©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2022 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Хьюстон, Нэнси
ДЕРЕВО ЗАБВЕНИЯ

Nancy Huston
ARBRE DE L’OUBLI


Серия "Первый ряд"

Перевод с французского Нины Хотинской


2022 год
349[3] стр.

ISBN 978-5-7516-1765-3


Шейна родилась от суррогатной матери. Для Джоэля и Лили-Роуз, типичной американской семьи, это был единственный способ завести желанного ребенка. И жить бы ей счастливо с любящими родителями, вот только у девочки, как и у ее биологической матери, черная кожа. Взрослея, Шейна начинает задумываться о своем происхождении, о своих корнях — и о том, каково быть цветным в Америке. Ей предстоит долгий и тернистый путь к самопознанию и обретению своей идентичности.

Этот роман настолько же многоплановый и многообразный,
насколько сильный и бескомпромиссный; в нем остается
мало места для любви, нежности и сострадания.
В этом кровавом огненном мире, где избежать собственного
прошлого, кажется, невозможно, еще не настал час для
прощения.
«La Presse»


Нэнси Хьюстон (р. 1953) - канадская писательница, автор романов и эссе.
В 1968 году переехала с семьей в США. С 1973 года живет в Париже. Готовила диссертацию под руководством Ролана Барта. Прозу пишет на французском, а затем самостоятельно переводит свои тексты на английский. Ее муж - философ и историк Цветан Тодоров (1939-2017).
В 1993 Хьюстон получила специальный приз канадского генерал-губернатора, в 2006 - премию Фемина и премию Французского телевидения, в 2007 стала почетным профессором Льежского университета. Роман "Печать ангела" получил читательскую премию журнала «Elle».


Назад в раздел

     Экскурсии для эрудитов - обзор новинок В обзоре новых книг Андрея Мирошкина – эссе всемирно известного ирландского писателя Сэйса Нотебоома «ВЕНЕЦИЯ. Лев, город и вода» https://www.labirint.ru/books/860555/ с чудесными иллюстрациями и бестселлер французского писателя Дидье Блонда «АДРЕСНАЯ КНИГА вымышленных литературных персонажей» https://www.labirint.ru/books/859585/, с которой вы можете виртуально путешествовать по литературному Парижу, посещая героев Бальзака и Гюго, Дюма и Модиано…  Подробнее: https://www.labirint.ru/now/ekskursii-dlya-eruditov/
     К 90-летию Василия Аксенова О Василии Аксенове — «редкоземельном» человеке и выдающемся писателе – говорит Афанасий Мамедов с Ириной Барметовой, Евгением Поповым, Давидом Маркишей, Борисом Евсеевым, Михаилом Гундариным. https://www.labirint.ru/now/aksenov-mamedov/
     Фрагмент из "Венеции" Сэйса Нотебоома - на портале "Горький" Вот уж более пяти десятков лет всемирно известный писатель Сэйс Нотебоом очарован Венецией, и наконец он решил поделиться своими впечатлениями. Портал «Горький» публикует фрагмент его книги «Венеция»:
https://gorky.media/fragments/gorod-gde-bolshe-madonn-chem-zhivyh-zhenshhin/
     Роман "Братья" Юй Хуа - лауреат премии "Ясная Поляна" Премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» получил роман «Братья» яркого китайского писателя Юй Хуа в прекрасном переводе Юлии Дрейзис! Обложку создала талантливая художница Наталья Салиенко. Редактор книги, он же главный редактор издательства "Текст", - Валерий Генкин. Поздравляем всех! https://www.labirint.ru/books/507534/
     С "Адресной книгой" - по Парижу «Адресная книга вымышленных литературных персонажей» французского писателя Дидье Блонда - в обзоре шеф-редактора портала «Год литературы» Михаила Визеля": https://godliteratury.ru/articles/2022/08/28/vpered-v-proshloe-pelevin-sorokin-idiatullin-chto-kupit-na-mmkia-2022 Пер. с фр. участниц студии художественного перевода при Французском институте под ред. Натальи Мавлевич.

Все события >>
Хорошие книги
ФОТОГРАФИЯ ПОЛКОВНИКА
Ионеско, Эжен

Большая часть новелл Эжена Ионеско, включенных в книгу («Орифламма», «Фотография полковника», «Шагающий по воздуху», «Носороги», «Жертва долга»), стали отправной точкой для знаменитых пьес французского драматурга, который был еще и великолепным прозаиком. Сюжетными ходами, акцентами, а подчас и общей тональностью эти новеллы значительно отличаются от пьес, что впоследствии были написаны на их основе, — и не только служат интересным литературным материалом для сравнения, но и дарят настоящее удовольствие от чтения.

подробнее >>
СТАРЫЙ АЛЬБОМ
Степанская, Анна

Анна Степанская живет в Израиле. Ее рассказы печатались в литературном альманахе «Слова» (США), журнале «Млечный Путь» (Израиль) и других периодических изданиях. Роман «Старый альбом» написан в классическом жанре европейского «романа воспитания». В центре повествования – взросление девочки из еврейской семьи в послевоенном Крыму. Память о жертвах Холокоста, вернувшиеся безусые фронтовики, депортация народов-«предателей», кампания против «безродных космополитов», разоблачение культа личности Сталина… Все эти потрясения становятся фоном личных жизненных драм. И наряду с повседневностью – история семьи и страны, уходящая корнями в довоенное и даже дореволюционное прошлое.


подробнее >>
ЕВРЕЙСКОЕ ОСТРОУМИЕ

Переиздание знаменитой во всем мире книги о еврейском юморе. Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слова «мудрость». Книга возвращает нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы.

подробнее >>
СОБИРАТЕЛЬ БАБОЧЕК
Хаахтела, Йоэл

Роман выстроен вокруг метафоры засушенной бабочки: наши воспоминания — как бабочки, пойманные и проткнутые булавкой. Йоэл Хаахтела пытается разобраться в сложном механизме человеческой памяти. Ухватившись за нить, соединяющую прошлое с настоящим, человек может уловить суть того, что с ним происходит сегодня. Герой книги, неожиданно получив наследство от совершенно незнакомого ему человека, хочет выяснить, как он связан с завещателем, идет по его следам, и получает ключ к своему прошлому.

подробнее >>
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕЛ ЛЕТАТЬ. Романы, рассказы
Чапек, Карел

В книгу классика чешской литературы, знаменитого сатирика и фантаста Карела Чапека (1890–1938) вошли два фантастических романа — «Фабрика Абсолюта» (1922) и «Кракатит» (1924) и десять фантастических рассказов, прекрасно демонстрирующих, какой может быть настоящая фантастика, когда за перо берется мастер. Рассказ «Письма из будущего» (1930) впервые публикуется на русском языке полностью.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>