© ООО «Текст», 2016
e-mail: text@textpubl.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2016 года прекратило принимать рукописи от авторов. Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Первый ряд"
"Юбилейная серия"
"Билингва"
"Квадрат"
Последний экземпляр
"Блуждающие звезды"
"Искусство..."
"Кешет | Радуга
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
«Место встречи»
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Неизвестный Сименон"
"Ильфиада"
"Текст"
"Еврейская книга"
"Детская книга"
Вне серии





.



поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Новинки
События
Модиано, Патрик
ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ
Перевод с фр., предисл.
Вне серии

Патрику Модиано, лауреату Нобелевской премии, одному из самых известных французских писателей, в этом году исполняется семьдесят. Модиано создал более тридцати романов, почти все они автобиографичны. Роман «Однажды ночью» — очередная дверь в мир его книг, в сотканное писательским даром Модиано пространство Парижа. Блуждая по парижским улицам в поисках девушки, чье лицо мелькнуло перед ним в ночь автомобильной аварии и которая так похожа на образы его детства, герой следует за нитью воспоминаний и пытается сшить разрозненные лоскуты своей жизни.

подробнее >>
Самойлов, Давид
НАД БАЛАГАНОМ – НЕБО
Вне серии

В 2015 году отмечается 95 лет со дня рождения Давида Самойлова, одного из лучших русских поэтов второй половины ХХ века. Сборник составлен из произведений, посвященные театру и людям театра, многие из которых ранее не публиковались. Среди них: стихи и песни для театральных спектаклей, поэтические послания коллегам-актерам, драматическая поэма «Сухое пламя», инсценировка романа Б. Пастернака «Доктор Живаго», перевод комедии «Двенадцатая ночь, или Как пожелаете» У. Шекспира, сделанный специально для театра «Современник», неизвестная широкому кругу читателей и зрителей пьеса «Фарс о Клопове».

подробнее >>
Гейне, Генрих
ГЕРМАНИЯ. Зимняя сказка
Перевод с нем.
Серия "Билингва"

Знаменитая сатирическая поэма «последнего романтика» немецкой литературы Генриха Гейне вышла в свет в 1844 г. Строфы, полные горького юмора, острой сатиры и подлинного патриотизма, — плод путешествия поэта из Франции на родину в 1843 г. В Пруссии поэма была сразу же запрещена, в других немецких землях печаталась с цензурными сокращениями. Перевод Юрия Тынянова (1894–1943) переиздается впервые с 1934 г., он выдержал испытание временем и остается лучшей русской версией поэмы.

подробнее >>
Наталья Старосельская
ВОЛШЕБНЫЙ КАРАНДАШ МИХАИЛА ЛЕВИТИНА
Вне серии

Герой книги — Михаил Левитин — театральный режиссер, писатель, педагог, создатель авторского театра, народный артист России — от его первых театральных постановок до Московского театра «Эрмитаж». Каждая из постановок М.Левитина оказывается неразрывно связанной с его прозой или же со знаменитыми деятелями культуры прошлого столетия, которым посвящены авторские передачи героя книги. Что же на первом месте: режиссер, писатель, просветитель?.. Кто он — Михаил Левитин?

подробнее >>
Юй Хуа
БРАТЬЯ
Перевод с китайского, примечания и послесловие
Вне серии

Юй Хуа – один из самых ярких современных китайских прозаиков. Роман «Братья» — сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу. Небольшой городок Лючжень под Шанхаем — уменьшенная модель всего Китая. Каждый из двух братьев — герой своего времени, символизирующий проигравших и выигравших в новых условиях.

подробнее >>
Хорхе Марио Бергольо, Авраам Скорка
О НЕБЕСНОМ И О ЗЕМНОМ
Перевод с исп.
Вне серии

Хорхе Марио Бергольо, архиепископ Буэнос-Айреса, будущий Папа Франциск, беседует с Авраамом Скоркой, раввином и биофизиком, — о религии, политике и мироустройстве, о проблемах, с которыми мир столкнется в XXI веке. Собеседники вели эти диалоги на протяжении многих лет, стараясь навести мосты между христианством и иудаизмом при помощи веры и разума. И для них не существовало запретных тем.

