Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2023 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
О книге "Запретный плод" Фазиля Искандера
События
28.08.2023
«Атмосферная проза» - Егор Серов, главред радио «Книга», об ироничной и тонкой книге Фазиля Искандера «Запретный плод». Посмотреть видео можно на наших страничках ВК и Telergram, например: https://vk.com/video142696550_456239043
В топ-листе ярмарки non/fictio№25 - книги "Текста"
В топ-лист ярмарки non/fictio№25 вошли книги «Текста»: «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах» Даниэля Клугера и «Запретный плод» Фазиля Искандера. Мы приносим извинения нашим читателям – как-то неожиданно быстро закончились эти книги сегодня на нашем стенде, завтра привезем с запасом. Стенд «Текста» D-1. Ждем вас!
Книги "Текста" - в 100 лучших книгах ярмарки non/fictio№25
Среди 100 лучших книг на ярмарке non/fiction https://t.me/textpubl/542 по выбору «Правил жизни» и критика Максима Мамлыги - книги «Текста»: роман Паоло Коньетти «Волчье счастье» (пер. с ит. О.Поляк); книга Даниэля Клугера «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах», вошедшая в топ-лист ярмарки non/fiction; эмигрантский роман Василия Аксенова «Новый сладостный стиль» и новинка в серии «Билингва» сборник Генри Лонгфелло «Стихотворения. Эванжелина» (сост. Г. Кружкова) - презентация серии «Билингва» - 2 декабря в 12:00 в Лектории на ярмарке non/fiction.
ТЕКСТ - на ярмарке non/fictio№25
Дорогие друзья, начинается non/fictio№25 – в этом году юбилейная, если помните, первая состоялась в Доме художника 25 лет назад. Наша серия «БИЛИНГВА» – ровесница ярмарки non/fiction, первая книга серии вышла также в 1999 году. Приглашаем вас 2 декабря, в субботу, в 12:00 (площадка «Лекторий») на презентацию новинок серии «Билингва»: сборники «Английский сонет», «Избранные страницы американской поэзии», «Избранные страницы английской поэзии», «Стихотворения» Роберта Фроста, «Стихотворения. Эванжелина» Генри Лонгфелло – все книги под редакцией и с комментариями Григория Кружкова. Стенд издательства ТЕКСТ прежний: D-1. Привезем все новинки и бестселлеры. Ждем вас 30 ноября – 3 декабря в Гостином дворе (Ильинка, 4).
Ваш ТЕКСТ
Переиздание знаменитого романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Книга выходит в авторской редакции с приложением первоначальной концовки – главы "Адам сказал, что так нужно", в которой Остап Бендер женится на Зосе Синицкой. А также - в полном объеме - планы, сюжетные разработки и наброски из архивной папки "Материалы к "Великому комбинатору" с комментариями А. И. Ильф и новые факты о творчестве знаменитых соавторов в заключительной статье "Одесские мотивы в романах Ильфа и Петрова".
Новый роман Меира Шалева, самого популярного писателя Израиля, так же увлекателен, как уже полюбившиеся читателям России его прежние произведения. Книга искрится интеллектуальной иронией, на ее страницах кипят подлинные человеческие страсти. Восьмой в этой серии роман Шалева выходит в переводе Р. Нудельмана и А. Фурман, удостоенных за перевод произведений М. Шалева на русский язык звания "Человек года".
подробнее >>
Роман Киры Селезнёвой охватывает всю — со страстью и разочарованием, предательством и верой, войной и миром — жизнь обычной женщины с необычной судьбой. Стихи, которые вошли в роман и которые героине писал ее возлюбленный, принадлежат перу писателя Игоря Можейко.
Тишина — это не просто отсутствие звуков. Она живет внутри нас, составляя неотъемлемую часть нашего внутреннего пространства. Не случайно тишину с давних времен оберегали философы, писатели, художники, великие мыслители и святые — а также мечтатели и любители одиноких прогулок. Сегодня многие боятся тишины, бегут от нее, и это привело к глубоким изменениям человеческой психики. Однако, как показывает французский историк и этнограф Ален Корбен, ценность тишины в наш век особенно велика. Она есть не что иное, как разновидность слова, которое мир обращает к нам с начала времен.
Многие из вас читали роман французского писателя XVIII века Шодерло де Лакло «Опасные связи», или видели фильм, созданный на основе этого произведения. Богатая фантазия и писательский талант современной французской романистки Кристианы Барош, лауреата Гонкуровской премии, помогли ей продолжить захватывающую историю жизни маркизы де Мертей, рассказанную ее праправнучкой Керией, которая также борется с судьбой, добиваясь счастья. Издательство «Текст» переиздает роман. Послесловие писательницы рассказывает об идее продолжить историю маркизы, начатую в далеком от нас восемнадцатом столетии.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».