©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2024 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Новинки
События
Аксенов, Василий
СКАЖИ ИЗЮМ
Серия "Открытая книга"

Один из самых известных романов Василия Аксенова. Озорная, с блеском написанная хроника создания провокационного фотоальбома «Скажи изюм!». В условиях советской действительности несколько фотографов задумали немыслимое: собрать воедино свои работы и издать получившийся альбом в обход цензуры. Бдительные стражи партийной идеологии и «органы», в романе — «железы», начинают преследовать диверсантов. За этой увлекательной фантазией Аксенова легко угадывается вполне реальная история знаменитого литературного альманаха «Метрополь», авторы которого замахнулись на краеугольный камень режима — цензуру, за что и поплатились. Прототипами героических мастеров объектива стали вполне реальные «метропольцы», известные писатели и поэты, в том числе и сам автор романа.

подробнее >>
Апдайк, Джон
ИСТВИКСКИЕ ВЕДЬМЫ
Перевод с англ. И.Я. Дорониной
Серия "Классика ХХ"

Джон Апдайк (1932—2009) — один из самых значительных американских писателей второй половины XX века. В. Набоков сказал: «За одно поколение редко появляется более двух или трех действительно первоклассных писателей. Думаю, что Сэлинджер и Апдайк — самые тонкие из пишущих в последние годы художников». Героини романа «Иствикские ведьмы» – три женщины, обладающие магической силой, однако не всегда они используют ее во благо. Но что бы они ни делали, чего бы ни желали, суть их поступков и стремлений – поиск счастья. Кинорежиссер Джордж Миллер снял по роману фильм с Джеком Николсоном в роли дьявола-искусителя, а ведьм сыграли Мишель Пфайффер, Шер и Сьюзан Сарандон.

подробнее >>

АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ
Перевод , составление и комментарии Григория Кружкова
Серия "Билингва"

В двуязычный сборник английского сонета вошли образцы этой поэтической формы за четыре века — с XVI до начала XX. Среди представленных в сборнике тридцати трех имен Уильям Шекспир, Джон Донн, Джон Мильтон, Уильям Вордсворт, Перси Биши Шелли, Джон Китс, Альфред Теннисон, Данте Габриэль Россетти, Оскар Уайльд, Уильям Батлер Йейтс и другие прославленные поэты, а также стихотворцы, менее известные в России. Составитель — известный поэт, переводчик и исследователь англоязычной поэзии Г. М. Кружков, ему же принадлежат переводы всех сонетов, включенных в сборник. В книгу также вошло эссе Г. М. Кружкова о сонетах Уильяма Шекспира.

подробнее >>
Кафка, Франц
ПРОПАВШИЙ БЕЗ ВЕСТИ (АМЕРИКА)
Перевод с нем. Михаила Рудницкого
Серия "Классика ХХ"

Порядочный и добрый юноша Карл Росман, герой книги Франца Кафки «Пропавший без вести (Америка)», приезжает в Америку, надеясь, что может прилежным трудом обеспечить себе достойную жизнь. Однако в мире, где право силы превозмогает силу права, где голод и страх подстерегают человека на каждом шагу, — в таком мире судьба человека зависит от каких угодно случайностей, но только не от его воли. Слишком часто лишь утрата человечности дает шанс достичь удачи, а поскольку Карл Росман не желает расставаться с добрыми побуждениями, судьба манит его призраками удачи, чтобы с жестокостью снова бросить на самое дно жизни.

подробнее >>
Сюпервьель, Жюль
ПОХИТИТЕЛЬ ДЕТЕЙ
Перевод с фр. Ольги Поляк
Серия "Классика ХХ"

Впервые на русском роман Жюля Сюпервьеля (1884—1960) — французского поэта, прозаика и драматурга, одного из наиболее значимых авторов XX века. Прежде всего, Жюль Сюпервьель — замечательный поэт, Иосиф Бродский включил Сюпервьеля в список обязательного чтения для своих студентов как одного из десяти лучших поэтов XX века. Поэтом он остается и в прозаических произведениях: его проза, глубоко поэтичная и на редкость красивая, обращена к глубинам души читателя. Роман «Похититель детей» входит в число самых читаемых его книг. Главный герой полковник Филемон Бигуа похищает детей, чтобы сделать их жизнь лучше и светлее.

подробнее >>
Морнштайнова, Алена
ГАНА
Перевод с чешского Ксении Тименчик
Серия "Первый ряд"

Февраль 1954 года в маленьком чешском городке, девятилетняя Мира, несмотря на запрет родителей, отправляется на реку кататься на льдинах. В наказание ее оставляют без сладкого на семейном торжестве. Вожделенным пирожным суждено сыграть роковую роль в жизни семьи, девочка остается сиротой и вынуждена жить со своей странной, молчаливой и печальной тетей Ганой, пережившей Холокост. Мире предстоит распутать семейную историю, о которой с ней никто никогда не говорил. Автор ведет рассказ настолько захватывающе и драматично, что у читателя появляется ощущение, будто он смотрит остросюжетный фильм. Основанный на реальных событиях, роман заслужил несколько литературных наград и переведен на многие языки.

