События
Автор на языке оригинала: Jurek Becker Книги:
Юрек Бекер (1937 - 1997) - известный немецкий писатель, сценарист. За роман "Яков-лжец" Бекеру была присуждена премия Генриха Манна.
Известный немецкий писатель Юрек Бекер родился в польском городе Лодзь в 1937 году. Дата его рождения приблизительна: попав в гетто, отец Бекера, чтобы спасти сына от депортации, прибавил ему несколько лет. Из Лодзинского гетто Юрека перевели в концлагерь Равенсбрюк, а затем в Заксенхаузен. Отца отправили в другой концлагерь, мать погибла. После освобождения отец и сын жили в Восточном Берлине, где Бекер изучал немецкий язык. Здесь же он получил среднее образование, поступил в университет, а затем на работу на киностудию «Бабельсберг».
Роман Бекера «Якоб-лжец» (1969), написанный сначала в виде сценария, принес ему мировую известность. (В 1999 году по этой книге был снят одноименный фильм.) Это история узников гетто, герой которой старается вселить в своих товарищей бодрость рассказами о приближении Советской Армии и о скором освобождении, делая вид, что слушает эти сведения по радиоприемнику, чудом у него сохранившемуся. За этот роман Бекеру была присуждена премия Генриха Манна, позднее, после выхода его книги «Дезинформация властей» (1973), - премия Свободного Ганзейского города Бремен.
В 1976 году Юрек Бекер присоединился к тем писателям ГДР, которые протестовали против правительственного решения лишить гражданства известного барда Вольфа Бирмана. Бекера исключили из Социалистической единой партии Германии, а позднее он вышел из Союза писателей ГДР.
В том же году был опубликован его роман «Боксер», где автор обратился к не совсем обычной теме: последствия войны в человеческой душе. Оптимистический тон, который присутствует в конце романа «Якоб-лжец», сменился, по выражению Бекера, «усталостью жертвы». Причем в двух главных героях «Боксера», отце и сыне, есть много сходства с самим автором.
Помимо романов, наиболее известные из которых «Бессонные дни» (1978), «Всеобщий друг» (1981), «Дети Бронштейна» (1986) и «Бессердечная Аманда» (1992), он пишет также рассказы, статьи и множество сценариев для кино и телевидения.
После 1977 года Юрек Бекер с разрешения властей жил в Западном Берлине, читал лекции в американских университетах, преподавал во Франкфуртском университете. Был удостоен ряда литературных премий.
В 1997 году Юрек Бекер скончался в возрасте шестидесяти лет.
Rassvet Book Fair 18-19 октября. Ждем вас!
Если на этих выходных вы в Москве, приходите на Rassvet Book Fair — можно всей семьей, и даже с питомцами. Порыться в книжных развалах и найти ту самую книгу, а еще поговорить. Будут 75 российских издательств со своими новинками и бестселлерами, художественная литература, нон-фикшн и детские книги — по издательским ценам.
Все выходные с 12:00 до 20:00.
Вход бесплатный, но, пожалуйста, зарегистрируйтесь на сайте ярмарки: https://dkrassvet.space/events/rassvet-book-fair-10/До встречи!
Встреча на Московской книжной неделе
6 сентября, в 19:00, на Московской книжной неделе, поговорим о том, «Как мы торговали: история отечественного книгоиздания и книготорговли. К специальному изданию книги Михаила Осоргина».
В разговоре примут участие:
Борис Куприянов — соучредитель книжного магазина «Фаланстер»
Ольгерт Либкин — глава издательства «Текст»
Кирилл Маевский — исполнительный директор Ad Marginem, сооснователь Центра современной культуры «Смена».
Чтобы поддержать беседу, приезжайте в Переведеновский переулок 18 стр.3.