подробнее >>
Книги 31 - 36 из 36
Начало | Пред. | 1 2 3 4 | След. | Конец | Все
     Фестиваль и книжная ярмарка в Музее Москвы Приглашаем вас провести два дня 10-11 сентября на популярной площадке с отличной программой – на фестивале «Музей и город» в Музее Москвы! Во дворе музея  на огромной карте столичного метрополитена привычные названия станции заменят  литературными: «Блоковская», «Цветаевская», «Живаго», «Стругацкая», «Шаламовская». Пройдите квест и угадайте, какие реальные станции скрываются за литературными. И конечно – книжная ярмарка! Презентации, встречи, чтения, много детской литературы! Издательство «Текст» привезет все новинки! До встречи на Зубовском бульваре, 2! Подробнее: http://mosmuseum.ru/events/p/festival-muzey-i-gorod/
     Скидка 26% - Дни издательств в «Лабиринте» С 29 августа по 4 сентября – скидка 26% - на все книги «Текста» в интернет-магазине «Лабиринт»! А в последний день 5 сентября – всего 10%. Жаль, что многие в отпуске. А вы с нами? Ждем.
Ваши «Текст» и «Лабиринт» http://www.labirint.ru/pubhouse/130/
     Выставка «Блез Сандрар в сердце искусств» Почитателям Блеза Сандрара будет интересно узнать, что проходила выставка, посвященная писателю в его родном городе Ля Шо-де-Фоне: http://nashagazeta.ch/news/cultura/18563  В «Тексте» выходили романы Б.Сандрара «Золото», «Ром. Тайная жизнь Жана Гальмо», «Принц-потрошитель, или Женомор» и двуязычная книга «Стихотворения».
     Что читать – рекомендуем на сайте «Лабиринта» Эти рекомендации для тех, кто любит продолжить чтение понравившейся книги чем-то подобным. Например, что читать после «Носорога» Эжена Ионеско: http://www.labirint.ru/now/rhinoceros/. Или о том, как прошлое меняет настоящее – в романах странного француза Патрика Модиано: http://www.labirint.ru/now/patrik-modiano/. И важно ли читать «Билингву»: http://www.labirint.ru/now/bilingva/. Или как научиться правильно лежать и с пользой почти ничего не делать:  http://www.labirint.ru/now/prochitano-vsem-lezhat/http://www.labirint.ru/now/prochitano-vsem-lezhat/. Выбор за вами! Но мы очень рекомендуем!
     Умер Эли Визель Писатель и публицист, лауреат Нобелевской премии мира, выживший в Освенциме хранитель памяти о трагедии Холокоста, Эли Визель (1928–2016) писал: «Из-за своего уникального опыта Холокост не поддается языку прозаика, анализу историка, видению пророка. Я придаю больше значения вопросам, чем ответам. Объединить нас способны только вопросы… Одно могу сказать: от моих историй человек задумывается». В «Тексте» выходили книги Эли Визеля «СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ», «ВРЕМЯ НЕПРИКАЯННЫХ», «ЗАВЕЩАНИЕ УБИТОГО ЕВРЕЙСКОГО ПОЭТА»:http://www.textpubl.ru/books/101/71161.

Все события >>
Хорошие книги
Дедушкин дождь и другие удивительные истории
Шалев, Меир

Три прелестные истории для детей: «Ямочки Зоар», «Трактор в песочнице», «Дождь дедушки Арона», написанные  известным израильским писателем.  Прочитайте и узнаете, что так хотела получить маленькая девочка Зоар, что делал старый трактор на пенсии и как дедушки побороли страшную засуху.

подробнее >>
КАК СОЗДАВАЛСЯ РОБИНЗОН: фельетоны, рассказы
Ильф, Илья  / Петров, Евгений

Так сложилось, что массовый читатель знает Илью Ильфа и Евгения Петрова прежде всего как авторов знаменитых романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Между тем в творческом наследии писателей десятки блестящих рассказов и фельетонов, многие из которых не издавались на протяжении десятилетий.

В книгу знаменитых сатириков вошли фельетоны и рассказы, напечатанные в 1929 - 1937 годах. Издание продолжает серию книг, посвященных творчеству Ильи Ильфа и Евгения Петрова, подготовленных и откомментированных Александрой Ильф.

подробнее >>
ЖИЗНЬ БЕЗ КОНЦА И НАЧАЛА. ПО СЛЕДАМ МОЛИТВЫ ДЕДА
Полищук, Рада

"По следам молитвы деда" - так определила лейтмотив своей новой книги известная писательница Рада Полищук. Обостренная интуиция позволяет автору воссоздать из небытия тех, кто шагнул за черту, расслышать их голоса, разглядеть лица...

подробнее >>
ПЯТЬ ВРЕМЕН ГОДА: роман
Иегошуа, Авраам Б.

Авраам Б. Иегошуа (р. 1936) - один из создателей новой ивритской литературы, повернувшейся от коллективной героики 50-х годов к лирико-психологическому изображению духовной жизни отдельного человека. Его произведения переведены на многие европейские языки и получили мировую известность. Роман "Пять времен года" (1982) - одно из лучших произведений писателя.

подробнее >>
МОЙ БРАТ СЭМ: ДНЕВНИК АМЕРИКАНСКОГО МАЛЬЧИКА

Тим Микер с родителями и старшим братом Сэмом жил в маленьком городке Реддинг, оказавшемся в центре событий Войны за независимость США от Британской короны, которая началась в 1775 году и длилась восемь лет. Спустя многие годы — уже стариком — он взялся за перо, чтобы рассказать о своих детских приключениях...

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование.
Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>