подробнее >>
Унсет, Сигрид
УЛАВ, СЫН АУДУНА ИЗ ХЕСТВИКЕНА
Перевод с норв. Л. Брауде и Н. Беляковой
Серия "Семейный роман"

«Улав, сын Аудуна из Хествикена» продолжает серию исторических романов о скандинавском Средневековье замечательной норвежской писательницы, лауреата Нобелевской премии Сигрид Унсет (1882–1949), начатую всемирно известной трилогией «Кристин, дочь Лавранса».
Главный герой романа, как и Кристин, личность внутренне свободная, ему нелегко существовать в традиционном средневековом обществе, и он то и дело отказывается следовать родовым обычаям. Перед нами разворачивается захватывающее повествование о судьбе Улава и Ингунн, их любви, их жизни, полной и трагическими, и радостными событиями.

подробнее >>
Аксенов, Василий
ВОЛЬТЕРЬЯНЦЫ И ВОЛЬТЕРЬЯНКИ. Старинный роман
Серия "Открытая книга"

Роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки», которому Василий Аксенов дал подзаголовок «Старинный роман», удостоен премии «Русский Букер». Действие происходит в шестидесятые годы ХVIII века, «века галантного», когда предполагается встреча Ея величества Екатерины Второй и филозофа и вольнодумца Вольтера. Посланник императрицы интриган граф Фон-Фигин ведет с великим мыслителем беседы отнюдь не только философского толка. В лучших традициях приключенческих романов два удалых рязанских повесы, охраняющих Вольтера и во Франции называющих себя Николя и Мишель, попадают в немыслимые переделки, выходят из них с честью и все — ради внимания двух молоденьких близняшек-курфюрстиночек. Реальность и мистика, исторические личности и созданные воображением автора персонажи, оживающие картины и магистр черной магии, дипломатические козни, нешуточные страсти, драма нестареющих вольтеровских идей.

подробнее >>
Катаев, Валентин
РАСТРАТЧИКИ Повесть ВРЕМЯ, ВПЕРЕД! Роман-хроника
Серия "Открытая книга"

«”Растратчики” — я уверен, лучшее, что написал Катаев…» —  отозвался Станислав Рассадин. «Я хотел, чтобы “Время, вперед!” сохранило интерес и для читателя будущего…» —  написал Валентин Катаев. Для нас, «читателей будущего», сатирическая повесть «Растратчики» и роман-хроника «Время, вперед!» создают объемный и точный образ советской жизни 20-30-х годов прошлого века.

подробнее >>

ИЗБРАННЫЕ СТРАНИЦЫ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ
Перевод , составл. и предисл. Г.М. Кружкова
Серия "Билингва"

Долгожданное переиздание. В двуязычную книгу вошли лучшие образцы английской поэзии от эпохи Возрождения до начала XX века. В числе сорока восьми представленных имен - Филип Сидни, Джон Донн, Уильям Шекспир, Эндрю Марвелл, Уильям Блейк, Джон Китс, Альфред Теннисон, Редьярд Киплинг и другие прославленные поэты. А также поэты, ранее почти неизвестные в России. Составитель — известный поэт, переводчик и исследователь англоязычной поэзии Г.М. Кружков, ему же принадлежат все переводы, вошедшие в сборник.

подробнее >>
Книги 21 - 30 из 319
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | След. | КонецВсе
     Всего неделя - скидки на лучшую европейскую современную прозу ЕЩЕ НЕ КЛАССИКА, но то, что ею станет. В серии «Первый ряд» издательства «Текст» - произведения лучших современных писателей мира. С 16 по 22 января 2024 г. эти книги со скидками до 80%! Рекомендуем: https://www.labirint.ru/top/proza-so-smyslom/?erid=2VtzqvQi27f
     Три книги года - выбор издателей Обычно лучшие книги года выбирают критики. Читатели тоже делают свой выбор, и это самый точный выбор. А хотите узнать, какие книги  считают лучшими книгами 2023 года сами издательства? Тогда вам сюда:  https://www.labirint.ru/now/itogi-2023/?point=mail_tpl_2308&utm_source=let&utm_medium=mail&utm_campaign=mail_tpl_2308?erid=2Vtzquk2V6t Среди этих книг есть три книги "Текста" - три яркие книги знаменитых авторов – одного российского классика и двух современных европейских писателей, собравшие великолепные отклики прессы и любовь читателей. Вышли недавно, это еще и новинки: сборник "Запретный плод" Фазиля Искандера, впервые изданный на русском роман «Волчье счастье» (пер. О.Поляк) современного итальянского писателя Паоло Коньетти и увлекательный криминальный и психологический роман «Улики» (пер. А.Ливерганта) Джона Бэнвилла.  
     Юбилей серии "Билингва" Сегодня на ярмарке non/fictio№25 свой 25-й юбилей отметила серия «Билингва» - первая книга серии вышла в 1999 году, в тот же год состоялась первая ярмарка non/fiction. Поздравляем! Юбилейным подарком стала встреча с составителем последних новинок серии, поэтом и переводчиком, видным исследователем англоязычной поэзии Григорием Кружковым. Вот несколько фрагментов встречи, на которых также редактор серии Валерий Генкин, переводчик Марина Бородицкая, директор издательства «Текст» Ольгерт Либкин: https://t.me/textpubl/549 https://t.me/textpubl/550 https://t.me/textpubl/551 https://t.me/textpubl/552 https://t.me/textpubl/554 https://t.me/textpubl/556
     В топ-листе ярмарки non/fictio№25 - книги "Текста" В топ-лист ярмарки non/fictio№25 вошли книги «Текста»: «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах» Даниэля Клугера и «Запретный плод» Фазиля Искандера. Мы приносим извинения нашим читателям – как-то неожиданно быстро закончились эти книги сегодня на нашем стенде, завтра привезем с запасом. Стенд «Текста» D-1. Ждем вас!
     Книги "Текста" - в 100 лучших книгах ярмарки non/fictio№25 Среди 100 лучших книг на ярмарке non/fiction https://t.me/textpubl/542 по выбору «Правил жизни» и критика Максима Мамлыги - книги «Текста»: роман Паоло Коньетти «Волчье счастье» (пер. с ит. О.Поляк); книга Даниэля Клугера «Баскервильская мистерия. Этюд в детективных тонах», вошедшая в топ-лист ярмарки non/fiction; эмигрантский роман Василия Аксенова «Новый сладостный стиль» и новинка в серии «Билингва» сборник Генри Лонгфелло «Стихотворения. Эванжелина» (сост. Г. Кружкова) - презентация серии «Билингва» - 2 декабря в 12:00 в Лектории на ярмарке non/fiction.