Программа Московской книжной недели: https://moscowbookweek.ru
Книги о Коко Шанель — к празднику весны
К празднику весны — книги о Коко Шанель собрал Егор Серов в своей библиотеке на ОТР. Книга «АРОМАТ ИМПЕРИЙ «ШАНЕЛЬ № 5» И «КРАСНАЯ МОСКВА» Эпизод русско-французской истории ХХ века» — о том, что у каждого времени свой аромат, свое благоухание. О Коко Шанель и Полине Молотовой, чьи судьбы связаны с этими духами, а также о Казимире Малевиче — создателе флакона популярного в СССР одеколона «Северный» — рассказывает книга немецкого историка и эссеиста Карла Шлёгеля. Подробнее: https://disk.yandex.ru/d/s7rZnMmEq-mZoA
Книжная ярмарка в ДК «Рассвет» 8-9 марта
Друзья, «Текст» тоже участвует в книжной ярмарке в ДК «Рассвет» 8-9 марта. До встречи на Столярном пер, 3к15, метро Улица 1905 года. Стол «Текста» - 29, но мы уверены, что вы, как всегда, узнаете нас по нашим книгам - привезем новинки, бестселлеры и, конечно, детскую билингву - двуязычные сказки, на каждом развороте - текст английского оригинала и классический перевод. И красочные, чудесные рисунки! https://dkrassvet.space/events/rassvet-book-fair-25/
Книги "Текста" - в библиотеке Егора Серова
Библиотеку Егора Серова пополнили три билингвы «Текста» - двуязычные сборники «Английский сонет», «Стихотворения» Генри Лонгфелло и «Стихотворения» Виктора Гюго. О том особом удовольствии читать тексты в оригинале и о том, почему выбор пал на эти именно книги, - в программе «Почитаем»: https://disk.yandex.ru/i/JXEvNsMQRxNCrg Приятного чтения!
Книга французского поэта, композитора, актера, режиссера, художника, одного из самых богемных французских шансонье прошлого столетия Сержа Генсбура (1928–1991) – это афоризмы, анекдоты, словесная игра, отрывки из его интервью, размышления о поэзии, жизни, женщинах, современном человеке – словом, обо всем, что интересно художнику, а уж тем более такому остросовременному и привыкшему быть «всегда на публике», как «прОклятый поэт» Генсбур. Спустя четверть века после смерти Генсбура его песни по-прежнему живы.
Эта книжка расскажет о том, как возникает погода, откуда приходит ветер и каким образом получается дождь. Герой книги, мальчик Петер из Норвегии, часто думает об Африке, где живет его бабушка, и ей очень нужен дождь, ведь ее поле давно страдает от засухи! «Дождь обязательно должен прийти, — думает Петер, — если только его никто не украл!» Где бы мы ни жили на планете, у нас — общее Солнце. Для всех нас — людей, растений и животных — погода очень важна. Но куда же делся бабушкин дождь?
Книга «Человек ли это?» принесла итальянскому писателю Примо Леви (1919–1987) всемирную известность.
В двадцать четыре года он, выпускник Туринского университета, считавший себя итальянцем, был депортирован в Освенцим, как и тысячи европейских евреев. Знание немецкого языка, потребность нацистов в химиках и счастливая судьба помогли Леви выжить.
После освобождения он написал первую книгу дилогии «Человек ли это?», которая в Италии была названа Книгой века. О том, что происходило потом, рассказывает следующая книга дилогии «Передышка».
Сокчхо, Южная Корея. Зимой в этом приморском курортном городе жизнь замирает. Французский художник приезжает сюда в поисках вдохновения и собственного места в жизни. С корейской девушкой, которая принадлежит совсем иной культуре, у него завязываются странные, подчас нелепые и болезненные отношения, которые длятся лишь две недели.
«Зима в Сокчхо», дебютный роман франко-корейской писательницы Элизы Шуа Дюсапен, стал литературной сенсацией, переведен на 20 языков и экранизирован. А также удостоен премии имени Роберта Вальзера и Национальной книжной премии в области переводной литературы.
Химик по образованию, Примо Леви назвал рассказы по именам элементов Периодической системы Менделеева. Начав со своих предков-евреев, обосновавшихся в Италии в XVI веке, он вспоминает семейные предания, студенческие годы и страшные дни, проведенные в Освенциме.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».