Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2023 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Каталог
События
Во, Ивлин ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ГЛУБОКО ПОДАВЛЕННЫМ И НЕСЧАСТНЫМ. Из дневников. 1911–1965
Знаменитые дневники Ивлина Во, которые он вел с младших классов школы и – порой со значительными, бывает, многолетними перерывами – всю свою бурную жизнь, почти до самой смерти.
По аналогии с жанром «роман в письмах», эту книгу можно было бы назвать «романом-дневником». Романом, в центре которого – если воспользоваться названием знаменитой книги Джеймса Джойса – портрет художника в молодые годы. И в «старые», впрочем, тоже. Художника – в буквальном смысле, а не только в переносном: с детства Ивлин Во отлично рисовал, всю жизнь интересовался живописью и архитектурой, хорошо и в том, и в другом разбирался. Перед нами – школьник, студент, писатель, педагог, офицер, диверсант, ученый…
И всегда – типичный англичанин, даже школьником не склонный откровенничать, неукоснительно, по-британски сдержанный: «дом англичанина – его крепость». И одновременно ироничный, рассматривающий и себя, и мир с позиций весьма «черного» юмора… Этот легко узнаваемый, типично английский юмор и составляет основное достоинство дневников.
Многие из окружения писателя переселяются со страниц его дневниковых записей на страницы его же книг: читавшие Ивлина Во узнают в близких школьных и оксфордских друзьях писателя, в светских приятелях, собутыльниках, подругах, собратьев по перу, случайных знакомых и литературных, театральных и политических знаменитостях – прототипов его сатирических персонажей.
На русском языке Дневники Ивлина Во печатаются с некоторыми сокращениями. Первая публикация фрагментов из дневников (20–30 годы) – в журнале «Иностранная литература» (№ 2, 2013 г.)
СОДЕРЖАНИЕ
А. Ливергант. Портрет сатирика в интерьере
Школа Хит-Маунт
Лансинг-колледж
Двадцатые годы
Тридцатые годы
Военные годы
1945–1965
«Трактат о лущении фасоли» - Ирина Адельгейм о романе и его авторе
«Лущение фасоли было занятием механическим, однако высвобождало не только потребность поделиться пережитым, но и желание фантазировать...» - написал крупнейший польский прозаик и драматург Веслав Мысливский в романе «Трактат о лущении фасоли». О романе и его авторе рассказывает переводчик, литературовед, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН Ирина Адельгейм.
Подробнее: https://www.labirint.ru/now/o-luschenii-fasoli/
Библионочь в Лабиринте 19-28 мая
Библионочь — это особенные дни в конце мая, когда мы ищем книги, которые разделят с нами летние месяцы. Успейте собрать библиотечку увлекательного детского чтения, найти длинный роман для дачных вечеров или напряженный триллер для отпуска. А может быть, вы посвятите лето чему-то совсем новому? Какими бы ни были ваши летние планы, не забудьте про хорошие книги! Ведь с 19 по 28 мая в Лабиринте вас ждут скидки до 85% и приятные сюрпризы: https://www.labirint.ru/biblionight/
Открыт музей писателя Евгения Войскунского
В Музейном объединении «Родная земля» Школы № 1161 в Южном Бутово открыт музей писателя, морского офицера и одного из героических защитников полуострова Ханко (Гангут). Тема войны на Балтике стала центральной в его военной прозе. В послевоенные годы он стал известен как писатель-фантаст. Евгений Львович был с нами, когда 35 лет назад "Текст" делал свои первые шаги, у нас выходили многие его книги: https://www.labirint.ru/search/%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%BA%D1%83%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/ Музей создавался усилиями наследников писателя. О том, как появилась идея создания музея, на открытии рассказал сын Евгения Львовича Александр Войскунский. А первую экскурсию по музею провела искусствовед Натэлла Войскунская. Судьба семьи Войскунских – судьба поколения 1920-х. В экспозиции музея – только подлинные документы и артефакты эпохи. Для широкой публики музей откроется в сентябре 2023 года. Его смогут посетить как ученики московских школ в рамках городской олимпиады «Музеи. Парки. Усадьбы», так и все желающие. Заявки на посещение можно направлять: kraeved@yandex.ru Подробнее об открытии музея Е.Л.Войскунского: https://disk.yandex.ru/i/zYuwK1VNR-7WTg
Юбилей Паскаля Киньяра
Сегодня, 23 апреля, исполняется 75 лет Паскалю Киньяру, французскому писателю, эссеисту, музыканту, лауреату Гонкуровской премии. Поздравляем нашего автора – от издательства «Текст», которое выпустило в свет шесть его книг! И ждем новых – таких же изысканных и увлекательных! В России книги Паская Киньяра (https://www.labirint.ru/authors/14031/) выходили в переводах лауреата премии им. Мориса Ваксмахера Ирины Волевич. Много удивительного она рассказала о «самом музыкальном авторе», с которым уже много лет знакома, в программе «Тавор в мажоре» на радио «Орфей»: https://orpheusradio.ru/programs/tavor-v-mazhore/2023-03-23/24985-irina-volevich
Переиздание произведений Нобелевского лауреата, родоначальника театра абсурда Сэмюэля Беккета. В сборник вошли пьесы и драматические фрагменты, написанные на французском языке. Часть текстов впервые была опубликована на русском именно в этой книге.
Рохус Миш — последний. Последний, кто остался в живых из личной охраны Адольфа Гитлера. Последний солдат, покинувший бункер фюрера 2 мая 1945 года, в день, когда Красная армия захватила превращенную в руины столицу Третьего рейха. Один из немногих свидетелей, видевших бездыханные тела диктатора и его спутницы Евы
Браун, скрюченные на диванчике в бетонном склепе бомбоубежища. Офицер СС двадцати семи лет от роду, он был последним, с кем разговаривал министр пропаганды Геббельс перед тем, как в свою очередь покончил с собой.
Новый роман Анны Степанской — своеобразное продолжение ее «Старого альбома» («Текст», 2018) и в то же время это самостоятельное произведение о советской провинциальной жизни 1970-х годов, памятной многим «эпохи застоя». Это — зоркий взгляд молодой женщины, ведущей ежедневную борьбу за человеческое достоинство, да и просто за существование. Манере Анны Степанской присущ своеобразный литературный пуантилизм, когда из отдельных мелких деталей быта, ярко выписанных судеб и портретов создается объемная панорама жизни.
Строка из стихотворения Георгия Иванова, ставшая заголовком этой книги, очень точно отражает ее дух и смысл: лучшие сыны и дочери России упокоились вдали от родины — и, как правило, не по своей воле. О тех, кто похоронен на многочисленных русских кладбищах юга Франции, — последняя книга Бориса Михайловича Носика (1931—2015), тонкого ироничного прозаика, летописца русской эмиграции во Франции, автора множества биографий, включая жизнеописания Ахматовой, Модильяни, Набокова, Бенуа, Жуковского, Швейцера. Фото в книге – из семейного архива автора.
В названии книги — слова из Евангелия. Именно беспризорным детям отводит автор величайшую миссию построения Царства Божия на земле. А ведь все по-своему его представляют: по-разному его видят коммунисты и праведники, шаманы и юродивые, разбойники и представители малого северного народа ― и все они встретятся нам в романе. Революция и полный безумия российский ХХ век оказались в поле зрения Владимира Шарова. История ― его постоянная, но своенравная муза
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».