Все события >>
Хорошие книги
ТРАКТАТ О ЛУЩЕНИИ ФАСОЛИ
Мысливский, Веслав

Впервые на русском «Трактат о лущении фасоли» — роман Веслава Мысливского, одного из классиков послевоенной польской литературы, удостоен главной национальной литературной премии «Нике», переведен на многие языки. Безымянный герой книги подводит итоги жизни, рассказывая о ней незнакомцу: деревенское детство, прерванное войной, гибель родных, собственное чудесное спасение, послевоенные годы, школа для беспризорников, работа электриком, игра на саксофоне, мечты, иллюзии, разочарования, потери, сожаления…


подробнее >>
ПЬЕР БОЛЬШЕ НЕ БОИТСЯ ЧЕРНОГО
Пастуро, Мишель / Ле Шо, Лоранс

Мишель Пастуро, автор всемирно популярных историй синего, чёрного, красного и зелёного цветов, вместе с художницей Лоранс Ле Шо расскажет о чёрном цвете. И о мальчике Пьере, который боялся темноты, ведь в темноте все предметы – чёрные. Вот была бы ночь синяя, было бы не так страшно. Но однажды он задумался: зачем вообще нужен чёрный? Разве это такой же цвет, как остальные? И оказалось, что с чёрным цветом не так всё просто… Вместе с Пьером ты увидишь, что чёрный — это ещё и очень красивый цвет.

подробнее >>
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА: рассказы
Леви, Примо

Химик по образованию, Примо Леви назвал рассказы по именам элементов Периодической системы Менделеева. Начав со своих предков-евреев, обосновавшихся в Италии в XVI веке, он вспоминает семейные предания, студенческие годы и страшные дни, проведенные в Освенциме.

подробнее >>
В ЭПОХУ ВЕЛИКОГО СПОКОЙСТВИЯ
Чхэ Мансик

Роман признанного классика корейской прозы минувшего века Чхэ Мансика (1902–1950)  «В эпоху великого спокойствия» — это острая сатира на жизнь и нравы корейского общества в период японского колониального правления (1910–1945). Уже в самом названии — скрытая ирония: реальность, в которой оказывается читатель, никак нельзя назвать спокойной. В иронической форме, а иногда и с привлечением черного юмора, автор описывает семейство Юнов, ни один член которого не вызывает симпатий. Главный герой романа господин Юн, зажиточный землевладелец и ростовщик в почтенных летах, окруженный многочисленным потомством, идет на любые ухищрения и расходы, чтобы обеспечить своему клану место в самых верхах корейского общества. Роман вышел в рамках переводческого проекта «Серия 5+5» .

подробнее >>
СМЕЕТСЯ ТОТ, КТО СМЕЕТСЯ
Коллективный роман

В 60-х годах прошлого века группой советских авторов был написан коллективный роман. Авторов было девять, писали поглавно. Очередность написания глав выбиралась жребием. Валентину Катаеву достался первый номер, Анатолием Гладилиным написана вторая глава, по очереди вступили Юрий Казаков, Лев Славин, Василий Аксенов, Илья Зверев и Владимир Войнович, все дальше и дальше закручивая сюжет. Раскручивать же его пришлось Фазилю Искандеру и Георгию Владимову. "Роман помимо своих сюжетных свойств оказался еще и некоей книгой, в которой собраны образцы писательских почерков, на диво не схожих..." - написал Илья Зверев.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>